Suché kosti (lidová píseň) - Dry Bones (folk song)
"Suché kosti" je lidová píseň, obsaženo v Harry Smith Antologie americké lidové hudby pod nadpisem „Společenská hudba“. Na této kolekci to zpívá Bascom Lamar Lunsford.
Píseň je také provádí alternativní země duo Hezká rodina na jejich albu z roku 2003 Zpívající kosti.
Synopse
Pět veršů této písně odkazuje na různé biblické příběhy. První verš odkazuje na Enocha z Genesis 5: 21–24. Verze 2 je založena na Skutky 16: 25-26. Třetí verš se týká Mojžíše a hořícího keře z Exodus 3: 2. Čtvrtý verš (a název) je založen na příběhu z Ezekiel 37: 1–10. Poslední verš naznačuje známý příběh z Genesis 3, i když v Lunsfordově verzi je to, co říká Eva, nejasné.
Text
Lunsfordova verze o antologii (zaznamenaná v únoru 1928 v Ashlandu v Kentucky [1]). Tento přepis je upraven z Judy Cook publikovaná lyrika.[2] Lunsfordova verze se od Cookovy liší v několika bodech a tyto rozdíly jsou začleněny do zde uvedené verze. (Některé pasáže v Lunsfordově ztvárnění je obtížné interpretovat. Pro tyto řádky se používá Cookova verze, ale tyto řádky jsou označeny.):
- Starý Enoch se dožil tři sta šedesát pět let
- Když přišel Pán a vzal ho živého zpět do nebe.
- Refrén:
- Viděl jsem, viděl jsem světlo z nebe
- Svítí všude kolem.
- Viděl jsem, jak světlo září.
- Viděl jsem světlo sestupovat.
- Paul byl uvězněn ve vězení a jejich vězeňské zdi spadly[Rozdíl 1]
- Strážce vězení zakřičel: „Vykoupení lásky, kterou jsem našel.“
- Když Mojžíš viděl ten hořící keř, procházel kolem dokola.
- A Pán řekl: „Mojžíši, šlapeš po svaté zemi.
- Suché kosti v tom údolí vstaly a trochu se prošly.
- Neslyšící slyšeli a němí mohli mluvit.
- Adam a Eva v zahradě pod tím platanem.
- Eva řekla: „Adame, starý satan mě pokouší.“[Rozdíl 2]
Guitar Chords Capo 1 Úvod: G C DVerses: GChorus: D C D G
Reference
![]() | Tento lidová píseň –Vztahující se článek je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |