Ernst Roth - Ernst Roth - Wikipedia
Ernst Roth | |
---|---|
Jeho hrob, nápis: "Skvělá hudba a skvělí hudebníci ztratil svou specializovanou službu “ | |
narozený | |
Zemřel | 17. července 1971 Twickenham, Anglie | (ve věku 75)
Odpočívadlo | Twickenham Cemetery, London |
Alma mater | Univerzita Karlova v Praze |
obsazení | Hudební vydavatel |
Aktivní roky | 20. léta – 1971 |
Zaměstnavatel |
|
Ernst Roth (01.06.1896 - 17 července 1971) byl hudební vydavatel pro Universal Edition ve Vídni a Boosey & Hawkes v Londýně a stal se ředitelem společnosti v roce 1968. Také psal o hudbě a překládal.
Kariéra
Roth se narodil v Praha, pak část Rakousko-Uhersko, do židovský rodina z Čechy. První klavírní instrukce dostal v pěti letech. Jeho první jazyk byl čeština ale jeho vzdělání, od mateřské školy po univerzitu, bylo v němčině. Od roku 1915 studoval právo, filozofii a hudební teorii na Karls-Universität Prag (německá pobočka Univerzita Karlova v Praze ). Byl povýšen na zákon v roce 1921 a pokračoval ve studiu muzikologie ve Vídni u Guido Adler. Po vojenské službě v první světové válce byl od počátku 20. Let vydavatelem Wiener Philharmonischer Verlag.[1] Vydavatelství získalo Universal Edition (UE) v roce 1925,[2] a Roth pracoval pro UE od roku 1927 a zaměřil se na nová vydání klavírních děl od Mozart, Schubert, Schumann a Brahms. Napsal také více než sto článků a tři romány.[1]
1938 zábor Rakouska podle nacistické Německo vedlo k institucionalizaci, násilí antisemitismus, a tak emigroval v roce 1938 do Londýn, kde pracoval Boosey & Hawkes.[2] Jeho práce byla přerušena v roce 1940, kdy byl internován v Huyton, Merseyside. Kvůli zásahu skladatele Ralph Vaughan Williams, byl propuštěn po čtyřech měsících. Pro Booseyho a Hawkese vytvořil klavírní redukce děl skladatelů jako např Bach, Beethoven a Mozart. Přeložil do němčiny opery a sborová díla, včetně skladeb od Henry Barraud, Benjamin Britten, Alberto Ginastera, Zoltán Kodály, Bohuslav Martinů, Igor Stravinskij, Alexander Tcherepnin a William Walton. Kromě Kodálya a Stravinského propagoval Roth zejména skladatele Béla Bartók a Richard Strauss. V lednu 1943 získal práva na díla Strausse, která byla v držení Adolph Fürstner v Berlíně a v roce 1946 uspořádal festival Richarda Strausse proti opozici kvůli skladatelově politickému postavení.[1] Od roku 1949 do roku 1964 byl Roth generálním ředitelem společnosti Boosey & Hawkes a až do své smrti zastával vedoucí pozice.[1] Roth se zasloužil o publikační činnost Čtyři poslední písně Strauss v roce 1950 po skladatelově smrti v pořadí, v jakém následuje většina představení.[3][4]
Od roku 1959 byl Roth viceprezidentem hudební sekce Mezinárodní asociace vydavatelů.[2] Zemřel v roce 1971 v Twickenham[1] a byl pohřben v Hřbitov Twickenham, Londýn. Nápis zní: „Skvělá hudba a skvělí hudebníci ztratili svou oddanou službu“.
Vybraná díla
- Die Grenzen der Künste, Stuttgart: Engelhorn, 1925.
- Eine Wallfahrt zu Mozart - Die Reisetagebücher von Vincent und Mary Novello aus dem Jahre 1829, překlad Roth, Bonn: Boosey & Hawkes, 1959.
- Evropská hudba. Krátká historie, London: Boosey & Hawkes, 1961.
- Vom Vergänglichen in der Musik, Zürich: Atlantis, 1949.
- Musik als Kunst und Ware, Zürich: Atlantis, 1966.
Reference
- ^ A b C d E Fetthauer, Sophie (2013). „Ernst Roth (v Lexikon verfolgter Musiker und Musikerinnen der NS-Zeit" (v němčině). Univerzita v Hamburku. Citováno 20. ledna 2014.
- ^ A b C „Roth, Ernst“ (v němčině). Oesterreichisches Musiklexikon. Citováno 20. ledna 2014.
- ^ Kennedy, Michael (2006). Richard Strauss: Muž, hudebník, Enigma. Cambridge University Press. str. 385. ISBN 0521027748.
- ^ Jackson, Timothy L. (1992). Ruhe, meine Seele! a Letzte Orchesterlieder "(v Richard Strauss a jeho svět, vyd. Bryan Gilliam). Princeton University Press.