Edward Sheldon (překladatel) - Edward Sheldon (translator)
Edward Sheldon (narozen v Beoley, Worcestershire, 23. dubna 1599; zemřel v Londýně 27. března 1687) byl anglický překladatel katolických děl.
Život
Sheldon byl třetím synem Edwarda Sheldona z Weston-on-Avon ve Warwickshire[1] a Elizabeth Markham, jeho manželka, dcera Thomase Markhama z Ollertone, Nottinghamshire. Starožitník Ralph Sheldon byl jeho synovec.[2] Byl gentleman-obyčejný člověk na Gloucester Hall, Oxford a poté pokračoval v právnickém vzdělání na Gray's Inn V Londýně, než dokončí studium na University College v Oxfordu. Poté absolvoval několikaleté zahraniční turné.
Sheldon si vzal Mary (nebo Margaret) Wake, dceru Lionela Wake z Pedington, Northamptonshire, a Antverpy, jehož měl devět synů a čtyři dcery. Většina z nich začala být aktivní jako katolíci a / nebo monarchisté. Dvě dcery, Frances a Katharine, byly čestnými družkami Charles II Anglie manžel Kateřina Braganza, jemuž Sheldon věnoval své Counsels of Wisdom - „toužící v těchto rozrušených dobách nabídnout něco vážného a může pozvat lidi a nasměrovat je na cestu ctnosti.“ Jedna z kopií v Bodleian knihovna byla dána starožitník Anthony Wood Frances Sheldon.[3]
Poté, co vedl klidný život na svém statku v Stratton, Gloucestershire, Sheldon začal být obtěžován pro svůj katolicismus a přestěhoval se do Londýna v roce 1641. Sheldon nebo jmenovec byl mezi těmi, kteří se v červenci 1646 vzdali Worcesteru parlamentu. Podle jiných zpráv zůstal v důchodu. Bydlel v domě na východní straně St. James's Street, Westminster, od roku 1682 až do své smrti 27. března 1687.[3][4]
Funguje
Sheldonovy překlady čtyř náboženských děl z francouzštiny ukazují jeho oddanost katolicismu:
- Svatý život M. De Rentyho (1658)
- Pravidlo katolické vírytím, že François Véron (1660)
- Poradny moudrostitím, že Nicholas Fouquet Markýz z Belle Isle (1680)
- Křesťanské myšlenky na každý den v měsíci (1680)
Překlad Véronova díla z roku 1660 byl popsán jako „nebezpečný a obtížný“, s ohledem na v té době probíhající restaurování. To může vysvětlovat, proč je místo vydání uváděno falešně jako Paříž, místo v Londýně.[3]
externí odkazy
- Lee, Sidney, vyd. (1897). . Slovník národní biografie. 52. London: Smith, Elder & Co.
- Uvedení zdroje
- Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Herbermann, Charles, ed. (1913). "Edward Sheldon ". Katolická encyklopedie. New York: Robert Appleton Company. Záznam uvádí:
- Henry Foley, Records Eng. Prov. S.J., V, (Sheldon Rodokmen), 850;
- Anthony à Wood Athenæ Oxonienses, ed. Bliss (Londýn, 1813–1820);
- Charles Dodd, Církevní historie, m III (Brusel vere Wolverhampton, 1737–1742);
- Joseph Gillow, Bibl. Dict. Eng. Cath., S.v .;
- Thompson Cooper v Slovník národní biografie článek.
Reference
- ^ Burke's Landed Gentry, svazek II, 1847, s. 1226
- ^ Jan Broadway, "Sheldon, Ralph (1623–1684)", Oxfordský slovník národní biografie Oxford, UK: OUP, 2004 Vyvolány 16. prosince 2015, s placenými stěnami
- ^ A b C Thompson Cooper: „Sheldon, Edward (1599–1687)“, rev. Jane Griffiths, Oxfordský slovník národní biografie (Oxford, UK: OUP, 2004) Vyvolány 16. prosince 2015, s placenými stěnami.
- ^ Britská historie online Vyvolány 16 December 2015.