Eric Sams - Eric Sams
Eric Sams | |
---|---|
narozený | Londýn | 3. května 1926
Zemřel | 13. září 2004 Londýn | (ve věku 78)
obsazení | Muzikolog a literární vědec |
Alma mater | Corpus Christi College, Cambridge |
Pozoruhodné práce | Píseň Huga Wolfa (1961, 1983), Píseň Roberta Schumanna (1969, 1993), The Real Shakespeare: Retrieving the Early years, 1564–1594 (1995) |
Eric Sams (3. Května 1926 - 13. Září 2004) byl britský muzikolog a Shakespeare učenec.
Narozen v Londýn, byl vychován v Essex. Jeho raná brilantnost ve škole (Westcliff High School pro chlapce ) mu vydělal stipendium Corpus Christi College, Cambridge, ve věku šestnácti. Jeho celoživotní vášeň pro hádanky a šifry ho postavila na místo jeho válečné služby British Intelligence (1944–1947). Po válce četl Moderní jazyky v Cambridge (francouzsky a německy), 1947–50; po promoci nastoupil do státní služby. V roce 1952 se oženil s pianistou Enidem Tidmarshem (zemřel 2002). Jejich starší syn, Richard, je japonský učenec a šachy mistr pracující v Tokiu; jejich mladší syn Jeremy Sams je skladatel, textař, dramatik a divadelní režisér.
Muzikologie
V hudbě Sams psal a studoval řadu předmětů a žánrů, ačkoli jeho specializací byl německý lieder. Psal svazky o písních Robert Schumann, Johannes Brahms, a Hugo Wolf. Jeho teorie motivů písní je jedním z nejdůležitějších příspěvků 20. století k výzkumu v oblasti německých písňových studií. Od roku 1965 do roku 1980 pravidelně přispíval do Hudební doba s eseji a recenzemi. Nejpozoruhodnější je, že psal o Schumannově a Brahmsově šifře a hudebních kódech (mimo jiné „Clara-Theme“), o Elgarově Enigmě a o Schubertových a Schumannových patologiích. Jeho New Grove Články zahrnují pracovní seznam Schuberta a Schumanna, pracovní seznam „Wolf“ a Wolfův pracovní seznam, „Mörike“, „Hanslick“ a „Musical Cryptography“ (také v Grove 6). Recenzoval operní představení pro Nový státník, 1976–78 a napsal rekordní recenze pro Gramofon 1976–78.
Shakespeare
„Shakespeare byl první startér, který přepsal nikoho jiné hry, než své vlastní ... Možná byl mistrem struktury, než byl mistrem jazyka.“ |
- Eric Sams, The Real Shakespeare: Retrieving the Early Years (1995), str. 146 |
V oblasti Shakespearových studií se Sams specializoval na rané fáze Shakespearovy kariéry. Publikoval více než sto článků na toto téma a napsal dvě knihy, The Real Shakespeare: Retrieving the Early Years, 1564–1594 (New Haven & London 1995) a The Real Shakespeare: Retrieving the Later Years, 1594–1616 (nedokončený v době Samsovy smrti, upravený text publikovaný jako e-kniha Centro Studi „Eric Sams“, 2008) [1]. V návaznosti na práci W. J. Courthope, Hardin Craig „EB Everitt, Seymour Pitcher a další, Samsova teze spočívala v tom, že„ Shakespeare byl časný startér, který přepsal nikoho jiné než své vlastní “, a že mladý dramatik„ mohl být mistrem struktury, než byl mistrem jazyka “ .[1] Shakespeare zdaleka nebyl plagiátorem a našel obvinění z plagiátorství (např. Greene "zkrášleno naším peřím") urážlivé (Sonety 30, 112). Důvěřovat časným „životopisným“ zdrojům John Aubrey a Nicholas Rowe, Sams přehodnotil Shakespearovy rané a „chybějící“ roky a prostřednictvím podrobné textové analýzy argumentoval, že Shakespeare začal psát hry od poloviny 80. let 15. století ve stylu, který nyní není zřetelně shakespearovský. V plném kritickém vydání těchto dvou her hájil přívlastky anonymních Edmund Ironside a Edward III Shakespearovi. Takzvané „Zdrojové hry“ a „Derivativní hry“ (Zkrocení zlé ženy, Nepříjemná vláda krále Jana atd.), a tzv ‚Bad Quartos ', jsou (chyby tiskáren stranou) jeho vlastní první verze slavných pozdějších her.[2] Jak prohlašuje mnoho titulních stránek Quarta, Shakespeare byl vytrvalým revizorem své vlastní práce, přepisoval, rozšiřoval a vydával až do konce svého života.[3] On "udeřila druhá vlna / na kovadlinu múz, "jak uvedl Ben Jonson ve verši Folio. Sams nesouhlasil s ortodoxií 20. století a silně argumentoval proti konceptu rekonstrukce památníku amnezickými herci, které nazval teorií o „špatné hlavě“. „Autorská revize raných her je jedinou racionální alternativou.“[4] Pirátské kopie uvedené v preambuli Folia byly 1619 quartos, většinou již nahrazených her, protože „Shakespeare byl nakloněn vydat svou vlastní oblíbenou ranou verzi pro hraní a tisk, protože brzy by měla přijít jeho vlastní mistrovská revize“.[5] Sams věřil, že Shakespeare v důchodu revidoval své dílo „k definitivnímu zveřejnění“. „Učební hry“, které byly přepracovány, byly z Folia přirozeně vynechány.[6] Sams také odmítl ortodoxii 20. století Shakespearova spolupráce: s výjimkou Sir Thomas More, Dva vznešení příbuzní a Jindřich VIII, hry byly pouze jeho, i když mnohé byly revidovány pouze částečně.[7][8] Na základě Samsových autorských a datovacích argumentů Shakespeare napsal nejen nejranější „moderní“ kroniku, Problematické panování, c. 1588, ale také „nejdříve známá moderní komedie a tragédie“, Zloba a UrOsada (= 1603 Quarto).[9]
Slavná vítězství Jindřicha V. | Napsal Shakespeare c.1586 nebo starší.[10] | Vydáno pro tisk c. 1598 jako Shakespeare se blíží dokončení Henry IV – Henry V trilogie (viz níže). |
Král Leir | Napsal Shakespeare c. 1587.[11] | Přepsáno jako Quarto král Lear, text Folio je dále revidován. |
Pericles, princ z Tyru | Napsali Shakespeare koncem 80. let 20. století, jak uváděli Jonson a Dryden.[12] | Skutky III – V přepsány pro Quarto. |
Edmund Ironside | Napsal Shakespeare c. 1588 nebo dřívější. Sams věří, že rukopis je Shakespearovou rukou.[13] | Pokračování Hardicanute ztracený; Ironside staženo, protože antiklerikální a zcela přepsáno jako Titus Andronicus.[14] |
Ur-Osada | Autor Shakespeare c.1588 nebo starší; v podstatě = Hamlet Q1.[15] | Přepsáno a zvětšeno jako Q2 Osada, text Folio je dále revidován. |
Nepříjemná vláda krále Jana | Napsal Shakespeare c. 1588.[16] | Přepsáno jako Král Jan. |
Zkrocení zlé ženy | Napsal Shakespeare c. 1588.[17] | Přepsáno jako Zkrocení zlé ženy. |
Titus Andronicus | Act I pochází z rané verze, kterou napsal Shakespeare c. 1589 (možná = Titus a Vespasianus, Henslowe 'Tittus & Vespacia', provedené v roce 1592[18][19]); zbytek revidován c. 1592.[20][21][22] | Přidána scéna pro text Folio. |
Pravá tragédie Richarda III | Napsal Shakespeare c. 1589–90.[23] | Přepsáno jako Tragédie krále Richarda III (viz. níže).[24] |
Edward III | Napsal Shakespeare c. 1589, revidované 1593–94.[25] | Vynecháno z Folia, protože je skotské.[26] |
Tomáš z Woodstocku aneb První část vlády krále Richarda II | Napsal Shakespeare c. 1590.[27] | Nepublikovaný. Richard II pokračování. |
První část sporu | Napsal Shakespeare c. 1589–90.[28] | Přepsáno jako Henry VI, část 2 pro Folio. |
Pravdivá tragédie Richarda Dukeho z Yorke | Napsal Shakespeare c. 1589-90.[29] | Přepsáno jako Henry VI, část 3 pro Folio. |
Henry VI, část 1 | Napsal Shakespeare c. 1590–91.[30] | |
Komedie omylů | Psáno počátkem 90. let 20. století.[31] „Verze hraná v roce 1594“, ale „není důvod předpokládat, že to byl text Folio“.[32] | |
Tragédie krále Richarda III | First Quarto je Shakespearova raná verze, napsaná c. 1593.[33] | Text folia byl revidován a zvětšen. |
Sonety | Autobiografický a většinou psaný c. 1590–94; nejdříve (č. 145) od počátku 80. let 15. století, nejnovější (č. 107, 126) psané 1603 a 1605.[34][35] | Southampton adresát; Venuše a Adonis a Stížnost milence také psáno pro něj a o něm.[36] |
Love's Labour's Lost | A drame à clef, souběžně se sonety.[37][38] | Později revidováno a zvětšeno. |
Dva gentlemani z Verony | A drame à clef, soudobý se Sonety, napsaný Shakespearem po roce 1594.[39] Následuje Sams A. L. Rowse Identifikace (Proteus = Southampton, Valentine = Shakespeare, Silvia = Dark Lady of Sonnets).[40] | |
Richard II | Psáno kolem 1595 nebo dříve.[41] | Depoziční scéna přidána po roce 1598 (1608 Quarto), text Folio je dále revidován. |
Sen noci svatojánské | Následuje Sams A. L. Rowse Návrh, že se to hrálo na svatbě v květnu 1594 Mary Wriothesley, hraběnka ze Southamptonu a Sir Thomas Heneage.[42] | |
Romeo a Julie | First Quarto je Shakespearova raná verze, napsaná kolem 1594-5.[43] | „Opraveno, rozšířeno a pozměněno“ ve druhém kvartu, s menšími revizemi poté. |
Kupec benátský | Sams přijímá návrh, že toto bylo napsáno v roce 1596, po zajmout v Cádizu z San Andrés, na které odkazuje.[44][45] | |
[ Love's Labour's Won ] | Psáno brzy poté Love's Labour's Lost a přepsán jako Všechno je v pořádku, to končí dobře, a drame à clef (Bertram = Southampton, Parolles = Barnaby Barnes, Lafew = Shakespeare).[46] | Všechno je v pořádku revidované c.1602.[47] |
Veselé paničky z Windsoru | First Quarto je Shakespearova raná verze, napsaná koncem 90. let 20. století.[48] | Pro Folio podstatně revidováno a rozšířeno. |
Henry IV, část 1 & Část 2 | Písemné c.1597-98 (přepracováno z jeho Slavné vítězství Jindřicha V., c.1586 - viz výše).[49] | Apologetická změna sira Johna Oldcastla (kašmír v Slavná vítězství ) siru Johnovi Falstaffovi.[50] |
Henry V | First Quarto je Shakespearova „střední“ verze, napsaná v 90. letech 20. století (přepracovaná od jeho Slavné vítězství Jindřicha V. ).[51] | Text Folia přepracován a zvětšen, 1599. |
- Sams také stručněji tvrdil, že „existují určité důkazy o shakespearovském autorství z Příjemná komodita veletrhu Em Millersova dcera s loukou Viléma Dobyvatele, psaný před rokem 1586, a Žalostná tragédie Locrine napsáno v polovině 80. let 20. století a „nově stanoveno dále, ouerseen a opraveno W.S.“ v roce 1595.[52][53]
Kritická reakce na Samsovu knihu z roku 1995 byla do značné míry příznivá. „Hodně z toho, co se předpokládá pro [Shakespearovy] dětství, se zdá být přesvědčivé,“ napsal Jonathan Keates "" včetně pozadí katolického recusance a školní docházky přerušené rodinnou finanční krizí. Ani představa básníka jako revizora jeho vlastní rané tvorby je nepravděpodobná a Sams je přesvědčivým prodavačem své velké myšlenky, že takzvané 'špatné' Quartos představují cenné první myšlenky. “[54] „Jeho neochota domlouvat se s akademiky proti hercům,“ napsal profesor Stephen Logan, „pramení z hlubokého respektu k minulosti. Dříve by důvěřoval svědectví očitých svědků, byť neformálním, než autoritě konsensu [Shakespearovského establishmentu].“[55]
Vybraná díla
- Píseň Huga Wolfa, 1961 (rev. 1983).
- Píseň Roberta Schumanna, 1969 (rev.1993).
- Brahmsovy písně, 1972 (rev.2000)
- Shakespearova ztracená hra, Edmund Ironside, 1986.
- The Real Shakespeare: Retrieving the Early years, 1564-1594, 1995.
- Shakespearův Edward III: Počáteční hra obnovená na Canon, 1996.
- Píseň Johannesa Brahmse, 2000.
- Eseje a recenze o hudbě, Shakespearovi a kryptografii, 1966-1998, online vydání na webových stránkách Centro Studi „Eric Sams“
- The Real Shakespeare II: Retrieving the Later Years, 1594-1616, 2008, elektronická kniha vydaná Centro Studi „Eric Sams“
- Opere kompletní v 15 volumi. Collana diretta da Erik Battaglia e Valentina Valente. Traduzione e cura di Erik Battaglia. Asti, Analogon Edizioni, 2007- (sv. 1, Il Tema di Clara, 2007; Sv. 2, Variazioni con Enigma svelato, 2008; Sv. 3, Představení a Lieder di Brahms, 2008; Sv. 4, Hugo Wolf. Představte si veškerou životaschopnost, 2008; Sv. 5, Tabù nebo ne tabù, 2010; Sv. 6, I Lieder di Robert Schumann, 2010; Vol.7, Robert Schumann, Jean Paul: Papillons, s úvodem a komentářem Erica Samse, 2010; Sv. 8, Musica e codici cifrati, 2011; Sv. 9, I Lieder di Hugo Wolf, 2011; Sv. 10, I Lieder di Johannes Brahms, 2013; Sv. 11, L'opera lirica è perfidia e passione per paranoici, 2015)
Reference
- Gerald Moore, předmluva k Píseň Huga Wolfa, viz výše.
- id., Předmluva k Píseň Roberta Schumanna, viz výše.
- Graham Johnson, předmluva k Píseň Johannesa Brahmse, viz výše.
- Anthony Burgess, "Cygnet z Avonu", Pozorovatel, 2. února 1986, s. 29
- Erik Battaglia, “Aplikace myšlenky na muzikologii. Pocta Ericovi Samsovi ", v SSUSA (Schubertova společnost v USA) Zpravodaj, Sv. 3, n.l 1, 2005; přetištěno v The Lyrica, zpravodaj vydaný společností Lyrica Society for Word-Music Relations, Harvard, n. 26, jaro 2005.
- Andrew Lamb, “Elgar, Shakespeare a Malá lehká hudba “, Esej pro Centro Studi Eric Sams, 2007
- Ron Rosenbaum, „Návštěva s mstícím andělem“ v Shakespearovy války, 2008, s. 66–75.
- Francis J. Sypher, “Dvě eseje o Ericovi Samsovi ", napsáno pro Centro Studi Eric Sams, 2009 a 2011 (také číslované vydání brožury, New York 2009-2011)
Poznámky
- ^ Sams 1995, s. 146
- ^ Sams 1995, s. 182–183: „Na počátku Osada, Zloba, Problematické panování, Slavná vítězství Jindřicha V., Král Leir ... byly provedeny v Shakespearově rozkvětu herci a společnostmi, které mu byly dobře známy; musel vědět, kdo je napsal. Při jakémkoli objektivním ekonomickém hodnocení on měl. “
- ^ Sams 1995, s. 169: „1598, Love's Labour's Lost„nově opravené a rozšířené“; 1599, Romeo a Julie„nově opravené, rozšířené a pozměněné“; 1599, 1 Jindřich IV, „nově opraveno W. Shakespearem“; 1599, Vášnivý poutník, obsahující rané verze sonetů 138 a 144; 1602, Richard III„nově rozšířené“; 1604, Osada„zvětšeno téměř na tolik, kolik bylo“; 1608, Richard II„s novými přírůstky parlamentní scény a sesláním krále Richarda“; 1616, Znásilnění Lucrece„nově revidováno“; 1623, první folio, kde každá z osmnácti již vydaných her má nyní textové varianty (Titus Andronicus má zcela novou scénu). “
- ^ Sams 1995, str. 160
- ^ Sams 2008, str. 271
- ^ Sams 1995, str. 171
- ^ Sams 1995, str. 185–188
- ^ Sams 2008, str. 117–118
- ^ Sams 1995, str. 152
- ^ Sams 2008, s. 149–150, s. 198–211
- ^ Sams 2008, str. 269
- ^ Sams 2008, s. 302–312
- ^ Sams, Shakespearova ztracená hra, Edmund Ironside, 1986
- ^ Sams, Shakespearova ztracená hra, Edmund Ironside, 1986
- ^ Sams 1995, str. 120–135
- ^ Sams 1995, s. 146–153
- ^ Sams 1995, s. 136–145
- ^ Sams 1995, str. 171
- ^ Sams, Shakespearova ztracená hra, Edmund Ironside, 1986, s. 43
- ^ Sams, Shakespearova ztracená hra, Edmund Ironside, 1986, s. 30
- ^ Sams 1995, s. 164
- ^ Sams, 2008, str. 449
- ^ Sams 2008, str. 117, s. 164
- ^ Sams 2008, s. 114–125
- ^ Sams, Shakespearův Edward III: Počáteční hra obnovená na Canon, 1996
- ^ Sams, Shakespearův Edward III: Počáteční hra obnovená na Canon, 1996
- ^ Sams 2008, s. 151
- ^ Sams 1995, s. 154–162
- ^ Sams 1995, s. 154–162
- ^ Sams 1995, str. 115
- ^ Sams 2008, s. 69
- ^ Sams 1995, str. 185
- ^ Sams 2008, s. 159–164
- ^ Sams 1995, s. 103–113
- ^ Sams 2008, s. 61–67
- ^ Sams 2008, s. 73–80
- ^ Sams 1995, s. 116
- ^ Sams 2008, str. 183-197
- ^ Sams 2008, s. 176
- ^ Sams 2008, s. 176
- ^ Sams 2008, s. 150
- ^ Sams 1995, s. 101
- ^ Sams 2008, str. 71, str. 165-174
- ^ Sams 1995, str. Xv
- ^ Sams 2008, s. 247
- ^ Sams 2008, str. 234-242. (Kapitola týkající se tohoto Nejslabší Goeth ke zdi, c. 1586, se jeví jako nedokončený. Sams 2008, str. 211-223.)
- ^ Sams 2008, str. 234-242
- ^ Sams 2008, str. 261-267
- ^ Sams 2008, s. 199
- ^ Sams 2008, s. 200
- ^ Sams 2008, s. 199, s. 224
- ^ Sams 1995, str. 163-166
- ^ Sams 2008, str. 117-118
- ^ Pozorovatel Recenze, 5. března 1995
- ^ Časy, Londýn, 9. února 1995
externí odkazy
- „Centro Studi Eric Sams“ Online publikace všech jeho esejů a recenzí o hudbě, o Shakespearovi, o kryptografii (s dopisy, přednáškami a rozhovory)
- Nekrology z Nezávislý, Opatrovník, Časy