Fujiwara no Akinaka - Fujiwara no Akinaka

Fujiwara no Akinaka (藤原 顕 仲; 1059–1129) byl japonský šlechtic a waka básník Heian období.

Život

Fujiwara no Akinaka se narodil v Kohei 2 (1059 v Gregoriánský kalendář ).[1] Byl třetím synem Sukenaka (ja ),[1] člen Saneyori linie (実 頼 流) Severní větev z Klan Fujiwara.[2] Později byl přijat Fujiwara no Motoie (zemřel 1093) [ja ],[1] the guvernér z Provincie Mutsu.[3] Jeho matka byla dcerou Minamoto žádný Tsuneyori [ja ].[2]

Je znám jako Suke Akinaka (佐 顕 仲)[1] odlišit ho od Minamoto žádný Akinaka [ja ].[2] Měl různá jiná jména,[1] jako Katsumata no Hyōe no Suke (勝 間 田 兵衛 佐),[1] podle kterého jména Fukuro-zoshi [ja ] volá mu.[2] Toto druhé jméno je odvozeno z kombinace jeho soudní pozice, Sahyōe-no-sukea slavnou báseň, kterou složil v Shirakawa-den Gyokai (白河 殿 御 会) na jezeře Katsumata (勝 間 田 池 Katsumata-no-ike):[2]

Japonský text[2]Romanized Japaneseanglický překlad
勝 間 田 の
池 も 緑 に
見 ゆ る か な
岸 の 柳 の
色 に う つ り て
Katsumata č
ike mo midori ni
miyuru kana
kishi no yanagi ne
iro ni utsurite

Byl blízkými přáteli Minamoto žádný Toshiyori a Fujiwara žádný Mototoshi,[2] a kromě toho, že byl respektovaným básníkem, byl také známý svou dovedností jako kaligraf a hudebník,[2] ale nebyl schopen dosáhnout úspěchu kvůli svému relativně nízkému porodu.[2] Na konci své kariéry se dostal do Čtvrté místo juniorů, nižší stupeň.[1] Zastával pozici Zástupce vedoucího levé vojenské stráže (左 兵衛 佐 sahyōe-no-suke).[1]

Podle Chūyūki [ja ],[2] Akinaka zemřel třetí den prvního měsíce z Daiji 4 (31. ledna 1129).[1] Bylo mu 71 let Japonské zúčtování ).[2]

Poezie

První uta-awase soutěž, které se zúčastnil, byla Sakon no Gon-Chūjō Toshitada Ason-ke Uta-awase (左近 権 中将 俊 忠 朝臣 家 歌 合) v Choji 1 (1104).[2] Zúčastnil se následujících poetických shromáždění:

Byl jedním z básníků Horikawa-in Ontoki Hyakushu Waka (堀 河 院 御 時 百 首 和 歌).[1]

Podle Yakumo Mishō [ja ],[2] byl zklamán Kin'yoshu,[1] a v Daiji 1 (1126)[2] sestavil vlastní sborník, Ryōgyokushū (良玉 集),[1] který již neexistuje.[1]

18 z jeho básní bylo zahrnuto v imperiální antologie z Kin'yoshu na.[1]

Jedna jeho slavná báseň, ve které lituje svého neúspěchu u soudu, je následující z první knihy různých básní v Kin'yoshu:[2]

Japonský text[2]Romanized Japaneseanglický překlad
年 ふ れ ど
春 に 知 ら れ ぬ
埋 木 は
花 の 都 に
住 む か ひ ぞ な き
toshi furedo
haru ni shirarenu
mumoregi wa
hana no miyako ni
suma kai zo naki

Reference

Citace

Citované práce

  • Furuya, Takako (1983). „Fujiwara no Akinaka“ 藤原 顕 仲. Nihon Koten Bungaku Daijiten 日本 古典 文学 大 辞典 (v japonštině). 5. Tokio: Iwanami Shoten. str. 266. OCLC  11917421.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • „Fujiwara no Akinaka“ 藤原 顕 仲. Nihon Jinmei Daijiten Plus (v japonštině). Kodansha. 2015. Citováno 2018-09-02.