Du Qiuniang - Du Qiuniang - Wikipedia
Du Qiuniang | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() Portrét Du od Yuan dynastie malíř Zhou Lang, ca. 1300 | |||||||||
Tradiční čínština | 杜 秋娘 | ||||||||
Zjednodušená čínština | 杜 秋娘 | ||||||||
Doslovný překlad | Autumn Maid Du | ||||||||
|
Du Qiuniang nebo Lady Du Qiu (? –825?) Byl Dynastie Tchang Čínský básník. Je jedinou básnířkou, která byla zahrnuta do slavné antologie Tři sta básní Tang.
Život
Narozen v Jinling (moderní Nanjing) se stala konkubínou vojenského guvernéra Li Qi v patnácti. Poté, co byl Li popraven za to, že se vzbouřil proti Císař Xianzong Du sloužil v císařském paláci. Byla oblíbenou Xianzong a Císař Muzong jmenoval její vychovatelkou jeho šestého syna Li Cou. Poté, co byl Li falešně obviněn Zheng Zhu a degradován, Du se vrátil k Jinlingovi.
Zlatá píseň
Její jedinou přežívající báseň je Zlatá píseň (zjednodušená čínština : 金缕衣; tradiční čínština : 金縷衣; pchin-jin : Jīnlǚyī), který byl údajně adresován Li (překlad Victor Mair ):
Naléhavě vás žádám, milorde, abyste si nevážili svůj župan zlaté nitě,
Raději, pane, žádám tě, abys si vážil čas svého mládí;
Když je květina otevřená a trhatelná, musíte ji jednoduše vytrhnout,
Nečekejte, až nebudou žádné květiny, marně lámejte větve.
„Plášť zlaté nitě“ je a synecdoche pro oficiální kariéru Li Qi.[1][2]
The Zlatá píseň„Poradenství posluchači, aby si užívalo prchavé potěšení z mládí, bylo srovnáváno s Robert Herrick je Pannám, aby vydělali hodně času.[3]
Dědictví
Když žila, chudá a stará, ve svém rodném městě, básník Du Mu potkal ji a napsal o ní báseň (杜 秋娘 诗). Této básni předchází krátká biografie Du, která je zdrojem informací, které máme o jejím životě.
Ve znaku je postava Tang Xianzu hra Fialová flétna stejného jména, která byla brána jako odkaz na ni.[4][5]
Reference
- ^ Mair, Victor H. (2012). Kratší Columbia antologie tradiční čínské literatury. Columbia University Press. str. 114. ISBN 9780231505628.
- ^ Davis, A. R. (1990). Kniha čínského verše. Hong Kong University Press. str. 35. ISBN 9789622092280.
- ^ 任 尔 东西 南北 风 : 许 渊 冲 中外 经典 译 著 前言 后 语 集锦 : 中文 、 英文 (v čínštině).清華大學 出版社. 2018. str. 227. ISBN 9787302371779.
- ^ Xianzu, Tang (2018). Kompletní dramatická díla Tang Xianzu. Bloomsbury Publishing. ISBN 9781912392025.
- ^ Hou, Sharon Shih-jiuan (1980). Květinové snímky v poezii Wu Wen-ying: Případová studie interakce mezi empirickou a percepční realitou. University of Wisconsin - Madison.