En vänlig grönskas rika dräkt - En vänlig grönskas rika dräkt

En vänlig grönskas rika dräkt
Christian hymnus podle Carl David af Wirsén
Jazykšvédský
Složen1889

„En vänlig grönskas rika dräkt ...“ („Přátelská zelená se bohatě obléká ...“), také volal Sommarpsalm („Summer Hymn“), je populární švédské léto 1889 hymnus státní úředník Carl David af Wirsén a jeho jediné známé dílo.

Letní hymnus

Letní hymna byla zpívána pro Švédská královská svatba v červnu 2010.

En vänlig grönskas rika dräkt je jedním z nejoblíbenějších letních hymnů Švédska, ať už zpívaných unisono nebo po částech.[1] Například, Korunní princezna Victoria Švédska zvolil pro ni hymnus svatba Danielu Westlingovi v červnu 2010.[2] V roce 2002 dosáhl hymnus švédské hitparády populární hudby v nahrávce Skutečná skupina na albu z roku 2002 Stämning [sv ],[3] bodování a Svensktoppen hit po dobu šesti týdnů mezi 15. červnem a 13. červencem 2002.[4][5]

První švédská hymnická kniha, která obsahovala hymnus, byla Nya psalmer 1921 [sv ], kde to bylo číslo 644. Melodii složil S. Gastorius v roce 1675.[6] Melodie použitá ve většině pozdějších hymnických knih pochází ze sborové skladby z roku 1933 Waldemara Åhléna (1894–1982).[7][8]

V letech 2016-2017 byla melodie použita v a Länsförsäkringar Televizní komerční film.[9]

Recepce

Cordelia Edvardson, psaní Svenska Dagbladet, označuje hymnu za milovaný příklad populární poezie, která je součástí kulturního dědictví švédského lidu. Například ve druhém verši píše „závratní ptáci“ (de yra fåglarna) vyjádřit radost z léta.[10]

Carlhåkan Larsén, recenze knihy Per Rydén o Carl David af Wirsén v Sydsvenskan, popisuje Wirsén jako poraženého na temné straně literární historie, pouze jedna z jeho básní stále přežívá: letní hymna, En vänlig grönskas rika dräkt.[11]

Hans Holmberg, psaní Kristianstadsbladet, konstatuje, že hymna je součástí švédského letního repertoáru a že lidé obvykle zpívají „pouze první tři verše, které jsou chválou na léto“.[12] Poznamenává však Holmberg, zbývající verše jsou zcela odlišné: dávají pocit rozpadu s biblickou frází „Všechno maso je tráva Chvalozpěv, píše Holmberg, opakovaně přepíná mezi životem a chválou na jedné straně a smrtí a úpadkem na straně druhé. En vänlig grönskas rika dräkt lze a používá se jako letní hymna i pro pohřby: ale poznamenává Holmberg: „Je pro mě těžké si představit příležitost, kdy je hymna zpívána celá“.[12] Holmberg to ve skutečnosti uzavírá, zatímco Wirsén se nyní vysmívá jako zaprášený stálý tajemník Švédská akademie, byl ve skutečnosti příliš odvážný na to, abychom ho dnes mohli sledovat.[12]

Historie publikace

Reference

  1. ^ Gabrielsson, Alf. Přeložil Rod Bradbury (2011). Velké zkušenosti s hudbou. Oxford University Press. str. 252. Citováno 22. května 2012.
  2. ^ Jonasson, David (19. června 2010). „Stockholmské zprávy“. Pár korunní princezny se oženil. Archivovány od originál dne 24. dubna 2011. Citováno 21. května 2012.
  3. ^ "Stämning" (ve švédštině). Svensk mediedatabas. 2002. Citováno 4. září 2016.
  4. ^ „Svensktoppen 15. června 2002“ (ve švédštině). Rádio Sveriges. 15. června 2002. Citováno 4. září 2016.
  5. ^ „Svensktoppen 20. července 2002“ (ve švédštině). Rádio Sveriges. 20. července 2002. Citováno 4. září 2016.
  6. ^ Koralbok till Nya psalmer, av konungen medgivna att användas tillsammans med 1819 års psalmbok. Nordisk Nodestik- og Tryckkeri, Kodaň, 1921.
  7. ^ En vänlig grönskas rika dräkt (Sommarpsalm) (# 201)[trvalý mrtvý odkaz ]. Vyvolány 22 May 2012.
  8. ^ Evangelisk-lutherska kyrkan i Finland: Psalmbok (1986). (Všech pět veršů) Citováno 22. května 2012.
  9. ^ „Varför psalmen?“ (ve švédštině). Markbladet. 26. dubna 2017. Citováno 17. prosince 2017.
  10. ^ Edvardson, Cordelia (16. července 2008). "Svenska Dagbladet: Nyheter". Beröva inte svenska folket deras kulturarv. Citováno 21. května 2012.
  11. ^ Larsén, Carlhåkan (8. června 2010). „Sydsvenskan: Kultur & Nöjen“. Allt om en loser. Citováno 21. května 2012.
  12. ^ A b C Holmberg, Hans (5. července 2010) [2004]. „Kristianstadsbladet: Kultur“. Från lovsång till förgängelse. Citováno 21. května 2012.

Zdroje

externí odkazy

Překlady do angličtiny

Videa