El Pueblo Unido Jamás Será Vencido (album) - El Pueblo Unido Jamás Será Vencido (album) - Wikipedia
¡El Pueblo Unido Jamás Será Vencido! | |
---|---|
Studiové album podle | |
Uvolněno | 1975 |
¡El Pueblo Unido Jamás Será Vencido! (The United United nebude nikdy poražen!) Je hudební album vydané chilskou folkovou skupinou Quilapayún v roce 1975.
Obsah
Album reprezentuje materiální umělce Nueva Canción Chilena vydané v exilu po vojenském převratu 11. září 1973. Začíná písní na počest padlého socialistického prezidenta Salvador Allende a postupuje s dojímavou hudební elégií do Che Guevara. Existují instrumentální andská hudba kousky: „Canción de la esperanza“ složeno Eduardo Carrasco a verze tradičního bolivijského díla „Titicaca“. „El alma llena de banderas“ píseň Victor Jara Zahrnuty jsou věnované vraždě mladého pracovníka i písně odsuzující násilné vojenské represe proti neozbrojenému lidu.
Nejznámější skladbou alba je Quilapayún & Sergio Ortega Je ¡El pueblo unido jamás será vencido!, původně složený jako pochod za vládu Populární jednoty; po vojenském puči z 11. září 1973 se stala mezinárodní hymnou chilského odboje. Píseň byla přeložena do mnoha jazyků a byla slyšet na hromadných shromážděních, pochodech a demonstrace z celého světa: od studentů v Írán, migrujícím pracovníkům v Kalifornie, na pro-sjednocení shromáždění v Berlín. V roce 2004 píseň inspirovala Razom nas bahato, nas ne podolaty podle GreenJolly, která se stala neoficiální hymnou Oranžová revoluce v Ukrajina. [1]
Hudba a písně jsou dokladem ducha naděje a vzpoury během nejtemnějšího období Pinochetovy diktatury.
Seznam skladeb
- „Compañero Presidente“[1] (Eduardo Carrasco – Quilapayún )
- „Elegía al Che Guevara“ /Elegie pro Che Guevara (Eduardo Carrasco )
- „Canción de la esperanza“ / Song of Hope (instrumentální) (Eduardo Carrasco)
- „El rojo gota a gota irá creciendo“ [2]/ Červená bude pomalu růst (Eduardo Carrasco - Horacio Salinas)
- „Chacarilla“ (populární)
- „El alma llena de banderas“ / Naše srdce jsou plná transparentů (Víctor Jara )
- "Titicaca ”/ Jezero Titicaca (populární)
- „Las luchas: Canción V [o La represión]“ / píseň 5 od „Las Lucha“[3] (Sergio Ortega )
- "La represión / The represe (P. Rojas - Jaime Soto)
- “El pueblo unido jamás será vencido “/ Jednotní lidé nikdy nebudou poraženi (Quilapayún – Sergio Ortega )
Personál
- Eduardo Carrasco
- Carlos Quezada
- Willy Oddó
- Hernán Gómez
- Rodolfo Parada
- Rubén escudero
- Hugo Lagos.
Viz také
- El Pueblo Unido Jamás Será Vencido (The Anthem)
- United People nikdy nebude poražen! 36 variací na chilskou píseň Frederic Rzewski
Poznámky
- ^ Compañero Presidente neoficiální titul úcty Salvador Allende jeho příznivci, doslovně znamená „náš soudruh prezident“.
- ^ Rojo, viz. Červená, je odkaz na Komunistická strana Chile který byl během Pinochet let.
- ^ Tato píseň, která se na některých vydáních objevuje pod stejným názvem jako pokračující píseň, je další verzí písně z jiného díla Sergio Ortega volala La Frague. Píseň se objeví jako pátá píseň skladby „Las Luchas“.