Francisco Azuela - Francisco Azuela - Wikipedia

Francisco Azuela Espinoza
Francisco azuela espinoza.jpg
narozený (1948-03-08) 8. března 1948 (věk 72)
Leon, Guanajuato, (Mexiko)
obsazeníSpisovatel a básník
NárodnostMexické
Žánrpoezie, Próza, verš, Příběhy
webová stránka
Web Francisco Azuela

Francisco Azuela Espinoza (narozen 8. března 1948 v Leonu ve státě Guanajuato, Mexiko), je spisovatel[1] a básník. Působil jako diplomat na mexickém velvyslanectví v USA Kostarika a později v Honduras (1973–1983). Během těchto let mu honduraská vláda udělila Řád osvoboditele Střední Ameriky Francisco Morazán V roce 1981 ho Honduraská akademie jazyků nominovala na Cervantesovo mezinárodní ocenění za literaturu. Později působil jako ředitel knihovny Poslanecké sněmovny státu Guanajuato (1991–1997) a stal se generálním ředitelem a zakladatelem mezinárodního kulturního centra El Condor de los Andes-Aguila Azteca AC, které v současné době sídlí v město Cochabamba, Bolívie (1999).

Životopis

Překlad ze španělštiny básníkemReynaldo Marcos Paduaa profesor americké literaturyRonald Haladyna

Narození a dětství

Mladý básník a spisovatel Francisco Azuela

Francisco Azuela se narodil 8. března 1948 na adrese 404 General Emiliano Zapata Street v Leónu, Guanajuato čtvrté ze 13 dětí. Jeho otec byl přednostou stanice Národní železnice v Mexiku v Trinidadu v Mexiku. Od raného dětství se dozvěděl o epizodě Mexická revoluce ve kterém kulka vystřelená z vlaku vytrhla čip z brány Santa Ana Hacienda, což způsobilo budoucího prezidenta Alvaro Obregón přijít o ruku. Azuela vyrostla v Trinidadu a byla ponořena do bohaté revoluční historie a ducha státu Guanajuato během jeho 17 let pobytu tam.

Azuela pochází z umělecké rodiny s určitým renomé: byl to jeho prastrýc Mariano Azuela, autor jednoho z nejslavnějších románů mexické revoluce, Los de Abajo (Smolaři ); jeho matka, Maria Esperanza de los Dolores Espinosa Hernandez, je spisovatelka a herečka, autorka několika tradicionalistických románů, včetně Historia de un Gran Amor (Příběh velké lásky); jeho otec, Ricardo Azuela Martin del Campo, byl básníkem a synovcem Mariana Azuely.

Některé z nejtrvalejších vzpomínek na jeho raný život, kdy ho jeho otec naučil číst, jsou tyto: když objevil neznámý vesmír starých lokomotiv vydávajících při průchodu městem oblačné mraky; a časné seznámení s Mayská mytologie a legendy, které později formovaly jeho poetickou představivost. Obzvláště nezapomenutelné byly mayské Aluxes, malá fantastická stvoření žijící v opuštěných ruinách a hřbitovech a příběhy Chilam Balam, posvátná kniha starověkých Mayů.

Mládí

Azuela začal v mladém věku vyjadřovat své první myšlenky v poezii. Jeho otec, sám básník, ho velmi dobře představil Ruská literatura, jako Puškin Krásná báseň Ruslan a Ludmila. Další knihou, která se nesmazatelně zapsala, byla poezie a ódy legendárního moudrého krále a básníka Tezcocana, aka Netzahualcoyotl. Literatura aztécký svět zaznamenaný v Nahuatl jazyk brzy na něj zapůsobil svými nádhernými metaforami a silou poetického výrazu, ale také mu poskytl množství informací o obrovské a rozmanité geografii Mexika: Tenochtitlán, Údolí Mexika a.k.a. Údolí Anahuac; bájní Atlanťané z Tuly s novovulkanickými horami a vrchovinami; Nejvyšší sopky a kordillery v Mexiku; a mexické předkolumbovské civilizace, Olmec, Maya, Zapotec, Chichimec a Mixtec.

Během těchto formativních let Azuela četla klasickou literaturu i současné básníky a vypravěče různého původu a národnosti, včetně spisovatelů a básníků sociálních a politických perspektiv. Pochopil, že básníci a autoři příběhů jsou neocenitelným zdrojem společenského vědomí, protože svědčí o jejich životě a dobách.

Smrt jeho otce, když měla Azuela 20 let, nesnížila jeho vliv na rodící se literární kariéru mladého muže. V Azuelově poezii se osamělost, láska, příroda, život, smrt, duch nacionalismu, války, lhostejnosti, zoufalství, beznaděje, opuštění, zanedbávání, strachu, úzkosti neustále objevují jako témata, která sdílí s jinými latinskoamerickými spisovateli. Píše také o samotě, smutku a utrpení, které charakterizuje dnešní lidi, a vrací se k předkolumbovským impériím Inkové, Aztékové a Mayové. Jeho poezie často odráží nepříjemnou situaci národů, které byly utlačovány, zanedbávány, nedobrovolně zapojeny do válek a ohroženy invazí západních hodnot.

Bibliografie

Poezie

Beletrie

Časopisy a články

  1. La Estafeta Literaria Španělska (červen 1978)
  2. Nová poštovní kancelář Španělska (č. II, říjen 1979)
  3. Aliance umění a kultury Française de Honduras (srpen 1979)
  4. Kulturní dodatek: Lisabon (Leden 1987)
  5. Role literatury v Národním středisku pro informace a propagaci literatury Národního institutu výtvarných umění v Mexiku (1994)
  6. Mexico Northern Current Literature, editoval Chapel Hill, IC. USA. . (Č. ​​159, říjen 1994)
  7. Interakce (Katedra němčiny Německa) University College v Londýně. (Č. ​​1 a 2, 1994)
  8. The Rimbaud Revue (Semestriel International de Création littéraire, France et la Communauté Européenne des poètes, (č. 4, 1995. č. 6, 1996 a č. 7, 1997)) „Les Cahiers de la Poesie, (Bimestriel International, Paříž , Listopad – prosinec 1994)
  9. Neruda International (vydání John Donne & Co. Francie, 2000, 2001, 2002)
  10. International Review of Southern Literature, publikovaný ve Francii (1996 a 1998)
  11. The Jalons of Nantes, Paříž. (Č. ​​58, 1997 a č. 73, 2002) a další literární časopisy Kanady, Střední Ameriky, Španělska, Mexika, Portugalska, Portoriko, Bolívie, Francie, Rakousko, Brazílie, Itálie a Írán.

Ceny a vyznamenání

  • Zdobí Honduraský vláda s Řádem osvoboditele Střední Ameriky “Francisco Morazán ", důstojnická třída.
  • Kandidát honduraského akademie na Mezinárodní cenu za literaturu „Cervantes“, Španělsko, 1981
  • Tajemník Sdružení spisovatelů státu Guanajuato, AC 1994.
  • Člen Všeobecné společnosti spisovatelů v Mexiku. Latinskoamerické společenství spisovatelů a člen Mezinárodního svazu spisovatelů.
  • Korespondent poezie Prometheus Madrid vydání CD-ROM a Manuální inventarizace španělské poezie “(IRPE), červenec 2004. Překladač, Dr. Juan Ruiz de Torres.
  • Velvyslanec Poetas del Mundo v Bolívii 2005.
  • Ambassadeur de la Paix - univerzální velvyslanec míru 2006. Geneve Capitale Mondiale de la Paix
  • Člen Světové společnosti básníků (WPS) Literární organizace pro současné básníky z celého světa, Řecko 2006.
  • Oceněn jedním ze 4 ocenění, které uděluje prestižní porotu, ''Kalifornská státní polytechnická univerzita prostřednictvím své katedry angličtiny a cizích jazyků (College of Letters, Arts a Social Sciences) integrovat '' Spring Harvest International 2006/2007,jedno z nejprestižnějších anglických vydání v USA.
  • Byl pozván Centrem pro moderní literaturu v Írán účastnit se prvního kongresu latinskoamerické literatury, který se koná od 26. května do 1. června 2007 ve městech Teherán a Esfahan z Íránská islámská republika.
  • Člen globální sítě spisovatelů ve španělštině: REMES. 2009.
  • V lednu 2009 byl jmenován ministerstvem zahraničního protokolu Bolívie - ministerstvem zahraničních věcí, aby sloužil v Komisi u příležitosti stého výročí Juan Bosch, Povídkář, prozaik, esejista, historik, autor životopisů a politik a bývalý prezident Dominikánská republika.

Reference

  1. ^ „28 latinos van por García Lorca“. Los Tiempos (ve španělštině). 28. srpna 2010. Archivováno od originál 29. srpna 2010. Citováno 30. července 2011.

externí odkazy