Dorothy Bussy - Dorothy Bussy

Dorothy Bussy (rozená Strachey) (24. Července 1865 - 1. Května 1960) byl anglický romanopisec a překladatel, blízký Bloomsbury Group.
Rodinné zázemí a dětství

Dorothy Bussy byla členkou Strachey rodina, jedno z deseti dětí Jane Strachey a Britská říše voják a správce genpor. sir Richard Strachey. Spisovatel a kritik Lytton Strachey a první anglický překladatel Freuda, James Strachey byli její bratři. Byla vzdělaná u Marie Souvestre dívčí škola v Les Ruches, Fontainebleau, Francie a později v Anglii, když Souvestre odstranil školu Allenswood tam. Později byla učitelkou u Souvestra a jedním z jejích žáků byl Eleanor Rooseveltová.
Osobní život

V roce 1903 se Dorothy (37) provdala za francouzského malíře Simon Bussy (1870–1954), kdo věděl Matisse, a byl na okraji Bloomsbury kruh. Byl o pět let mladší a syn ševce z juraského města Dole. Liberálnost lady Stracheyové zakolísala při pohledu na něj, jak si ve skutečnosti uklízel talíř kousky chleba. Rodinné drama „otřáslo režimem Lancasterovy brány v základech“ (Holroyd) a přes tiché odmítnutí starších Stracheysů zůstala Dorothy odhodlána si ho vzít za to, co její bratr Lytton později nazval „mimořádnou odvahou“.
Dorothy byla bisexuální a byl zapojen do aféry s Lady Ottoline Morrell. Spřátelila se s Charles Mauron, milovník E.M. Forster.
Psaní
Bussy anonymně vydal jeden román, Olivia, v roce 1949, vytištěno Hogarth Press, nakladatelství založené Leonard a Virginia Woolfová, ve kterém lesbička lásky se zapletou do emocionální a sexuálně nabité atmosféry erotické pedagogiky ve dívčí škole. Stejně jako čerpání z vlastních zkušeností ve školách Marie Souvestre, téma románu pravděpodobně vděčí Bussyho sledování německého filmu z roku 1931 Mädchen v uniformě, které byly distribuovány v Anglii před Druhá světová válka. Může tomu také něco dlužit Colette román Claudine ve škole (1900). Bussyho román byl přeložen do francouzštiny a ve Francii se objevil s úvodem od Rosamond Lehmann. V roce 1951 byl román natočen jako Olivia, s oslabenými lesbickými prvky, ve Francii o Jacqueline Audry. A BBC rozhlasová dramatizace byla vysílána v 90. letech. V roce 1999 se její román objevil u čísla 35 Publishing Triangle Seznam 100 nejlepších lesbických a gay románů.[1]
Bussy byl také blízkým přítelem Francouzů Nobelova cena vítězný autor André Gide, s nimiž se náhodou seznámila v létě roku 1918, když jí bylo padesát dva let, as nimiž navázala živou korespondenci. Zbožňovala ho a přeložila všechna jeho díla do angličtiny. Jejich přátelství na dálku trvalo déle než třicet let. Jejich dopisy jsou publikovány v časopise Richarda Tedeschiho Vybrané dopisy Andre Gide a Dorothy Bussy, a existuje také třídílné francouzské vydání. Originály jsou zachovány v Britská knihovna.
Její dcera byla malířka Jane Simone Bussy (1906–1960).
Dědictví
Olivia Records byl kolektiv založený v roce 1973 za účelem nahrávání a prodeje ženské hudby, pojmenovaný podle hrdinky románu z roku 1949 Olivia od Bussy (pojmenována je hrdinka i román Olivia.)
Reference
externí odkazy
- Recenze dotisku Olivie
- Díla nebo o Dorothy Bussyové v knihovnách (WorldCat katalog)
- Přeložená kniha tučňáků - na Penguin First Editions referenční stránka raného prvního vydání Penguin Books.