GoldenDict - GoldenDict
![]() Snímek obrazovky GoldenDict | |
Vývojáři | Konstantin Isakov |
---|---|
Stabilní uvolnění | 1. 1. 1. - 4. prosince 2010[1] |
Náhled verze | 1.5.0-RC2-407-gdb6c9a1 (Windows a Linux) / 27. září 2019[2] |
Úložiště | ![]() |
Operační systém | Okna, Linux / X11, Operační Systém Mac, Android, Maemo |
Typ | Slovník, Překlad |
Licence | GNU General Public License v3 + |
webová stránka | zlatý věk |
GoldenDict je open-source slovník program, který poskytuje překlady slov a frází do různých jazyků. Umožňuje použití několika populárních formátů slovníků současně a bez převodu.
Cílem projektu je vytvořit program pro vyhledávání slovníku bohatého na funkce.
Funkce
- Desktopový program je bezplatný a open-source software (FOSS ).
- Podporuje více formátů souborů elektronického slovníku,[3] a to:
- WordNet - bezplatná lexikální databáze pro anglický jazyk
- XDXF slovník (XML Dictionary eXchange Format)[4]
- Babylon Soubory (.bgl) s obrázky a zdroji
- StarDict (.ifo / .dict / .idx / .syn) slovníky
- Dictd (.index / .dict / .dz) soubory slovníku
- Zdrojové soubory ABBYY Lingvo (.dsl) spolu se soubory zkratek. Soubory lze volitelně komprimovat pomocí dictzip. Zdroje slovníku lze sbalit do souboru ZIP
- Zvukové archivy ABBYY Lingvo (.lsa / .dat). Ty lze indexovat samostatně nebo na ně odkazovat ze souborů .dsl
- Sdictionary (.dct) slovníky. Tento formát je také známý jako sdict.
- Aard (.aar) slovníky
- Zvukové balíčky (ZIP) v archivech ZIP
- MDict (.mdx / .mdd) slovníky
- EPWING (.Catalogs) slovníky
- Použití WebKit modul rozložení pro přesnější reprezentaci článku (včetně formátování, barev, obrázků a odkazů)
- Podporuje vyhledávání na Wikipedii, Wikislovníku nebo jiném MediaWiki - založené weby
- Lze použít libovolné webové stránky jako slovníky prostřednictvím šablony URL vzory
- Umí přeložit dlouhý text mnoha jazyků (např. Prostřednictvím Babelfish přidáním tohoto řádku do GoldenDict: https://web.archive.org/web/20110718133431/http://fr.babelfish.yahoo.com/translate_txt?trtext=%GDWORD%&lp=fr_en pro překlad z francouzštiny do angličtiny)
- Hunspell-založený morfologický systém, který se používá pro slovo vyplývající a pravopisné návrhy
- Může indexovat libovolné adresáře se zvukovými soubory pro vyhledávání výslovnosti
- Může posílat vyhledávací slovo do externího programu a tisknout výstup programu spolu s dalšími výsledky slovníku
- Plný Unicode malá a velká písmena, interpunkční znaménka a skládání mezer. To znamená schopnost psát slovy bez jakýchkoli akcentů, správných velkých a malých písmen, interpunkčních znamének nebo mezer (např. Psaní „Grussen“ by v německých slovnících přineslo „grüßen“)
- Podporuje ruštinu, řečtinu, němčinu, běloruštinu a japonštinu přepis
- Rodák TTS podpora ve Windows a macOS
- Funkce skenování vyskakovacích oken. Malé vyskakovací okno zobrazuje překlad slova vybraného z jiné aplikace
- Podpora globálních klávesových zkratek (pro aktivaci okna programu nebo překlad slova ze schránky)
- Procházení záložkami v a Qt 4 rozhraní
- Podporuje NPAPI webové doplňky (např. Flash Player )
- Podporuje vlastní ikony slovníku
- Cross-platform: Linux / X11, macOS, Maemo, Android a Windows + portable to others (Android application is closed-source and is available in Google Play jako placená i bezplatná verze (která zobrazuje reklamy a je omezena na 5 slovníků))
- Umožňuje přehrávání zvukových klipů s výslovností v různých jazycích pomocí Forvo služba online
Výhody a nedostatky
Ve srovnání s jiným podobným softwarem GoldenDict:
- Podporuje několik populárních formátů souborů slovníku, zatímco Babylon a slovníkový software ABBYY Lingvo podporují pouze jeden (nativní) formát a Stardict podporuje pouze dva formáty.
- Interní použití programu pro rozložení WebKit v programu umožňuje zobrazování článků ve formátu podobném webovým stránkám v a webový prohlížeč, což ABBYY Lingvo, StarDict a Babylon nedokážou.
- Aktuální verze (1.0.1) nemůže provádět fulltextové vyhledávání uvnitř článků slovníku. Najít text v aktuálně zobrazeném článku je však možné.
- Verze GoldenDict pro Android není open-source.
- GoldenDict postrádá důležité funkce japonských slovníkových programů. Například neposkytuje vyhledávání podle radikálů pro japonštinu. Na rozdíl od specializovaných programů jako Tagaini Jisho
Viz také
- Strojový překlad
- Porovnání aplikací pro strojový překlad
- StarDict
- Lingoes (software pro překlad jediným kliknutím)
Reference
- ^ „GoldenDict at SourceForge.net“.
- ^ „Předběžný přístup pro Windows“. 2020-01-30.
- ^ Formáty souborů podporované programem GoldenDict
- ^ „goldendict na github.com“. Citováno 2. dubna 2013.
externí odkazy
- Nezávislá recenze v časopise Linux Magazine
- Popis Goldendict 1.0.1 na Softpedii
- Web GoldenDict
- Stránka ke stažení
- Stáhněte si předvolené verze pro Windows, Linux / X11 a MacOS
- Stáhněte si noční sestavy (v angličtině a ruštině, podívejte se na nejnovější příspěvek)
- Diskusní fórum (v angličtině a ruštině)
- Další diskusní fórum (v ruštině)
- Ve formátu StarDict: HowToCreateDictionary a StarDictFileFormat