Famicom Tantei Club Část II: Ushiro ni Tatsu Shōjo - Famicom Tantei Club Part II: Ushiro ni Tatsu Shōjo - Wikipedia

Famicom Tantei Club Část II:
Ushiro ni Tatsu Shōjo
Famicomtanteiclub2 boxarts.PNG
Přední kryt disku 1.
VývojářiNintendo R & D1
Tose
VydavatelNintendo
Ředitel (s)Toru Osawa
VýrobceGunpei Yokoi
UmělciTetsuji Tanaka
Spisovatel (s)Nagihiro Asama
Yoshio Sakamoto
Skladatel (é)Kenji Yamamoto
PlatformyRodinný počítačový diskový systém, Super Famicom, Game Boy Advance
Uvolnění
ŽánrDobrodružství
RežimyHra pro jednoho hráče

Famicom Tantei Club Část II: Ushiro ni Tatsu Shōjo (フ ァ ミ コ ン 探 偵 倶 楽 部Část (パ ー ト)II う し ろ に 立 つ 少女, lit. Famicom Detective Club Part II: The Girl who Standing Behind) je textová adventura vydaná společností Nintendo v roce 1989 pro Rodinný počítačový diskový systém. Původní verze byla vydána na dvou discích v roce 1989 a hra získala remake pro Super Famicom, zatímco původní verze systému Disk System byla o několik let později přenesena na Game Boy Advance. Verze Super Famicom byla propuštěn v Japonsku pro Wii je Virtuální konzole dne 30. dubna 2008 a Wii U Virtual Console dne 31. července 2013.[1] Verze Famicom byla vydána pro Virtual Console 22. prosince 2009. Ani jedna verze hry nebyla nikdy vydána mimo Japonsko.

Remake hry bude vydán v roce 2021.

Dějiny

Ushiro ni Tatsu Shōjo je nástupcem a prequel k Klub Famicom Tantei: Kieta Kōkeisha, a je druhou hrou hry Klub Famicom Tantei série. Jeho scénář napsal Nagihiro Asama na základě konceptu od Yoshio Sakamoto.[2] Kenji Yamamoto složil herní hudbu. Popularita Část I: Kieta Kōkeisha výzva k vydání tohoto pokračování, které používalo podobnou graficko-dobrodružnou hru. Hra byla re-povolený na Nintendo Power služba přepisování kazet v roce 1998 s vylepšenou grafikou a zvukem a verze systému Disk System byla vydána na Game Boy Advance v roce 2004 jako součást Famicom Mini série. Vražedné a kuřácké scény vyústily v CERO Hodnocení pro GBA (od 15 let), což je první titul pro Nintendo, který získal hodnocení rodičovského poradenství.[3]

Hratelnost

Cílem je vyřešit dva případy; vražda školačky vyšetřující strašidelný příběh její školy a blížící se starší vražda zákonné vypršení platnosti. Stejně jako předchozí hra v sérii postupuje hra podle toho, jak si hráč vybírá ze sady příkazů zobrazených v nabídce. Tyto příkazy se používají k interakci s ostatními postavami a prostředí hry, k prozkoumání vodítek nebo ke kontrole faktů. Výsledky výběru každého příkazu se zobrazí v textu.

Příběh

Nastavení

Vyprávění hry se pravděpodobně odehrává v moderním Japonsku. Většina příběhu se odehrává v předměstském městě, kde se nachází střední škola Ushimitsu.[4] Nedaleko je galerie v centru města, kde se nachází stanice metra,[5] noční klub a bar; hráč se také dostane do „Sambora Bar & Saloon“ v nedalekém městě, které lze ve hře kontaktovat telefonním číslem „007-1234“.[6][7] Ryoko dům je ve stejném městě.[8] Dům Yoko a Tazaki[5] a Goroovy byty[9] jsou také navštěvovány. Minulost Kaneda rezidence a snack bar byly také ve stejném městě.[10] Když protagonista potřebuje hledat Ayumi, bude muset navštívit Tazaki je matka malá rybářská vesnice Marufuku.[5]

Spiknutí

Prolog

Prologová scéna zobrazuje podzimní noc „před 3 lety“[11]—15letý chlapec (hlavní hrdina hry)[12] na útěku před dvěma policisty. Muž, kterého policie respektuje,[13] rozhodne se o situaci postarat sám. Muž vezme chlapce do kavárny; chlapec utekl ze svého sirotčince najít místo pobytu svých rodičů.[14] Muž, soukromý detektiv jménem Shunsuke Utsugi, přesvědčí ho, aby se stal jeho asistentem.[15]

Hlavní děj

Cutscéna říká, že „o několik měsíců později“ obdrží Utsugi a hlavní hrdina telefonát, aby zkontrolovali místo činu;[16] tím začíná Kapitola 1. Obětí je a nováček školačka pojmenovaný Yoko Kojima. Odhaduje se, že její čas smrti je 10. října kolem 10–10 hodin.[17] V celé kapitole 1, kapitole 2 a kapitole 3 bude protagonista muset shromažďovat informace od Ushimitsu Střední škola vyřešit případ Yoko a spojit jej s případem Genjiro Kaneda. Yoko byla hluboce vyšetřována “Příběh dívky v zádech”; tato fáma zahrnuje ducha krví nasáklé dívky, který stojí za studentem.[18]

Příběh „Dívka v zádech“ vznikl před 15 lety, kdy školačka z Ushimitsu Shinobu Asakawa ztratil se. Bylo to zhruba ve stejné době jako vražda Genjiro Kaneda; lhůta tohoto případu brzy vyprší.[19] V kapitole 4 se hráč dozví více informací o strašidelném příběhu. Paní Hayama, učitelka ve škole, přiznává protagonistovi, že začala fámu. V noci vraždy Kanedy šel tehdejší druhák do školy, aby si vzal nějaké zapomenuté domácí úkoly, ale viděl „Dívku v zádech“.[20][21]

V kapitole 5 Hayama potvrzuje, že v noci prošla kolem budovy staré školy, když viděla „Dívka v zádech“, ale zeď byla nedokončená.[22] Během rozhovoru hlavní hrdina chytí Tazakiho odposlouchávání. Snaží se ho pronásledovat, ale neuspěje.[23] Poté, co se vrátí do detektivní kanceláře, Ayumi mu dá šálek kávy, který ho donutí jít nevědomý.[24] Jak se to stane, hra bliká zpět na předchozí události.[25]

Když v 6. kapitole získá vědomí, uvědomí si, že Ayumi omámil kávu; dopis od Ayumi říká, že šla sama vypátrat Tazaki.[26] Tato hra ho poté líčí, jak prochází městem a končí v galerii v centru města. Nakonec skončí z Tazakiho bytu, do vesnice jeho matky,[5] a nakonec z útesu, kde je Ayumi rukojmím nestabilního Tazakiho. Hrozí, že ji zabije, ale poté to vzdá. Vyznává své falešné alibi a mluví o své minulosti.[27] V kapitole 7 má protagonista altruistiku Urabe přiznej, že lhal o Tazakiho alibi, ale nelitoval.[28] Protagonista zjistí, že mnoho studentů a učitelů - zejména pan Hibino - respektuje Urabeho jako vynikajícího pedagoga.[29][30][31]

Kapitola 8 a Kapitola 9 poskytují základní informace pro Shinobu, Urabe a Goro. Protagonista si všimne ve škole portrét Shinobu;[32] malíř, Ryoko Katsuragi, vypráví protagonistovi o osobnosti Shinobu. Yoko a Shinobu byli také bratranci. Když hlavní hrdina dorazí do Goroova bytu, hra představuje scénu vraždění Goro. Hlavní hrdina si uvědomuje, že Goro byl muž, se kterým Urabe pověsil v galerii. Držel pero s iniciálami „T.U.“;[9] tyto odpovídají iniciálám Teruhiko Uchida a Tadashi Urabe.[33]

Kapitola 10 rozpracovává více Shinobuova přítele, jehož příjmení bylo Uchida. Sayaka Ishibashi řekne protagonistovi, že chlapec Uchida byl skutečně Teruhikov syn, Tatsuya. Z tohoto chlapce se později vyklube Tatsuya Hibino. Hibino vypráví protagonistovi o tom, jak rozvíjel vztah mezi otcem a synem s Urabe.[34] Také ukazuje svou extrémní zášť vůči Kanedas.[35][36][37][38] Nemá alibi pro vraždu Goro, ale hodí a výbuch vzteku když protagonista považuje Urabe za podezřelého.[37][38][39][40]

Kapitola 11 tvoří závěrečnou kapitolu příběhu hry. V rozhovoru s Hayamou si protagonista uvědomuje, že Urabe nikdy nebyl na žádné služební cestě, jak tvrdil dříve. Když chodila do školy v noci vraždy Kanedy, viděla oknem budovy staré školy krvavou dívku - to byl pravděpodobně Shinobu. Tazaki odhaluje, že té noci skutečně omítal zeď budovy staré školy, ale udělal si přestávku. Následujícího rána to vypadalo, že někdo použil jeho nástroje.[41]

Zpátky v detektivní kanceláři zavolá rozzlobený tipér, aby zjistil, že „nízký život“ byl ve škole.[42] Ayumi zkoušela make-up pro Hibina, než vyšli ven, aby se setkali s protagonistou.[43] Všichni tři prorazí dveřmi do Urabeho kanceláře a hráčovi se zobrazí vizuál sebevražedný Urabe. Urabe nechal a sebevražedný dopis; na tom hanebně[44] přizná se jako sériový vrah.

Další scéna odhaluje rozbitého Hibina jako sériového vraha. Během záběrů záběrů do minulosti Hibino podrobně přiznává své vraždy. Poté, co se přiznal o Genjiro, Shinobu, Goro a Yoko, se snaží seknout do kouta[45] protagonista a Ayumi na chodbě s obřím zrcadlem. Místo toho nakonec bodne zrcadlo a rozbije ho na kousky. Odhaluje mrtvolu Shinobu;[46] Když dorazí policie, Marujama a Utsugi, Ayumi omdlí.

Po vrcholných odhaleních se hra stáhne zpět k agentuře; Utsugi a hlavní hrdina diskutují o svých zjištěních. Poté Utsugi představuje Ayumi jako svého oficiálního asistenta.[47] Když se protagonista zeptá Utsugiho na „T.U.“ pero, neodpovídá, proč nečetlo „T.H.“ místo - ale on a Ayumi jdou jíst, přičemž protagonistu nechávají za sebou.[48] Obrazovka se rozsvítí na černo a ukázalo se, že Hibino byl po celou dobu Urabovým synem - protože Urabe ztratil manželku poté, co porodila Hibina, svěřil svého syna svým přátelům, manželům Uchidovým. „T.U.“ iniciály na peru jsou poté odhaleny tak, aby nebyly směrovány na Tatsuya Hibina, ale na Tatsuya Urabe, jeho syna.[49]

Epilog

Poté, co se objeví titulky, hra přejde do svého epilogu, „o dva roky později“.[50] Zenzou Tanabe přivolá detektivní agenturu Utsugi ke své vesnici Myojin.[51] Hlavní hrdina jde ven do vesnice a zanechává za sebou Ayumi.[52] Děj hry bude pokračovat Klub Famicom Tantei: Chybějící dědic; tato hra je chronologicky prequel k první hře v sérii.[52]

“Příběh dívky v zádech”

Tento strašidelný příběh koluje na střední škole v Ushimitsu; slouží jako primární spiklenecké zařízení ve hře (spolu se dvěma vyšetřovanými případy) a od toho se odvíjí i podtitul hry. Vzniká „před 15 lety“, kdy tehdejší školačka Hayama viděla krvavou dívku - Shinobu Asakawa - oknem staré školní budovy. Dívka v zádech pronásleduje studenta tím, že mu volá zezadu a představí se strašidelné oběti jako dívka úplně pokrytá krví.[53] Variace tohoto příběhu říká, že nejprve zavolá studentku; poté, co oběť prohledá, najde před sebou dívku v zádech.[53] Jedna verze příběhu říká, že se objevuje na chodbách; jiná verze říká, že se objevuje v koupelnách.[54]

Rozdíly verzí

Původní verze systému disků byla vydána ve dvou samostatných diskových kartách, které byly vydány odděleně od sebe. Jeho hudbu složil Kenji Yamamoto, kteří komponovali zvuk a hudbu pro Super Metroid[55] a pro Metroid Prime 3: Korupce.[56] Využívá extra zvukový kanál FDS pro hudbu.

SFC předělat měl vylepšenou grafiku - režii Tomoyoshi Yamane, objekt a designér Samus pro Super Metroid[55] a designér pro Wario Land 4[57] a Metroid II: Návrat Samuse;[58] hudbu remaku znovu složil Kenji Yamamoto. Vzhledem k tomu, že verze SFC je namísto diskové karty na kazetě, vyhýbá se dobám načítání při ukládání her a přepínání mezi scénami. Verze SFC využívala 8kanálový SFC Sony SPC700, který měl více kanálů než 5 kanálů společnosti Famicom Ricoh 2A03 a kanál FDS společně. Verze SFC obecně měla rozšířené remixy všech písní původní verze a několik dalších písní. Hra používá buď křivky, nebo bílý šum k „vyjádření“ postav. Hlasové křivky verze FDS jsou všechny stejné obdélníkové vlny frekvence, ale ve verzi SFC je každý znak označen jedním z mnoha různých křivek hlasu. V původní verzi FDS hra vyžadovala, aby protagonista hledal Ayumi, aby hráč ručně prošel městem jako pseudo-3D bludiště; verze SFC to měla oříznuté pouze na textové a vizuální popisy.[59]

Verze SFC přidává rozhraní „memo“, ke kterému má hráč přístup po většinu hry. Lze jej použít k vyhledání informací o většině postav (kromě samotného protagonisty Utsugiho, Marujamy, Fumi Tazakiho a všech nepojmenovaných postav). V některých bodech se rozhraní poznámky používá k vyplnění mezer v otázkách jmény správných znaků. Poznámka je také využívána během většiny relací „Review“, kde protagonista hodnotí, jaké nové informace dosud objevil. Tato verze má také funkci „deníku“, která shrnuje všechny dosud shromážděné informace a informace v souboru pro uložení.

Remake SFC přidává k závěru další závěrečnou část - hodnocení osobnosti pro zábavu hráče na základě hráčových akcí a vzorů.[60] Například analýza nebo dotek Yokiny sukně[61][62] mohl by hra převzít koketní osobnost.[63] Navíc podle toho, jak postava zachází s Ayumi, hra určí „kompatibilitu“ protagonisty s Ayumi,[64] z 20 srdcí. Akce s Ayumi a dalšími postavami školačky by se používaly k výběru, které se shodují s protagonistou - to zahrnuje člen uměleckého klubu,[65] A koketní školačka,[66] a sama Ayumi.[67]

Grafika

U verze SFC byly všechny scény překresleny a některé byly rozšířeny do několika výkresů. Na rozdíl od umění verze FDS, režírovaného Tetsuji Tanaka, remake využívá grafické schopnosti SFC k provádění filmových technik, včetně posouvání, průhlednosti, stylistických a únikových efektů. Verze SFC navíc přidává detailní záběry postav během konkrétních scén; Mezi příklady tohoto vylepšení patří Tazakiho rukojmí Ayumi a Hibino vztek. Flashbackové sekvence jsou uvedeny podrobněji - například cutscéna Hayamova účtu Dívka v zádech ukazuje mladší Hayamu a pozadí školy za ní. Mezi další stylistické změny v kresbě patří modrá silueta Dívky vzadu během cutscény o duchovi a načrtnutý styl jedné z závěrečných obrazovek. V původní verzi FDS nelze některé anonymní znaky vidět; verze SFC však poskytuje vizuály téměř všech anonymních postav, se kterými se hlavní hrdina setkává.

Dědictví

Ayumi Tachibana se jeví jako sběratelská trofej v Hrací kostka titul, Super Smash Bros. na blízko. Tato hra obsahuje krátký odstavec vysvětlující, že se poprvé objevila Klub Famicom Tantei Část II, když její první vystoupení skutečně bylo Klub Famicom Tantei: Kieta Kōkeisha. Tvrdí také, že vraždu „jedné ze svých přátel“ (Yoko) vyřešila v první splátce, ale to bylo v druhý splátka, ne první. Na rozdíl od toho, co říká popis, Ayumi nikdy neotevřela svou vlastní detektivní kancelář; nanejvýš její příběh vypráví, že si s Yoko otevřela školní detektivní klub a stává se asistentkou Utsugiho agentury.[68] Podle Super Smash Bros. ředitel Masahiro Sakurai, Ayumi byl považován za možného bojovníka za Super Smash Bros. na blízko v jednu chvíli.[69]

V září 2019 předělá Klub Famicom Tantei Část II a původní hra byla oznámena Nintendem pro vydání do roku 2020 Nintendo Switch, s Mágové jeho vývoj.[70] Později byly odloženy na rok 2021.[71]

Reference

  1. ^ http://www.nintendo.co.jp/wiiu/software/vc/ja6j/
  2. ^ Nintendo Co., Ltd. Famicom Tantei Club Část II: Ushiro ni Tatsu Shōjo (Family Computer Disk System) (v japonštině). Nintendo Co., Ltd.
  3. ^ や れ ば や る ほ ど デ ィ ス ク シ ス テ ム イ ン タ ビ ュ ー (二 編). Nintendo Dream (v japonštině). Mainichi Communications Inc. (119). 21. září 2004.
  4. ^ Myšlenky hlavního hrdiny: „Toto je střední škola Ushimitsu [sic ], kde se Ayumi účastní. Nachází se na klidném předměstí. Yoko Kojima zde byla také studentkou. “(Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  5. ^ A b C d Kniha jízd (v kapitole 6): „[Hlavní hrdina] se poté rozhodl zamířit do bytu pana Tazakiho. Když se Ayumi dozvěděl, že následoval pana Tazakiho do jeho rodného města, [hlavní hrdina] okamžitě chytil další vlak do malé vesnice.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  6. ^ Myšlenky hlavního hrdiny: „Je to Hitomiho balíček zápasů. Na přední straně je nějaký nápis, zlatým inkoustem ...„ Sambora Bar & Saloon - 007-1234 ““. Neo Demiforce a rajče, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  7. ^ Hitomi: „Sambora je tento bar v dalším městě.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  8. ^ Myšlenky hlavního hrdiny: „Tento dům [Ryoko's] je také v sousedním městě ... musíme být hned po silnici od Sambory.“ Neo Demiforce a rajče, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  9. ^ A b Kniha jízd (v kapitole 9): „Zdá se, že Goro upadl do těžkých časů a pravidelně se upíjel do otupělosti. Často se chvástal na Samboru. Čas od času dokonce tvrdil, že ví, kdo zavraždil jeho otce. Když jsem se to dozvěděl, rozhodl jsem se navštívit Gora. Když však dorazil do svého bytu, nebylo nalezeno nic jiného než tělo cizího muže. Pak mi došlo, že muž, s nímž se potkal hlavní ředitel Urabe, nebyl nikdo jiný než samotný Goro. Pevně ​​držený v Gorově neživou rukou bylo plnicí pero, na jehož boku byly vyryty iniciály „TU“. “ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  10. ^ Memo (na Genjiro Kaneda): „Oběť vraždy před 15 lety. Do tohoto města přišel v únoru téhož roku a otevřel snack bar.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  11. ^ Myšlenky hlavního hrdiny: „Všechno to začalo jednou v noci, před třemi lety ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  12. ^ Muž [Utsugi:] „Takže ... je ti [protagonistovi] patnáct let, právě jsi z juniorky a jsi sám ... zajímavý ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  13. ^ Myšlenky hlavního hrdiny: „Zdá se, že ho policie [Utsugi] respektuje ... ani on nevypadá jako padouch. Myslím, že by to zatím neublížilo ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  14. ^ Muž [Utsugi]: „Takže jste se [protagonista] vydal na misi, aby našel své dávno ztracené rodiče. Je to pro vás velmi chvályhodné.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  15. ^ Vyprávění hlavního hrdiny: „Zanedlouho mě vzal dovnitř a já jsem začal trénovat jako jeho protéza.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  16. ^ Vyprávění: „[Protagonistovo jméno] pobývá u detektiva Utsugiho už několik měsíců. Během této doby věrně pracoval po boku Utsugiho, stále ostražitého praktikanta. Jednoho dne však telefonuje na detektivní agenturu Utsugi .Něco strašného se stalo ... “(Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  17. ^ Memo (na Yoko Kojima): „[Yoko] byla nalezena na místním břehu řeky, uškrcena. Čas smrti se odhaduje na 21. října mezi 21:00 a 22:00.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  18. ^ Memo (k „Dívce vzadu“): „Pronásleduje studenty tím, že stojí za nimi, pokrytá krví od hlavy po paty.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  19. ^ Memo (na Shinobu Asakawa): „Zdá se, že zmizení této školačky už dávno pochází z dnešní Příběhu dívky v zádech. Vražda Kaneda nějak souvisí s jejím zmizením, ale její promlčecí lhůta brzy vyprší.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  20. ^ Hayama: „Bylo to 10. listopadu, před 15 lety ... Byl jsem tehdy jen druhák.“ „Kolem desáté večer toho večera jsem si najednou vzpomněl, že jsem si nechal ve skříňce nějaké domácí úkoly. Vyplížil jsem se ze svého domu a tiše jsem se vydal na střední školu. Když jsem se tam dostal, bylo ticho jako hrob. Právě když jsem se chystal vplížit ... Někdo [Dívka v zádech] zavolal jemným, chvějícím se hlasem, daleko za mnou. “/„ Vyděšený z rozumu, zapomněl jsem na všechny úkoly a běžel rovně Domov. Moje srdce běželo celou noc ... “(Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  21. ^ Memo (o Hisakovi Hayamovi): „Začala odvěký strašidelný příběh známý jako Příběh dívky vzadu. Je učitelkou na střední škole v Ushimitsu. Před 15 lety, 10. listopadu, ve stejný den jako vražda Kaneda, přišla do školy kolem 22:00, aby si udělala nějaké domácí úkoly. Tam uviděla dívku pokrytou krví, jak stojí uvnitř jedné z pokojů ... vypadala, že se toho smrtelně bojí. “ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  22. ^ Kniha jízd (v kapitole 5): „Dozvěděli jsme se, že paní Hayama tu noc skutečně prošla kolem budovy. Když to udělala, pamatovala si, že viděla zeď stále neopravenou.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  23. ^ Vyprávění: „S tím pan Tazaki uprchl přímo zpod nosu [protagonisty]. Přes hodiny neúnavného hledání ho nikde nenalezli. Vyčerpaný [protagonista] nakonec zamířil zpět do kanceláře s hlavou dole . Tam našel Ayumi na něj čekat. " (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  24. ^ Kniha jízd (v kapitole 5): „Když [protagonista] usrkl kávu, kterou mu podal jeho kolega detektiv [Ayumi], najednou se začal cítit velmi, velmi ospalý ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  25. ^ Ayumi: „... omlouvám se, [protagonista] ... prosím, odpusť mi!“ / Protagonista: „Wh, proč ...!“ / Vyprávění: „A tak detektiv [celé jméno protagonisty] z detektivní agentury Utsugi ... přišel zahájit vyšetřování případu vraždy jednoho ze studentů střední školy Ushimitsu ... V průběhu událostí [protagonista] narazil na starý strašidelný příběh, známý jako „Příběh dívky v zádech.“ Při zkoumání jeho původu [protagonista] závodil s časem, aby odhalil motiv a identitu útočníka ... Netrvalo dlouho a došlo k závěru, že Yoko byla nešťastná oběť nečestné hry. Zdálo se, že stezka vedla k školníkovi Ushimitsu Highschool, panu Tazakimu. Byl to zdaleka nejpodezřelější charakter, se kterým se setkal. Než však bylo možné najít přesvědčivé důkazy ... Utekl, přímo zpod nos protagonisty]. Pronásledování pana Tazakiho [protagonista] brzy zjistil, že situace je mnohem nestálá, než si kdy představoval ... "/ Ayumi: „... omlouvám se, [protagonista] ... prosím, odpusť mi!“ / Myšlenky hlavního hrdiny: „Ayumi ... Ne ...!“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  26. ^ Ayumiin dopis: „[Protagonista] ... omlouvám se, ale ... nemůžu ho nechat utéct. Musím sám zjistit, kdo to udělal ... Ať už to byl opravdu Tazaki, nebo ne ... .. [protagonista], je tu šance, že vás už nikdy neuvidím ... Ale v každém případě ... chci, abyste věděli, že se omlouvám ... sbohem. - Ayumi - “(Neo Demiforce a Rajče, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  27. ^ Kniha jízd (v kapitole 6): „Poté, co ztratil veškerou naději, byl pan Tazaki přiveden na pokraj sebevraždy. Brzy to vzdal a vyznal všechno ve slepém zoufalství. Jak se ukázalo, pan Tazaki neměl žádné vysvětlení svého pobytu během vraždy Kaneda. Bát se podezření , vymyslel alibi z toho, že omítl zeď ... Druhý den ráno šel k řediteli, který řekl Tazakimu, že se zaručí za falešné alibi. “ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  28. ^ Urabe: „Ano, abych pomohl v jeho postavení, skutečně jsem poskytl falešné svědectví. Technicky se domnívám, že to bylo špatné, ale udělal jsem to jen kvůli ochraně nevinných. Nelituji svého rozhodnutí.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  29. ^ Učitel: „Ředitel Urabe má můj maximální respekt. Je však všeobecně známo, že pan Hibino stojí za ním víc než kdokoli jiný v Ushimitsu. Ze všech učitelů musím říci, že Hibino je ten, kdo mluví nejvíce o řediteli Urabe. Zdá se, že Hibino zcela oddaný řediteli. Překvapuje mě, jak velkou podporu mohl ředitel získat kolem této školy. “ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  30. ^ Memo (na Tadashi Urabe): „Zdá se, že má ze strany fakulty i studentů velký respekt.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  31. ^ Kniha jízd (v kapitole 7): „Zdálo se, že Hibino respektuje Urabeho z hloubi srdce, a nevykazoval ani známky pochybností v kompetenci ředitele.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  32. ^ Kniha jízd (v kapitole 8): „Když ještě jednou šel do umělecké místnosti, [hlavní hrdina] se dozvěděl, že Shinobu Asakawa modeloval jeden z portrétů visících v místnosti.“ / "Portrét namalovala bývalá studentka Ryoko Katsuragi. [Hlavní hrdina] se později dozvěděla, že Yoko se s ní již setkala a provedla s ní rozhovor. Ryoko zmínila Yokoovy způsoby a způsob mluvení vypadal přesně jako Shinobu ... 'Shinobu je pochybovat stále někde v Ushimitsu Highschool [sic ]. “(Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  33. ^ Kniha jízd (v kapitole 11): „Koneckonců, komu jinému by mohly patřit iniciály na peru, když ne řediteli Urabe?“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  34. ^ Hibino: „Ředitel Urabe byl v mých dětských letech přátel s mým otcem. Vstoupil poté, co jsme ztratili otce, a choval se jako otec za syna. Byl tam pro mě jediný ... Jsem vděčný .. . “(Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  35. ^ Hibino: „Kanedové ... jsou ostudou této školy a tohoto města!“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  36. ^ Myšlenky hlavního hrdiny: „Hibinova nenávist ke Kanedasům je jistě pochopitelná, vzhledem k tomu, co se stalo jemu a jeho rodině ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  37. ^ A b Hibino: „... uvědomuji si, že situace vypadá, detektive. Aby toho nebylo málo, nemám vlastně žádné alibi. Nicméně ... je mi to jedno! Dostali, co si zasloužili!“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  38. ^ A b Kniha jízd (v kapitole 10): „Jak Sayaka (protagonistovi) ukázal ročenku obsahující obrázek chlapce Uchidy, [protagonista] si uvědomil, že ve skutečnosti není nikdo jiný než pan Hibino ... pan Hibino a chlapec Uchida byli po celou dobu stejní. Zasažen zármutkem se bez otce neměl kam obrátit. Naštěstí nastoupil ředitel Urabe a choval se k chlapci, jako by byl jeho vlastní. Hibino nakonec vystudoval vysokou školu a získal učitelskou kariéru v Ushimitsu, a to vše díky řediteli. " / "Tváří v tvář skutečnosti, že za vše, co se stalo, byli v podstatě zodpovědní Kanedové, se zdála nenávist pana Hibina nepředstavitelná." / „Když to slyšel [Urabe jako podezřelý], pan Hibino se stal násilnějším než kdykoli předtím a trval na prokázání integrity svého mentora ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  39. ^ Hibino: "... No, dovolte mi, abych vám něco řekl. Můžete se mě ptát a dokonce o mně pochybovat, pokud se rozhodnete ... Nicméně! ... nebudu tolerovat, že urazíte ředitele takhle! Ne teď, nikdy! ! “(Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  40. ^ Memo (o Tatsuya Hibino): „Prokázal vůči Goroovi pozoruhodnou nenávist. Nemá alibi, když byl Goro zabit. Pokud někdo pochybuje o Urabe, vyvolává vztek.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  41. ^ Tazaki: „Byl jsem to já, kdo tu zeď omítl. Ale ... Poté, co jsem položil omítku, rozhodl jsem se jít na procházku a vyčistit si hlavu, zatímco zaschla ... Náhodou jsem tam nechal svůj kbelík sádry, takže je možné, že někdo mohl uvíznout ji tam a znovu zapečetila, když jsem byl pryč ... "/" Hej, je tu ještě něco jiného! Následujícího rána, když jsem si šel pořídit vrtačku, jsem si něčeho všiml ... Vypadalo to, že někdo byl přihlášen „moje nástroje ... tím jsem si byl jistý!“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  42. ^ Anonymní tipér: „Detektive ... podělím se s vámi o něco, co mnoho lidí neví. Ředitel Urabe je daleko od toho, co si myslíte ... už dávno měl tento takzvaný dobrý samaritán ruku ve stinných záležitostech pana Kanedy ... "/ Protagonista: „Co, co? Kdo je to !?“ / Anonymní tipér: „Někdo, kdo z duše nenávidí ten nízký život. Dovolte mi, abych vám řekl, že je právě teď ve škole ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  43. ^ Ayumi: „Celou dobu jsem byl ve třídě a zkoušel jsem [make-up pana Hibina], takže jsem si opravdu nemohl být jistý, jestli je tam někdo [škola], nebo ne ...“ „Pan Hibino dohlížel já jsem test absolvoval po celou dobu ... nemyslím si, že by to také věděl. “ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  44. ^ Urabeho sebevražedný dopis: „A tak umírám v hanbě ... prosím věř mi, protože jsem jen pouhá mušle.“ (Neo Demiforce a Tomato, Famicom Detective Club Part II Překlad, 10. října 2004.)
  45. ^ Vyprávění: „Najednou [protagonista] si uvědomí, že [on a Ayumi] se špatně otočili, když se postavili tváří v tvář obrovskému zrcadlu. Už není kam utéct - jsou uvězněni!“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  46. ^ Vyprávění: „Za zrcadlem spadne na Hibina kostra oblečená ve školní uniformě!“ / Hibino: „Sh, Shinobu !?“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  47. ^ Utsugi: „... Kvůli nedávným událostem jsem se rozhodl přijmout dalšího zaměstnance.“ / Protagonista: "! Ayumi ..." / Utsugi: „Ode dneška bude plnohodnotnou zaměstnankyní detektivní agentury Utsugi, stejně jako vy.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  48. ^ Protagonista: „Neměla rytina pera číst„ T H “?“ / Utsugi: „To je dobrá otázka, [protagonista]. Když jsem to řekl ... Ayumi, co říkáš, jdeme si vzít něco k jídlu?“ / Ayumi: "Jasně, pojďme!" / Protagonista: „! Hej, a co já ...!?“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  49. ^ „さ ら に 、 日 比 野 は 浦 部 の 息 子 で あ っ た 事 が 発 覚 、 浦 部 の 妻 は 日 比 野 を 出 産後 に 死亡 、 片 っ っ か い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い我 が 息 子。 プ レ ゼ ン ト し た 万年 筆 の 『T ・ U』 に は 内 田 達 也 で は な く 浦 達 也 へ と の 思 い が 込 め ら れ て い た。。 " „フ ァ ミ コ ン 探 偵 倶 楽 部 Část II う し ろ に 立 つ 少女“, Wikipedia (v japonštině), 2018-04-21, vyvoláno 2018-06-08
  50. ^ Vyprávění: „O dva roky později, v jeden konkrétní den ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  51. ^ Zenzou: „Dobrý den, detektive [hlavní hrdina], jmenuji se Zenzou Tanabe. Volám z vesnice Myojin. Chci s vámi mluvit osobně ...“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  52. ^ A b Protagonista: „Ayumi, jdu ven!“ / Ayumi: „[Protagonista]! Kam jdeš !?“ / Vyprávění: „... Pokračování v Klubu detektivů Famicom:„ Chybějící dědic “!“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  53. ^ A b Protagonista: „Myslíš si, že bys mi mohl říct, co jsi slyšel [o Dívce v zádech]?“ / Student A: „... Jo, předpokládám. Říkají, že někdy, když jsi tady ve škole úplně sám, uslyšíš, jak na tebe někdo zezadu volá ...... A když se otočíš, ta dívka bude tam ... bude na tebe jen zírat, pokrytá krví ... "/ Student B: „Whoa ...“ / Student A: „Jindy možná chodíš po chodbě a najednou za sebou uslyšíš slabý hlas ...... ale když se otočíš, nikdo tam nebude. Zdá se, že hlas vychází ze všech směrů. … nikdo nedokázal přijít na to, odkud pochází. Budete se dívat všude kolem, pokoušet se najít hlas ... a pak najednou bude přímo tam a bude stát před vámi. “ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  54. ^ Student B: „Slyšel jsem to jiným způsobem ... Slyšel jsem, že [Dívka vzadu] se objevuje pouze na toaletách.“ (Neo Demiforce a Tomato, Překlad detektivního klubu Famicom, část II, 10. října 2004.)
  55. ^ A b Herní kredity pro Super Metroid na MobyGames
  56. ^ Game Credits for Metroid Prime 3: Corruption na MobyGames
  57. ^ Game Credits for Wario Land 4 na MobyGames
  58. ^ Game Credits for Metroid II: Return of Samus na MobyGames
  59. ^ Vyprávění: "With the note in hand, [the protagonist] rushes out of the office! Frantically searching high and lo, [the protagonist] eventually finds himself deep in the heart of the city. After asking dozens upon dozens of people, no one seems to have noticed anyone matching Ayumi's description. Nevertheless, [the protagonist] continues to search, determined to catch Ayumi!" (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  60. ^ Vyprávění: "And so, having been promoted to the rank of detective, it's now time for your personality assessment." (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  61. ^ Coroner: "I know you're [the protagonist] a teenager, but please, try to keep those kinds of thoughts to yourself when you're on the job." / "You're being obstinate..." / "I want no part in this!" (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  62. ^ Coroner: "What are you [the protagonist] thinking!? This is a corpse [of Yoko]!" (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  63. ^ Vyprávění: "Your [the protagonist's] sense of humor can get a bit lewd sometimes. But we bet the girls think of you as a flirt more than anything else." (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  64. ^ Vyprávění: "And finally, it's time to find how compatible you are with Ayumi..." (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  65. ^ Art Club Member: "You [the protagonist]! How dare you be afraid of me! You shouldn't say bad things, or my French father will get very angry! We should get together and study some time!" (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  66. ^ Student: "Hey, [protagonist], how are you and Ayumi doing?...I kinda dig you myself...I wonder if you noticed...?" / Protagonista: "?......" / Student: If Ayumi ever treats you bad, you know where to come." / Protagonista: "!?......" / Student: "I was just kidding! I'm sure Ayumi's very sweet." (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  67. ^ Ayumi: "[Protagonist], thanks for all your help with everything. You were great! We've been through so much together, I was so worried at times...I'm sorry for putting you through all of it! However, if it wasn't for what happened, we never would have met." / "I'm sure you'll do fine, tackling many more cases in the upcoming years...but that doesn't mean I won't worry about you!" / "I had fun...see you around!" (Neo Demiforce and Tomato, Famicom Detective Club Part II Translation, 10 Oct 2004.)
  68. ^ Trophy Description (Ayumi Tachibana, Famicom Detective Club Part II [Japan Only] ): "Ayumi's the heroine of the Detective Club games, which were made for the Disk System. In the first installment of the series, Ayumi solved the murder of one of her friends, and shortly thereafter, she opened her own investigative agency. Since those early days, she's proven to be a daring and peerless crime solver." (Nintendo, Super Smash Bros. na blízko [NA version], 3 Dec 2001.)
  69. ^ Source Gaming - Why Characters Got Cut: Super Smash Bros. Melee - Casualties of the Crunch.
  70. ^ https://gematsu.com/2019/09/famicom-tantei-club-i-and-ii-remakes-announced-for-switch
  71. ^ https://www.gematsu.com/2020/10/famicom-tantei-club-i-and-ii-remakes-delayed-to-2021-in-japan

externí odkazy