Ett barn är fött på denna dag - Ett barn är fött på denna dag
„Ett barn är fött på denna dag“ | |
---|---|
Vánoční píseň | |
Psaný |
|
Text |
|
Jazyk | švédský |
Na základě | "Vom Himmel hoch, da komm ich her " |
Publikováno | 1913 |
"Ett barn är fött på denna dag" („Dítě se dnes narodí“) je Švéd Vánoční píseň.
Přehled
"Ett barn är fött på denna dag"byla původně pozměněnou verzí Martin Luther hymnus "Vom Himmel hoch, da komm ich her " Švédský jazyk texty napsal Olaus Martini v roce 1617 a revidoval je Johan Olof Wallin v roce 1817. Text písně je o narození z Ježíš. Melodie písně vychází z německé lidové melodie.
Vydání
- Kyrklig sång, 1913
- Číslo 72 z Kyrklig sng 1928
- Číslo 42 z Svensk söndagsskolsångbok 1929 pod řádky „Advents- och julsånger“.
- Číslo 37 z Guds mil 1935 pod řádky „Advents- och julsånger“.
- Číslo 63 z 1937 års psalmbok pod řádky „Jul“ s prvním veršem, Av himlens höjd oss kommet är a druhý verš Ett barn är fött på denna dag.
- Číslo 719 i Kyrkovisor 1960 pod řádky „Jul“.
- Smått å Gott, 1977 (jako „Ett barn är fött“, připočítán jako „medeltida julsång“ („Středověká vánoční píseň“)
- Číslo 126 z Den svenska psalmboken 1986, 1986 års Cecilia-psalmbok, Psalmer och Sånger 1987, Segertoner 1988 a Frälsningsarméns sångbok 1990 pod řádky „Jul“.
- Číslo 2 z Sions Sånger 1981 pod řádky „Jul“.
- Číslo 113 z Lova Herren 1987 pod řádky „Advents- och julsånger“.
- Julens önskesångbok, 1997, pod řádky „Traditionella julsånger“, připočítán jako „Melodi från medeltiden“ “(„ Středověká melodie “).
- Barnens svenska sångbok, 1999, pod řádky „Året runt“.
Nahrávky
- Artur Erikson nahrál píseň v roce 1970 na své vánoční album "Zjistěte, jak se David hlásí ".
- Christer Sjögren nahrál píseň na své vánoční album z roku 1994 "När ljusen ska tändas därhemma ".[1]
Reference
- ^ „När ljusen ska tändas därhemma“ (ve švédštině). Svensk mediedatabas. 1994. Citováno 13. prosince 2010.
Zdroje
- Palm Anders, Stenström Johan, ed. (1999). Barnens svenska sångbok. Bonnier.