Anglické povstalecké písně 1381–1984 - English Rebel Songs 1381–1984
Anglické povstalecké písně 1381–1984 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | 1988/1994/2003 | |||
Nahráno | 1988/2003 | |||
Žánr | Lidově, a cappella | |||
Délka | 36:28 | |||
Označení | Agit-Prop Records /MUTT | |||
Chumbawamba chronologie | ||||
|
Anglické povstalecké písně 1381–1984 je třetí studiové album anglické kapely Chumbawamba. To bylo původně vydáno v 1988 s mírně odlišným seznamem skladeb pod názvem Anglické povstalecké písně 1381–1914, poté znovu zaznamenán v 2003. Skládá se převážně z tradiční angličtiny protestní písně, záznam byl v ostrém kontrastu s předchozími punkovými nahrávkami skupiny a směřoval k jejich budoucí integraci chorál a a cappella hudba, stejně jako větší zaměření na harmonie v jejich hudebním zvuku. Záznam z roku 2003 přidal na některých skladbách nějaké světelné vybavení.
Některé písně pocházejí Stát spolu hudební skupina Hackney a Islington, 100 písní dřiny podle Karl Dallas, A Touch On The Times, a Baladická historie Anglie podle Roy Palmer. Mnoho písní stále hrají moderní anglické lidové kapely jako The Houghton Weavers a Coope, Boyes & Simpson.
Původní LP nahrávka (1988) vyšla na CD v 1994 podle Jeden malý indický Records. Chumbawamba znovu nahráli album (a upravili název) v roce 2003, přidali další dvě stopy a vydali je pod nově vytvořenou Záznamy MUTT označení.
Recepce
Veškerá muzika nazval album „výmluvným“ s „naprosto relevantními“ písněmi, přičemž zdůraznil, že zpěv ve verzi z roku 1988 „byl mnohem lepší, než kdokoli čekal“, a chválí vylepšenou technickou kvalitu nahrávky z roku 2003,[1] zatímco Nezávislý ocenil album jako „strhující“ písně s „vynikajícími“ vokálními výkony, ale vyjádřil znepokojení nad tím, že od roku 1984 nebyly žádné písně.[2]
Seznam skladeb (verze 2003)
# | Název písně | Délka | Rok | Poznámky |
---|---|---|---|---|
1 | „The Cutty Wren " | 1:55 | 1381? | Říká se, že byly napsány během Rolnická vzpoura, ale nebyly zaznamenány před rokem 1776 |
2 | „The Hrobařova píseň " | 2:31 | 17. století | Napsáno Gerrard Winstanley vůdce Bagry |
3 | „Colliers 'March“ | 2:28 | 1782 | Napsal John Freeth; Odkazuje na pochod pracovníků v Birmingham protestovat za cenu chleba |
4 | „Triumf generála Ludda“ | 3:02 | 1812 | Odkazuje na Luddite Povstání |
5 | „Chartistická hymna“ | 1:34 | 1847 | Napsal Ben Boucher. Odkazuje na lidovou chartu vypracovanou Chartisté v roce 1838 náročné všeobecné volební právo |
6 | „Zlý panoš“ | 3:54 | 1847 | Adaptace básně Charles Kingsley napsáno na obranu pytláci. Původní text lze nalézt tady. |
7 | „Song on the Times“ | 2:35 | 40. léta 20. století | Napsáno po zrušení Obilní zákony |
8 | „Smashing of the Van“ | 2:09 | 1867 | Odkazuje na Manchester Martyrs kteří byli oběšeni Manchester za zastřelení policisty při záchraně dvou irských republikánů z vězení |
9 | "Svět se obrátil vzhůru nohama " | 1:25 | 1647 | Název pochází z Bagry brožura |
10 | „Chudoba zaklepat“ | 3:14 | 90. léta 20. století | Napsali dělníci z továrny |
11 | „Idris Strike Song“ | 2:49 | 1911 | Napsáno v roce 1911 o a stávkovat v továrně na nealkoholické nápoje Idris v Wales; značku Idris nyní vlastní Britvic |
12 | "Visí na starém ostnatém drátu " | 2:02 | 1918 | Napsali vojáci během první světová válka; odkazuje na nekompetentní vůdce, kteří posílají legie mladých na smrt |
13 | „Coal Not Dole“ | 2:00 | 1984 | Napsali Kay Sutcliffe a Mat Fox o Stávka britských horníků (1984–1985) |
Od re-vydání 2003: „Nyní, o patnáct let později, jsme cítili, že jsme se toho o našich hlasech dozvěděli dost, abychom to zkusili znovu, aktualizovali a přeskupili písně na pozadí amerického / britského válečného štváče. , nasekané a proměněné a utlačované do tvaru s maximálním respektem k původním melodím. “
Seznam skladeb (verze 1988/1994)
- „Cutty Wren (1. část)“
- „Píseň bagrů“
- „Colliers March“
- „Triumf generála Ludda“
- „Chartistická hymna“
- „Song on the Times“
- „Smashing of the Van“
- „Svět se obrátil vzhůru nohama“
- „Chudoba zaklepat“
- „Idris Strike Song“
- „Visí na starém ostnatém drátu“
- „Cutty Wren (část 2)“
Podle poznámek CD z roku 1994: „Slova jsou zpívána, až na pár výjimek. Přesně, jak jsme je našli napsaná. Začat je sekat a měnit je tak, aby zapadly do moderního jazyka a myšlenek, by zničilo důvod, proč jsme je chtěli dělat takto (Což neznamená, že lidová hudba nemá být měněna, upravována a modernizována.) Následně se jazyk a význam zdají občas trochu zvláštní. “
Personál
2003 re-nahrávání
- Lou Watts
- Harry Hamer
- Danbert Nobacon
- Jude Abbott
- Boff Whalley
- Neil Ferguson
- Simon „Commonknowledge“ Lanzon
1988 záznam
- Harry
- Simon Commonknowledge
- Lou
- Boff
- Mavis Dillon
- Cobie Laan
- Danbert Nobacon
- Alice Nutterová byla jinak zasnoubená
- Dunst četl fotbalový fanzin
Reference
- ^ Chumbawamba: Anglické povstalecké písně 1381–1984, přezkoumáno Chrisem Nicksonem; na Veškerá muzika; vyvoláno 8. prosince 2016
- ^ Album: Chumbawamba: English Rebel Songs 1381–1984, Mutt na Nezávislý; publikováno 12. června 2003; vyvoláno 8. prosince 2016
externí odkazy
- Anglické povstalecké písně 1381–1984 na Youtube (streamovaná kopie, pokud je licencována)