Don Mee Choi - Don Mee Choi - Wikipedia
Don Mee Choi | |
---|---|
![]() | |
narozený | Soul |
Národnost | americký |
Žánr | poezie |
Pozoruhodné ceny | Ocenění Whiting |
Don Mee Choi je Korejský-americký básník a překladatel.
Život
Don Mee Choi se narodil v roce Soul, Jižní Korea a teď žije v Seattle, kde pracuje jako instruktorka základního vzdělávání dospělých. Kromě své vlastní poezie je plodnou překladatelkou moderních korejských básnic, včetně několika knih od Kim Hyesoon.[1]
Ocenění
- 2011 Cena Whiting
- 2012 Lucien Stryk Asijská cena za překlad pro Všechny odpadky světa, spojte se! Kim Hyesoon
- 2016 Lannan Literary Fellowship Cena
- 2019 Griffinova cena za poezii Cena za překlad autobiografie smrti z korejštiny od Kim Hyesoon
Funguje
Knihy
- Ranní zprávy jsou vzrušujícíAkční knihy, 2010, ISBN 9780979975561
- Drobný manifest, Vagabond Press, 2014 (knížka)
- Těžko válka, Wave Books, 2016
- Kolonie DMZ, Wave Books, 2020
Překlady
- Maminka musí být fontánou peří Kim Hyesoon, Akční knihy, 2005
- Úzkost slov: Současná poezie korejských žen, Zephyr Press, 2006
- Všechny odpadky světa, spojte se! Kim Hyesoon, Akční knihy, 2011
- Sorrowtooth paste Mirrorcream autor Kim Hyesoon, Akční knihy, 2014
- Jsem v pořádku, jsem prase! Kim Hyesoon, Bloodaxe Books, 2014
- Autobiografie smrti autor: Kim Hyesoon, Bloodaxe Books, 2018 (vítěz roku 2019 Griffinova cena za poezii )
Antologie
- Yasuhiro Yotsumoto Ming Di Don Mee Choi, Shuntaro Tanikawa, Hyesoon Kim, Trojjazyčný renshi, Vagabond Press, 2015, ISBN 9781922181442
Reference
- ^ http://www.wavepoetry.com/products/don-mee-choi Vlnová poezie
externí odkazy
- New York Times recenze Sotva války https://www.nytimes.com/2016/04/24/books/review/hardly-war-by-don-mee-choi.html?_r=0
- Profil v Whiting Foundation
![]() | Tento americký článek související s básníkem je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |