Dougal a modrá kočka - Dougal and the Blue Cat

Dougal a modrá kočka
Dougal a buxton.jpg
Režie:Serge Danot
ProdukovanýL. Auclin
L. Danot
NapsánoEric Thompson (Anglická verze)
Serge Danot
J. Josselin
V hlavních rolíchEric Thompson
Fenella Fielding
VyprávělEric Thompson
Výroba
společnost
DistribuoványValoria Films (Francie)
Filmy EMI (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ)
PolyGram Video (UK video)
Datum vydání
  • Prosinec 1970 (1970-12) (Francie)
  • 7. ledna 1972 (1972-01-07) (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ)
Provozní doba
85 minut
Jazykfrancouzština
Angličtina

Dougal a modrá kočka, volala Pollux et le Chat Bleu ve Francii je film založený na Kouzelný kruhový objezd. To bylo propuštěno ve Francii v prosinci 1970 a jeho anglická verze, vyprávěný Eric Thompson, stejně jako původní série, byla vydána v roce 1972.[1]

Spiknutí

Jednoho rána v magické zahradě, po jeho hrubém probuzení Kukačkové hodiny „Pes Dougal si pamatuje zvláštní událost, která se stala včera v noci. Poté jede vlakem, aby o tom promluvil se Zebedee (na cestě krátce hovoří s Ermintrude, Brianem, Dylanem a panem MacHenrym). Dougal líčí, jak poté, co se probudil a přivítal podivnou červenou sovou, slyšel dva hlasy přicházející ze staré sirup továrna, která byla odstavena. Druhý hlas, žena, opakovaně říká: „Modrá je krásná, modrá je nejlepší. Jsem modrá, jsem krásná, jsem nejlepší!“ Po retrospektivě Zebedee navrhuje Dougala mluvit s Florencii.

Na kruhovém objezdu vítá Florence pan Rusty a ostatní děti, které jí ukazují překvapení: lstivá modrá kočka, která se představí jako Buxton. Poté, co dorazí Zebedee a řekne Florencii o Dougalově dilematu, Florence jde do zahrady a představí Dougala Buxtonovi. Když ho vezme na můstek, aby se setkal s ostatními zvířaty, začne Dougal žárlit na pozornost zaměřenou na Buxtona a bude mít podezření, že příchod modré kočky může souviset s podivnou událostí z minulé noci. Jistě, nikdo si neuvědomuje, že modrá kočka plánuje převzít zahradu.

O něco později, poté, co si zdříml v Dougalově posteli (což Dougal namítal), se Buxton vplížil do továrny na melasu. Představuje se Blue Voice alias Madam Blue (hraje Fenella Fielding ), který chce vše na světě proměnit na modrou (a vše, co není modré, bude zničeno, zatímco každý, kdo nebude modrý, bude uvězněn). Buxton poté vstoupí do ruin staré továrny na melasy a je korunován za krále po správné identifikaci barev sedmi dveří (každá barevně odlišuje modré odstíny).

Po návratu do zahrady, gang najde Dougala, který byl předtím uvízl z vyvýšené plošiny, který se snaží varovat všechny, že Buxton je zlý. Když se kočce podaří zabránit podezření, některé postavy si začnou všímat, když jsou modré kaktusy začněte se objevovat. Přijde zoufalý Zebedee s tvrzením, že jeho knír zmizel (ve francouzské verzi poněkud předpovídal, že nastane smůla, až ho začnou dříve knírat světit). Zatímco skupina hledá kouzelný knír, Buxton se vplíží zpět do továrny a nařídí své armádě, aby všechny zajala. Každá postava, kromě Dougala, je nakonec vzata a uvězněna v továrním žaláři. Buxton zjevuje, že je v držení Zebedeeho magického kníru, takže nejsou schopni uniknout magií.

Po zjištění jeho přátel z a strašák Dougal má nápad barvit se na modro (ve francouzské verzi mu tento nápad dá strašák). Po příjezdu do továrny se představí Buxtonovi jako Modrý Peter a říká, že nesnáší cukr. Aby se toho ujistil, Buxton pokračuje v uzamčení Dougala v mučírně, což je místnost plná kostek cukru. Dougal stojí před dilematem jíst cukr a odhalit svou skutečnou identitu nebo vzdorovat cukru, čímž si získá důvěru Buxtona. Odolává a je propuštěn z místnosti a dostal titul předsedy vlády.

Dougal podniká „prohlídku“ jeskyní pod továrnou na melasy a podaří se mu najít své přátele v žaláři, až za ním bude následovat Buxton. Madam Blue poté nařídí dvěma, aby dobyli Měsíc (a namalovali jej modře, jak odhalila francouzská verze). Zatímco na Měsíci spadne Dougal do kaluže a jeho barvivo se smývá, odhaluje jeho skutečnou identitu. Dvojice začne bojovat, ale podaří se jí dostat do rakety. Dougal se podaří bezpečně dostat na Zemi pomocí padáku, zatímco Buxton, stále v raketě, havaruje uvnitř továrny. Když se madam Blue dozvěděla o skutečné identitě „Modrého Petra“, rozzuřila se, způsobila kolem továrny bouřku a zbavila Buxtona jeho titulu. Dougal osvobodí každého z vězeňské cely, ale když uniknou, pokusí se Brian Dougalovi říct, že na něco zapomněli. Brian to vezme na sebe, aby znovu vstoupil do továrny, jen aby se továrna zhroutila na zem.

Skupina se vrací do kouzelné zahrady a narazí na plačtivě kajícného Buxtona. Když Dougal řekne gangu, co se stalo Brianovi, všichni truchlí pro svého přítele, což způsobí, že Buxton se „začervenal od hanby“ a odhalil, že jeho skutečná barva je bílá. Brian se pak ukáže živý a zdravý a ukáže, že přivedl zpět Zebedeeho magický knír. Poté pan MacHenry používá kouzlo k zasněžování a pan Rusty dává každému projížďku na magickém kruhovém objezdu.

Domácí video a další mediální vydání

V roce 1970 vyšlo LP Pollux et le Chat Bleu vyšlo ve Francii v nakladatelství Disques Somethin 'Else (uváděno francouzským distributorem Valoria Films), v roce 1971 vyšla novela filmu od Sergea Danota v nakladatelství Hachette Bibliothèque a rovněž vyšlo francouzské vydání VHS od PolyGram / Universal v 1994 a vydání DVD od uvedené společnosti.

1. ledna 1972 Hudba pro potěšení vydal zkrácenou LP nahrávku soundtracku z Dougal a modrá kočka ve stereu (původní mono soundtrack byl elektronicky vylepšen pro stereofonní efekt) a jednu ze tří písní z filmu („Florence it's a Lovely Morning / Florence's Sad Song / Success! King Buxton“) v podání Erica Thompsona.

V roce 1972 vydala Jane Carruthová (24 stran) pohádkový film. Tam byl také další adaptace pohádkové knihy vydané přibližně ve stejnou dobu Dean and Sons, což bylo jiné, dětem vstřícnější převyprávění příběhu s velmi malou podobností s původním filmem.

PolyGram Video uvedli film na VHS v roce 1989 na svém labelu Channel 5. To bylo také re-povolený na štítku 4Front v roce 1993 a Second Sight filmů v roce 1999. Scénář, prohlašovat, že je původní scénář, filmu Erica Thompsona byl publikován Bloomsbury Publishing PLC v roce 1999, a obsahuje statické snímky z film.

Obnovený a předělaný tisk Dougal a modrá kočka byla vydána na DVD ve Velké Británii dne 1. listopadu 2010.[2] Toto vydání Second Sight obsahuje také původní francouzskou verzi filmu Pollux et le Chat Bleu, rozhovory s Fenella Fielding, Phyllida Law a Emma Thompson, přehled filmového kritika Mark Kermode a fotogalerii s původními kartami lobby v kině francouzského vydání.

Reference

  1. ^ „Dougal a modrá kočka“. Databáze internetových filmů. 1. prosince 1970.
  2. ^ „Second Sight Films Novinky a aktualizace“.