Ford v Quebec (AG) - Ford v Quebec (AG)
Ford v Quebec (AG) | |
---|---|
![]() | |
Slyšení: 16. – 18. Listopadu 1987 Rozsudek: 15. prosince 1988 | |
Celý název případu | Generální prokurátor Quebeku v. La Chaussure Brown's Inc., Valerie Ford, McKenna Inc., Nettoyeur et Tailleur Masson Inc. a La Compagnie de Fromage Nationale Ltée |
Citace | [1988] 2 SCR 712 |
Číslo doku | 20306 |
Předchozí historie | Rozsudek proti Attorney General of Quebec podle Odvolací soud pro Quebec |
Vládnoucí | Odvolání zamítnuto. |
Členství v soudu | |
Hlavní soudce: Brian Dickson Puisne Justices: Jean Beetz, Willard Estey, William McIntyre, Antonio Lamer, Bertha Wilsonová, Gerald Le Dain, Gérard La Forest, Claire L'Heureux-Dubé | |
Uvedené důvody | |
Jednomyslné důvody | Soud |
Estey, Le Dain, La Forest a L'Heureux-Dubé JJ se neúčastnily projednávání ani rozhodování případu. | |
Platily zákony | |
Ford v Quebec (AG), [1988] 2 SCR 90 |
Ford v Quebec (AG)„[1988] 2 SCR 712 je mezník Nejvyšší soud Kanady rozhodnutí, ve kterém Soud zrušil část Charta francouzského jazyka, běžně známý jako „Bill 101 ".[1] Tento zákon omezil použití obchodních značek napsaných v jiných jazycích než francouzština. Soud rozhodl, že návrh zákona 101 porušil Svoboda projevu jak je zaručeno v Kanadská listina práv a svobod.[2]
Pozadí
Odvolání zahájené vládou Quebec, sjednotilo mnoho případů zahájených Montreal - obchodníci v oblasti, jako je montrealská květinářství Hyman Singer a West Island majitelka obchodu s vlnou Valerie Ford. Na základě stížností Office québécois de la langue française nařídil jim, aby informovali a obsluhovali své zákazníky ve francouzštině a nahradili jejich dvojjazyčné francouzština a Angličtina cedule s dvojjazyčnými francouzskými. Byli pokutováni za porušení zákona Charta francouzského jazyka a rozhodl se bojovat případ u soudu s podporou Aliance Quebec.[2] The Nejvyšší soud Kanady potvrdil rozhodnutí Quebecský nejvyšší soud a Quebecký odvolací soud.
Následky
Na konci roku 1989, krátce po rozhodnutí Nejvyššího soudu, Premiér Quebeku Robert Bourassa je Liberální strana Quebeku vláda prošla Bill 178, provádějící drobné změny v Charta francouzského jazyka. Provinční zákonodárce, který uznal, že změny nerespektovaly rozhodnutí Nejvyššího soudu, se dovolával oddíl 33 z Kanadská listina práv a svobod (také známý jako bez ohledu na ustanovení ) na ochranu zákona 178 před soudní kontrolou po dobu pěti let.
Tento krok byl politicky kontroverzní Québecští nacionalisté, kteří nebyli spokojeni se změnami v Charta francouzského jazyka; a mezi Anglicky mluvící Quebecers, který se postavil proti použití klauzule bez ohledu na to. Napětí v této otázce bylo faktorem přispívajícím k neúspěchu EU Dohoda Meech Lake, mimo jiné politické důsledky.
Zákon byl napaden v rámci Mezinárodního paktu o občanských a politických právech. Výbor pro lidská práva shledal porušení článku 19, který zaručuje právo na názor a svobodu projevu. Státu bylo nařízeno napravit porušení novelou zákona.
V roce 1993 Charta francouzského jazyka byl změněn způsobem navrženým Nejvyšším soudem v Kanadě. Bill 86 byla přijata Bourassovou vládou za účelem změny Charta. Nyní uvádí, že na obchodních značkách musí převládat francouzština, lze však použít i jiný jazyk než francouzštinu. Zákon proto již neodpovídá na ustanovení o odchylce.
Viz také
Reference
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2015-07-26. Citováno 2014-11-17.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ A b Politika, Kanada (2015-07-17). „Tom Mulcair z NDP bagatelizuje svou minulost obránce anglo-práv zvolením na trati | Národní pošta“. Citováno 2019-11-22.
externí odkazy
- Plné znění Nejvyšší soud Kanady rozhodnutí v LexUM a CanLII
- Charta francouzského jazyka
- Článek kritický vůči rozhodnutí „Důsledky ubytování“, Možnosti politiky, květen 1990
![]() ![]() | Tento článek o Kanadské právo je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |