Ge ware - Ge ware


Ge ware nebo Ko zboží (čínština : 哥窯; pchin-jin : Gé yáo; Wade – Giles : Ko-jo) je typ celadon nebo greenware v Čínská keramika. Byl to jeden z Pět velkých pecí z Dynastie písní uznáno pozdějšími čínskými spisovateli,[1] ale pro moderní učence zůstal poněkud záhadný, s mnoha debatami o tom, které přežívající kousky, pokud vůbec nějaké, jsou ve skutečnosti Ge ware,[2] zda skutečně pocházejí z Píseň a kde byly vyrobeny.[3] Jako uznání toho mnoho zdrojů nazývá všechny skutečné kousky Ge-typ zboží.[4]
Je zřejmé, že jejich rozlišovací znak je záměrný praskání, nebo síť trhlin v glazura; ale to se neomezuje jen na ně, a zejména na související Guanové zboží používá velmi podobné efekty. Gewarové zboží často ukazuje „dvojité praskání“ nebo praskání dvou typů a jeden názor je, že se jedná o určující charakteristiku typu.[5] Třídenní konference v hotelu Šanghajské muzeum v roce 1992 se pokusil dosáhnout jasné definice GeWare, ale nedokázal sladit všechny pohledy.[6]
Dějiny
„Ge“ (čínština : 哥) znamená „starší bratr“ a zboží zřejmě pochází od jednoho ze dvou bratrů Potterů Zhangů, podle příběhu opakovaného v mnoha zdrojích z Yuan dále, s nejistým významem. Oba byli Longquan hrnčíři, možná v Southern Song, ačkoli toto je nejasné. Starší bratr vyvinul velmi zvláštní druh nádobí; pozdější zdroje říkají, že se to vyznačovalo prasklou glazurou a předpokládá se, že tento typ je Ge ware. Mladší bratr také vyvinul jemný styl keramiky, který je často považován za nejlepší kvalitu na počátku Longquanský celadon.[7]
Zdánlivé kousky Ge zboží byly nalezeny v Yuan hrobkách, ale ne ty z Píseň, a stále více zboží je považováno za Yuan oživení nebo náhradu za Guan zboží.[8] Na rozdíl od guanského zboží se nezdá, že by byl vyroben pro soud. Existuje záznam o kadidlovníku, který byl popsán jako nový, koupený v roce 1355, těsně před koncem jüanu, což jej příznivě srovnává se „starým“ guanským výrobkem.[9] Výroba mohla pokračovat až do raných dob Dynastie Ming.[10]
Termín mohl být používán velmi volně používaným Období Ming, pro všechny jižní celadony s výrazným praskáním, a takové používání na Západě pokračovalo, ačkoli v posledních desetiletích se to nedoporučuje.[11]
Vlastnosti

Zboží úzce souvisí s Guanové zboží, také pozoruhodné praskajícími efekty a také Longquanský celadon.[12] Ještě více než v Guan ware glazura barva je krémová nebo slonovinová se sklonem k šedé nebo hnědé, s malou zelenou barvou, i když zboží spadá pod širokou skupinu celadonů. Tělo je tmavé a vypálené do kamenina v západních termínech a v tradiční literatuře existují odkazy na „fialová ústa a železnou [zbarvenou] nohu“ (紫 口 铁 足; 紫 口 鐵 足; zǐkǒu-tiězú), což znamená, že tělo je viditelné na okraji, kde je glazura tenčí, a na neglazovaném úpatí nádob.[13] Praskání vzniká během chlazení, když koeficient roztažnosti se liší mezi glazurou a tělem, první se smršťuje rychleji.[14]
Váza v Nadace Percival David, nyní k zapůjčení na britské muzeum, měl na něm napsán báseň Cchien-tchang v roce 1785; ve dvou smyslech, protože měl báseň vepsanou do krku vázy:[15]
Navzdory vzoru stovek protínajících se čar praskání je jeho struktura jemná a hladká na dotek. Toto je práce talentovaného staršího bratra. Jeden zjistí, že hodnota těchto nezdobených výrobků je stejná jako u neleštěných drahokamů. Jak by se dalo porovnat toto a propracovanější produkty z Xuan (de) a Cheng (hua) ? Každý z nich má své vlastní kouzlo. Složil ho císař Čchien-lung v cyklický rok yisi [1785]
Tato váza, katalogizovaná jako PDF.94, má „dvojité praskání“ nebo dvě velikosti praskající glazury, jednu se širokým a velkým praskáním, druhou s jemnější sítí. Každá sada trhlin měla účinek zesílený nanesením barevné skvrny v různých barvách.[16] Existuje několik vrstev glazury a nejdříve se vyvíjí širší praskání, jemnější uvnitř těchto sekcí. Praskání může po střelbě nějakou dobu trvat a je pravděpodobně způsobeno zejména rychlým ochlazením,[17] a možná nízká oxid křemičitý v glazuře. Podobný efekt lze vidět na ilustrované váze v Pekingu. Tato forma dvojitého praskání se nazývá „zlatá nit a železný drát“ (金丝 铁线; 金絲 鐵線; jīnsī-tiěxiàn) v čínské tradici popisující malou a větší síť.[18]
Stejně jako ostatní zboží z písně byl i Ge ware obratně kopírován Jingdezhen porcelán za dynastií Ming a Qing,[19] stejně jako 20. století, někdy s nohou potemnělou temně, aby připomínala originály.[20] V těchto pozdějších obdobích se Ge ware stal módním pro vědecké stolní a květinové vázy. Praskání bylo přirovnáno od Minga k praskajícímu ledu, s jeho návrhem na příchod jara, a evokovalo linii v klasice Taoista napište text Dao De Jing popisovat mudrce jako „zmenšujícího se, jako když se taje led“.[21] Znalci vymysleli řadu vymyšlených jmen pro různé typy praskání: malý „vzor rybího vejce“ (鱼子 纹; 魚子 紋; yúzǐwéna „voloviny“ (牛毛 纹; 牛毛 紋; niúmáowén), vrbový list (柳叶 纹; 柳葉 紋; liǔyèwén) a velký „krabí dráp“ (蟹爪 纹; 蟹爪 紋; xièzhǎowén).[22]
Poznámky
- ^ Rawson, 246; Vainker, 93
- ^ Krahl; Gompertz, 143–144, 150
- ^ Vainker, 108; Kerr, Needham & Wood, 265–266
- ^ Například Britské muzeum
- ^ Nillson
- ^ Wang, Audrey (27. dubna 2012). Čínské starožitnosti: Úvod na trh s uměním. Lund Humphries Publishers Ltd. str. 76. ISBN 978-1848220652.
- ^ Gompertz, 150–156; Vainker, 108
- ^ Vainker, 108; Nillson
- ^ Kerr, Needham & Wood, 266
- ^ Rawson, 363
- ^ Vandelstein, 105; Gompertz, 143–144, 150
- ^ Vainker, 108
- ^ Krahl; PDF.94
- ^ Medley, 156
- ^ PDF.94
- ^ PDF.94; Krahl
- ^ Kerr, Needham & Wood, 266
- ^ Kerr, Needham & Wood, 266; Nillson
- ^ Gompertz, 150, 204; Vainker, 108
- ^ Nillson
- ^ Hay, 136; srov. Dao De Jing 15
- ^ Seno, 137
Reference
- Gompertz, G.St.G.M., Čínský Celadon Wares1980, 2. vydání, Faber & Faber, ISBN 0571180035
- Hay, Jonathan, Sensuous Surfaces: The Decorative Object in Early Modern China, 2010, Reaktion Books, ISBN 1861898460, 9781861898463
- Kerr, Rose, Needham, Joseph, Dřevo, Nigel, Věda a civilizace v Číně: svazek 5, Chemie a chemické technologie, část 12, Keramická technologie2004, Cambridge University Press, ISBN 0521838339, 9780521838337, google knihy
- Krahl, Regina: Oxford Art Online, část „Guan and Ge wares“ v „Číně, §VIII, 3: Keramika: Historický vývoj“
- Medley, Margaret, The Chinese Potter: A Practical History of Chinese Ceramics, 3. vydání, 1989, Phaidon, ISBN 071482593X
- Nillson, Jan-Eric, „Ge (Wade-Giles: ko) ware“, v Slovník čínského porcelánu, Gotheborg.com
- "PDF.94": Stránka Britského muzea, PDF.94 (rozbalte dvě sady komentářů)
- Rawson, Jessica (ed). Kniha čínského umění v Britském muzeu, 2007 (2. vydání), British Museum Press, ISBN 9780714124469
- Vainker, S.J., Čínská keramika a porcelán, 1991, British Museum Press, 9780714114705
- Valenstein, S. (1998). Příručka čínské keramiky, Metropolitní muzeum umění, New York. ISBN 9780870995149 (plně online)
Další čtení
- Scott, Rosemary, "Guan nebo Ge Ware? Znovu přezkoumání některých skladeb v Nadaci Percival David", Orientální umění, Léto 1993