Enver Čolaković - Enver Čolaković
Enver Čolaković | |
---|---|
narozený | Budapešť, Rakousko-Uhersko | 27. května 1913
Zemřel | 18. srpna 1976 Záhřeb, SR Chorvatsko, Jugoslávie | (ve věku 63)
Odpočívadlo | Hřbitov Mirogoj, Záhřeb, Chorvatsko |
obsazení | Básník, spisovatel, novinář |
Jazyk | Srbochorvatština, Němec a maďarský[1][2] |
Národnost | Jugoslávská |
Alma mater | Univerzita v BělehraděUniverzita v Záhřebu |
Doba | Postmoderní |
Žánr | Poezie, romány |
Pozoruhodné práce | The Legend of Ali-Pasha |
Pozoruhodné ceny |
|
Manželka | Stella Čolaković |
Děti | Esad Čolaković, Zlatan Čolaković |
webová stránka | |
www |
Enver Čolaković (27 května 1913-18 srpna 1976) byl a Bosenské prozaik, básník a překladatel, nejlépe známý svým románem z roku 1944 The Legend of Ali-Pasha. V pozdějších fázích druhé světové války působil jako kulturní atašé v Nezávislý stát Chorvatsko velvyslanectví v Budapešti. Po válce strávil zbytek svého života v Záhřeb, kde vydal řadu literárních překladů z maďarštiny a němčiny.
Životopis
Narozen v Budapešť v roce 1913 až maďarský matka Ilona (rozená Mednyanszki) a muslimský Bosniak otec Vejsil-beg, Čolaković strávil dětství cestováním po regionu a poté první světová válka usadil se Sarajevo. Byl studentem fyziky a matematiky v Budapešti a historie v Záhřebu. V letech 1931 až 1939 psal Čolaković v maďarském a německém jazyce.[3] V letech 1939 až 1941 byla jeho díla publikována řadou časopisů se sídlem v Sarajevu a Záhřebu, jako např Osvit (Svítání), Hrvatski misao (Chorvatské myšlení), Hrvatski narod (Chorvatský lid), Hrvatsko kolo (Chorvatský okruh) a Novi behar (Nový květ).[1] Čolaković také napsal sérii esejů a recenzí, ve kterých prosazoval práva Bosňané.[3] Jeho komedie Moja žena krpi čarape byl proveden v Sarajevské národní divadlo v roce 1943 a později na Banja Luka Divadlo v roce 1944.[3]
Jeho román The Legend of Ali-Pasha (1944) byl oceněn Maticí hrvatskou (Matrix Croatica) Cena. V roce 1944 byl jmenován kulturním atašé na velvyslanectví spojeneckých os Nezávislý stát Chorvatsko v Budapešti.[1] V rozhovoru z roku 1971 Čolaković uvedl: „Začal jsem psát The Legend of Ali Pasha se specifickým účelem - chránit naše Bosenský jazyk. Ne jazykem denominací nebo národů Bosny, ale jazykem Bosny. Také jsem chtěl znovu vytvořit historické období Bosny. “[3]
Po druhá světová válka byl zatčen v Sarajevu, zadržen v Záhřebu a nakonec propuštěn. Později pracoval jako redaktor ve vydavatelském institutu v Chorvatsku do roku 1946. V letech 1952 až 1954 působil jako redaktor v Chorvatský lexikografický institut. Protože nesměl vydávat originální díla, překládal literární díla z jiných jazyků.[1] Překládal maďarskou, rakouskou a hebrejskou poezii. Pro jeho obrovské tělo překladů do maďarštiny[4] a rakouských autorů mu byla udělena maďarská Petőfiho cena a Rakouská dekorace pro vědu a umění v roce 1970. Překládal romány filmu Ervin Šinko a Gyula Illyés, Zoltán Kodály je oratorium Psalmus Hungaricus a Richard Wagner opera Die Meistersinger von Nürnberg.[5] Spolu se svou manželkou Stellou Čolakovićovou také vytvořil mnoho programů klasické hudby pro rozhlasové vysílání.[6]
Čolaković byl členem Matica hrvatska, Sdružení chorvatských spisovatelů, Asociace literárních překladatelů a jugoslávská pobočka Mezinárodní PEN.[3] Byl mezi spisovateli, kteří podepsali Prohlášení o jménu a postavení chorvatského literárního jazyka.
Enver Čolaković zemřel v Záhřebu 18. srpna 1976 na infarkt. Po něm je pojmenováno náměstí a park v chorvatském Záhřebu a ulice v Sarajevu a několik škol v Bosně a Hercegovině.[3] V roce 1970 byl Čolaković vyznamenán Rakouský čestný kříž za vědu a umění, 1. třída[7]
Funguje
- Legenda o Ali-paši, Záhřeb 1944, 1970, 1989, Sarajevo 1991, 1997, 1998.
- Moja žena krpi čarape, salonska komedija, 1943.
- Mali svijet, Záhřeb 1991.
- Gyula Illyés, Poezija, Záhřeb 1971.
- Zoltán Csuka„Moje dvije domovine, Sarajevo 1972.
- Zoltán Csuka, Poezija, Záhřeb 1975.
- Zlatna knjiga mađarske poezije, Záhřeb 1978.
- Izabrane pjesme, Záhřeb 1990.
- Lokljani. Iz Bosne o Bosni, Záhřeb 1991.
- Bosni, Záhřeb, 1998
„Jedinac“, Román ve verších, Záhřeb 2001 „Knjiga majci“, Román, Záhřeb, 2013.
Reference
- Poznámky
- ^ A b C d Dizdar a kol. 1997, str. 79.
- ^ Nemec 2003, str. 15.
- ^ A b C d E F Zlatan Čolaković. „Biografija: Enver Čolaković“. Oficiální web Envera Čolakoviće. Archivovány od originál dne 15. 6. 2012. Citováno 2012-08-16.
- ^ Zlatna knjiga Mađarske poezije (1978). Nakladni Zavod Matice Hrvatske, Záhřeb
- ^ Izabrane pjesme (1990). Hrvatsko drustvo sv. Cirila i Metoda, Záhřeb
- ^ „Enver Colakovic: Pisac, Pjesnik, Prevodilac“. Oficiální web Envera Čolakoviće.
- ^ „Odpověď na parlamentní otázku“ (pdf) (v němčině). p. 299. Citováno 23. října 2012.
- Bibliografie
- Dizdar, Zdravko; Grčić, Marko; Ravlić, Slaven; Stuparić, Darko (1997). Tko je tko u NDH (v chorvatštině). Minerva. ISBN 953-6377-03-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Nemec, Krešimir (2003). Povijest hrvatskog romana: od 1945. do 2000. godine. Školska knjiga. ISBN 9789530507128.CS1 maint: ref = harv (odkaz)