Pět králů Wa - Five kings of Wa
The pět králů Wa (倭 の 五 王, Počkejte, ne!) jsou králové starověku Japonsko kteří poslali posly do Čína během 5. století posílit legitimitu jejich nároků na moc získáním uznání Čínský císař. Podrobnosti o nich nejsou známy. Podle písemných záznamů v Číně se jmenovali San (讃), Chin (珍), Sai (濟), Ko (興) a Bu (武).
Čínské rekordy a tituly o králích Wa
Západní kalendář (INZERÁT) | dynastie | Čínský kalendář | King of Wa | Popis | Původní čínský zdroj |
---|---|---|---|---|---|
413 | Dynastie Jin (265–420) | 義熙 9 | Neznámý, San v Kniha Liang, 諸 夷 伝 | Král Wa poslal přítok.[je zapotřebí objasnění ] | The Book of Jin, 安帝 紀, Imperial Readings of the Taiping Era |
421 | Dynastie písní Liu | 初 初 2 | San | Král San poslal přítok[je zapotřebí objasnění ] Jin. Císař Wu z Liu Song udělil titul, možná 安東将軍 倭国 王 (Ando General King of Wa)na San. | The Book of Song, 倭国 伝 |
425 | Dynastie písní Liu | 元嘉 2 | San | Král San poslal 司馬 Sōtatsu jako vyslance a udělal Císař Wen z Liu Song dárek. | The Book of Song, 倭国 伝 |
430 | Dynastie písní Liu | 元嘉 7 | Možná San | V lednu poslal král Wa hold. | The Book of Song, 文帝 紀 |
438 | Dynastie písní Liu | 元嘉 15 | Brada | Král San zemřel, na trůn nastoupil jeho mladší bratr Chin. Chin poslal hold a navrhl si titul 使 持節 都督 倭 百 斉 新 羅 任 那 秦韓慕 韓 六 国 諸 軍事 安 東 太 将軍 倭国 王. V dubnu císař Wen jmenoval China k titulu 安東将軍 倭国 王. Císař také jmenoval Wa Zui a dalších 13 podřízených Chin k titulům 平西 征虜 冠軍 輔 国 将軍. | The Book of Song, 文帝 紀 and 倭国 伝 |
443 | Dynastie písní Liu | 元嘉 20 | Sai | Sai poslal hold a byl jmenován do titulu 安東将軍 倭国 王 (Generál uklidňující východ a král Wa). | The Book of Song, 倭国 伝 |
451 | Dynastie písní Liu | 元嘉 28 | Sai | Král Sai byl jmenován do titulu 使 持節 都督 倭 新 羅 任 那 加羅 秦韓慕 韓 六 国 諸 軍事 (Nejvyšší vojenský velitel šesti států Wa, Silla, Mimana, Gaya, Jinhan a Mahan) a také 安東将軍 (Generále Ando). V červenci byl Sai povýšen na titul 安 東 太 将軍. Bylo povýšeno také 23 podřízených. | The Book of Song, 文帝 紀 and 倭国 伝 |
460 | Dynastie písní Liu | 明 明 4 | Možná Sai | V prosinci poslal král Wa hold. | |
462 | Dynastie písní Liu | 明 明 6 | V březnu, Císař Xiaowu z Liu Song jmenován Ko, princ Sai k titulu 安東将軍 倭国 王. | The Book of Song, 孝 武帝 紀 a 倭国 伝 | |
477 | Dynastie písní Liu | 明 明 1 | Bu | V listopadu král Wa poslal hold. Král Ko zemřel, jeho mladší bratr Bu nastoupil na trůn. Bu si navrhl název 使 持節 都督 倭 百 斉 新 羅 任 那 加羅 秦韓慕 韓七国 諸 軍事 安 東 太 将軍 倭国 王 (Vyslanci dohlížejí na stovky sester, Sillu, Nagara, Qin Han, Mu Han a generála Ando, krále sedmi království). | The Book of Song, 順帝 紀 and 倭国 伝 |
478 | Dynastie písní Liu | 明 明 2 | Bu | Bu si navrhl název 開 府 儀 同 三 司 a požádal o oficiální jmenování. Císař Shun z Liu Song jmenován Bu do titulu 使 持節 都督 倭 新 羅 任 那 加羅 秦韓慕 韓 六 国 諸 軍事 安 東 太 将軍 倭王 (Vyslanec vyslanců ze Silly, který sloužil Nagarovi Qinovi, Han Mu a šesti králům šesti národů). | The Book of Song, 順帝 紀 and 倭国 伝 |
479 | Jižní čchi | 建元 1 | Císař Gao z jižní Qi povýšil Bu na titul 鎮東 太 将軍 (Generál Zhendong). | The Kniha Qi, 倭国 伝 | |
502 | Dynastie Liang | 監 監 1 | V dubnu, Císař Wu Liang povýšil Bu na titul 征東将軍. Titul byl pravděpodobně zaměňován s titulem 征 東 太 将軍. | The Kniha Liang, 武帝 紀 |
479 a 502 byla automatická hodnost po založení nové dynastie Číny.
Tyto tituly pro armádu Sovereignly nad zeměmi neměl žádné skutečné pravomoci. Jmenování odráželo boj o nadvládu nad regionem mezi Goguryeo a Wa, zobrazený v Gwanggaeto Stele.[1]
Srovnání s Nihon Shoki
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Červen 2007) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Jako jméno králů zaznamenané v Čínská historie se velmi liší od jmen císařů v Nihon Shoki, jehož specifikace byla zaznamenána císařem, je předmětem mnoha sporů, které přetrvávají po staletí. Většina současných historiků přiřadí pět japonských králů následujícím císařům (u králů San a Chin jsou identifikovány dvě možnosti), většinou na základě jednotlivých rysů jejich rodokmenů uvedených v čínských zdrojích.
Na druhou stranu archeologické důkazy, jako jsou nápisy na Inariyama a Meč Eta Funayama, také podporuje myšlenku, že Bu je ekvivalentem císaře Yūryaku, který byl povolán Wakatakeru Ōkimi jeho současníky.
- San 讃: Císař Nintoku nebo Císař Richu
- Brada 珍: Císař Hanzei nebo císař Nintoku
- Sai nebo Sei 濟: Císař Ingyo
- Ko 興: Císař Anko
- Bu 武: Císař Yūryaku
Vzhledem k tomu, že Bu je s největší pravděpodobností Yūryaku, je Kō, o kterém se říká, že je Buův starší bratr, ekvivalentem Anka, který je také uveden v Nihonshoki jako starší bratr Yūryaku. Nicméně Book of Song zaznamenává Ko jako „Korunní princ K "; je možné, že to není Ankó, ale spíše Prince Kinashi no Karu, který byl korunním princem Ingyo.
Někteří mají podezření, že oba byli vládciYamato soud, který v 5. století vládl většině dnešního Japonska a který byl nakonec zničen předky současné císařské dynastie.[Citace je zapotřebí ] Taková myšlenka však není mezi vědci široce přijímána.
Viz také
Reference
- ^ 吉田 晶, 倭王 権 の 時代`` 日本 日本 出版社, 1998