Dilip Chitre - Dilip Chitre

Dilip Chitre
narozený(1938-09-17)17. září 1938
Baroda, Stát Baroda, Britská Indie
Zemřel10. prosince 2009(2009-12-10) (ve věku 71)
Pune, Maharashtra, Indie
obsazeníBásník, překladatel, malíř, spisovatel beletrie, kritik, filmař
Literární hnutíindický Modernismus postmodernismus
ManželkaVijoo Chitre
DětiAshay Chitre

Dilip Purushottam Chitre (17. září 1938 - 10. prosince 2009) byl jedním z nejvýznamnějších indických básníků a kritiků, kteří se objevili v post Independence India. Kromě toho, že je velmi důležitým dvojjazyčným spisovatelem, píše Maráthština a angličtinu, byl také učitelem, malířem a filmařem a redaktorem časopisů.

Životopis

Narodil se v Baroda dne 17. září 1938 do a Maráthština mluvení CKP společenství. Jeho otec Purushottam Chitre publikoval periodikum s názvem Abhiruchi která byla vysoce ceněna pro svou vysokou a nekompromisní kvalitu. Jeho dědeček, Kashinath Gupte, byl odborníkem na Tukaram a to sloužilo jako Chitreův úvod k básníkovi.[1] Rodina Dilipa Chitre se přestěhovala do Bombaj v roce 1951 a svou první básnickou sbírku vydal v roce 1960. Byl jedním z prvních a nejdůležitějších vlivů za slavným „hnutím malého časopisu“ šedesátých let v Maráthština. On začal Shabda s Arun Kolatkar a Ramesh Samarth. V roce 1975 mu bylo uděleno hostující stipendium v ​​rámci Mezinárodního programu psaní University of Iowa v Iowa City, Iowa ve Spojených státech. Pracoval také jako ředitel indické knihovny poezie, archivu a překladatelského centra v Bharat Bhavan, nadace pro více umění. Rovněž svolal světový festival poezie v Novém Dillí, po kterém následovalo mezinárodní sympozium básníků v Bhópál. Vzdělával se v Barodě i v Bombaji.

Funguje

Poezie

Byl dvojjazyčným spisovatelem a psal většinou v maráthštině. Jeho Ekun Kavita nebo Sebrané básně byly vydány v 90. letech ve třech svazcích. Jak je, kde je v roce 2007 byly vydány vybrané anglické básně (1964–2007) a anglický překlad „Shesha“ vybraných maráthských básní, které obě publikoval Poetrywala. Antologie maráthské poezie (1945–1965). Byl uznávaným překladatelem prózy a poezie. Jeho nejslavnějším překladem byl oslavovaný maráthský bhakti básník ze 17. století Tukaram (publikováno jako Says Tuka). Přeložil Anubhavamrut básník bhakti z 12. století Dnyaneshwar. Psal také poezii v angličtině. Cestování v kleci (1980) byla jeho první a jedinou knihou anglických básní.

Vyhnanství, odcizení, vlastní rozpad a smrt jsou hlavními tématy Chitreovy poezie, která v zásadě patří k modernistickému hnutí. Odráží kosmopolitní kulturu, městskou citlivost, používá šikmé výrazy a ironické tóny.

Filmy

Svou profesionální filmovou kariéru zahájil v roce 1969 a natočil jeden celovečerní film, asi tucet dokumentárních filmů, několik krátkých filmů a asi 20 video dokumentárních filmů. Napsal skripty většiny jeho filmů a také je režíroval nebo spolurežíroval. K některým z nich také zaznamenal hudbu.

Ceny a vyznamenání

Pracoval jako čestný redaktor čtvrtletníku New Quest, Bombaj.

Mezi vyznamenání a ocenění Chitre patří několik státních cen Maharashtra, cena Prix Special du Jury za jeho film Godam na Festival des Trois světadíly v roce 1984 stipendium Emeritua Fellow na ministerstvu pro rozvoj lidských zdrojů, Fellowship University of Iowa International Writing Program Fellowship, Fellowship Indira Gandhi Fellowship a Villa Waldberta Fellowship za pobyt udělené městem Mnichov, Bavorsko, Německo. Byl to D.A.A.D. (German Academic Exchange) Fellow and Writer-in-Residence at the Universities of Heidelberg and Bamberg in Germany in 1991–92. Byl ředitelem společnosti Vagarth, Bharat Bhavan Bhopal a vedoucím konferencí na Světovém festivalu poezie Valmiki (Nové Dillí, 1985) a Mezinárodního sympozia básníků (Bhopal, 1985), hlavní řečník na Světovém kongresu poezie v japonském Maebashi (1996) ) a na deváté mezinárodní konferenci o Maharashtra v Saint Paul, Minnesota, USA v roce 2001 a člen mezinárodní poroty na festivalu literatury v Berlíně, 2001.

Byl členem delegace tří autorů (spolu s Nirmal Verma a U. R. Ananthamurthy ) do Sovětského svazu (Rusko, Ukrajina a Gruzie), Maďarska, Spolkové republiky Německo a Francie na jaře a v létě roku 1980 a do Frankfurter Buchmesse ve Frankfurtu nad Mohanem v Německu v roce 1986; také přednášel, přednášel, přednášel, účastnil se seminářů a sympozií a vedl workshopy tvůrčího psaní a literárního překladu Iowa City, Chicago, Tempe, Paříž, Londýn, Weimar, Petrohrad, Berlín, Frankfurt, Konstanz, Heidelberg, Bamberg, Tübingen, Northfield, Svatý Pavel /Minneapolis, Nové Dillí, Bhópál, Bombaj, Koči, Vadodara, Kolhapur, Aurangabad, Pune, Maebashi, a Dhule.

Často cestoval po Asii, Africe, Evropě a Severní Americe i po indických interiérech a navštěvoval fakulty na mnoha univerzitách a institucích. Byl čestným prezidentem Sontheimerova kulturního sdružení, jehož byl také zakladatelem-správcem. Chitre žil a učil v Etiopii a USA a byl pozván k účasti na mezinárodním programu psaní Iowa University.

Po dlouhém záchvatu rakoviny zemřel Dilip Chitre ve svém sídle v Pune dne 10. prosince 2009.[2]

Bibliografie

V maráthštině

  • Kavita, Mouj Prakashan, Mumbai, 1960
  • Orfeus, Mouj Prakashan, Mumbai, 1968; 2. vydání: Shabdalay Prakashan, Srirampur, 2010
  • Sheeba Raneechya Shodhaat, Majestic Prakashan, Mumbai, 1969
  • Kavitenantarchyaa Kavita, Vacha Prakashan, Aurangabad, 1978
  • Chaavyaa; Pras Prakashan, Mumbai, 1983
  • Dahaa od Dahaa, Pras Prakashan, Mumbai, 1983
  • Mithu Mithu Porat ani Sutak, Saket Prakashan, Aurangabad, 1989
  • Tirkas Ani Chaukas, Lok Vangmay Griha, Mumbai; 1980; 2. vydání: Shabdalay Prakashan, Srirampur, 2010
  • Punha TukaramS.K. Belvalkar, Pune, 1990; 2. vydání: Popular Prakashan, Mumbai, 1995; 3. vydání: Popular Prakashan, Mumbai, 2001
  • Shatakaanchaa Sandhikaal, Lok Vangmay Griha, Bombaj
  • Bhau Padhye Yanchyaa Shreshtha Kathaa (Editor), Lok Vangmay Griha, Mumbai, 1995
  • Ekoon Kavita-1, Popular Prakashan, Mumbai, 1992; 2. vydání: 1995
  • Ekoon Kavita-2, Populární Prakashan; Mumbai; 1995
  • Ekoon Kavita-3, Populární Prakashan; Bombaj
  • Chaturang, Popular Prakashan, Mumbai; 1995
  • Tukobache Vaikunthagaman, Shabdalay Prakashan, Srirampur, 2010
  • Agatikanche Jaagatikikaran, Shabdalay Prakashan, Srirampur, 2010
  • Kavi Kai Kaam Karto(v překladu do gudžarátštiny a angličtiny), Poetrywala, Mumbai, 2010

V angličtině

  • Antologie maráthské poezie (1945–1965) (Editor), Nirmala-Sadanand, Mumbai, 1968
  • Ambulance Ride, Self, Mumbai, 1972
  • Cestování v kleci; Clearing House; Bombaj; 1980
  • The Reasoning Vision: Jehangir Sabavala’s Painterly Universe, Úvod a poznámky k obrazům Dilipa Chiterse
  • Tata-McGraw-Hill, Nové Dillí, 1980
  • Říká Tuka: Překlad Tukaramu, Penguin, 1991
  • Něžné ironie: Pocta Lotharovi Lutzeovi (Editor), Manohar, New Delhi, 1994
  • Shub Jnandev's Anubhavamrut: The Immortal Experience of BeingSahitya Akademi, Nové Dillí, 1996
  • Hora, Vijaya Chitre, Pune, 1998
  • No-Moon Monday On The River Karha, Vijaya Chitre, Pune, 2000
  • Virus Alert: Poems of Hemant Divate, (jako překladatel) Mumbai: Poetrywala, 2003
  • Namdeo Dhasal: Básník metra: Básně 1972–2006 (jako překladatel), Navayana Publishing, Chennai, 2007
  • As Is, Where Is: Selected Poems, Poetrywala, Mumbai, 2008
  • Shesha: Vybrané maráthské básně v anglickém překladu, Poetrywala, Mumbai, 2008
  • Kácení stromu Banyan
  • Otec se vrací domů

V hindštině

  • Pisati ka Burz: Dileep Chitre ki Chuni Huvi Kavitaayen, přeložil Chandrakant Deotale, Rajkamal, Nové Dillí, 1987

V gudžarátštině

  • Milton-na Mahaakaavyo, přeložil Yashwant Dashi a autor Parichay Pustakavali, Mumbai, 1970
  • Kavya Vishva Shreni: Marathi: Dileep Chitre, přeložil Jaya Mehta, Gujarat Sahitya Academy, Gandhinagar

V němčině

  • Das Fallen des Banyanbaums, přeložil Lothar Lutze, Botschaft der Bundesrepublik Deutschland, New Delhi, 1980
  • Bombay / Mumbai: Bilder einer Mega-Stadt (s Henningem Stegmullerem a Namdeem Dhasalem) přeložil Lothar Lutze, A-1 Verlag, Munchen
  • Worte des TukaramPřeložil Lothar Lutze, A = 1 Verlag, Munchen
  • Lotos Blatter 1: Dilip Chitre: Aus dem Englischen und dem Marathi, překládal Lothar Lutze, Proben Indische Poesie: Pivo Lotos Verlag Roland; Berlín, 2001

Malby a výstavy

  • 1969, První olejomalba prvního muže; Bombaj; Indie;
  • 1975, Triple Triptych; ve spolupráci s Peterem Clarkem a Ahmedem Muhammadem Imamovicem; Iowa City, Iowa; USA;
  • Účast na skupinových výstavách v Indii a Nizozemsku;
  • Dilip Chitre 63: Mini-retrospektiva obrazů v Pune (1986–2001); Studio S, Pune; 2001;
  • Ve sbírce Air-India International, Bombay, Indie; Administrativní centrum John Deere Inc., Moline, Illinois, USA; Dr. Viktor Ionesescu, Iowa City, USA; Manželé Robert E. Yaw, Cedar Rapids, USA; Pan Peter Clarke, Kapské Město, Jihoafrická republika; Marie Jose Van de Loo a Henning Stegmuller, Mnichov, Německo; Dr. Lothar Lutze, Berlín, Německo; Frau Petra Matusche, Goethe = Institute, Německo; Vijay Shinde, Pune; Sujit Patwardhan, Pune; Paní Statira Wadia, Pune; Jayant Risbud, Pune; Dr. Sameer Kulkarni, Pune; Bhaskar Hande, Den Haag, Nizozemsko; Daniel Weissbort, Iowa City, Iowa, USA / Londýn Velká Británie; Sanat a Kunda Sashital, Los Angeles, USA; Evonna Lee Landwehr, Evanston, Illinois, USA; Milind a Kirti Gupte, Mumbai; Ganesh Vispute a Shruti Tambe, Pune; Sanjeevani Nerkar, NY City, USA; Vasant Ksheersagar, New Jersey, USA; Bhalchandra Nemade, Mumbai; Ashok Shahane, Mumbai; Sphurti a Ashok Patil, Pune; Ananya Parekh, Bombaj; a další.

Filmografie a videografie

  • Vijeta, produkoval Filmvalas, Mumbai, režíroval Govind Nihalani; příběh a scénář
  • Godam, produkovaná společností National Film Development Corporation, Mumbai; scénář, režie a hudba
  • Ardha Satya, režie Govind Nihalani; tematická báseň
  • Tryst With Destiny, produkoval S. S. Oberoi; scénář a režie
  • Vzdělání '72, produkoval S. S. Oberoi; scénář a režie
  • Otázka identity, produkovaný Y. R. Khandekarem; scénář, režie a vyprávění
  • Dattu, produkoval Dnyada Naik; scénář a režie
  • Vyrobeno v Indii, producent, scenárista a režisér, jménem centra průmyslového designu, Indian Institute of Technology, Powai, Mumbao
  • Bombay: Geliebte Moloch, produkoval Adanos-Film, gmbh, Mnichov, Německo; Spoluautor scénáře a ředitel C; Videofilmy vytvořené pro archivy Bharata Bhavana v Bhópálu (1984–1985)
  • Shakti Chattopadhyaya: Portrét básníka, produkoval Bharat Bhavan, Bhopal; Koncept, scénář a režie
  • Překlad Shakti Chattopadhyaya do angličtiny: diskuse s Jyotirmoy Datta a Arvindem Krišnou Meherotrou, koncept a směr, produkovaný Bharatem Bhavanem, Bhópálem
  • Překlad Shakti Chattopadhyaya do hindštiny diskuse s Kedar Nath Singh a Prayag Shukla, koncepce a směr
  • Shamsher Bahadur Singh: Portrét básníka, koncepce a směr
  • Shamsher Bahadur Singh v diskusi s Namvarem Singhem a Ashok Vajpeyi, Koncept a režie, produkoval Bharat Bhavan Bhopal
  • K. Satchidanandan: Portrét básníka a diskuse Sudhy Gopalakrishnana a Rajendry Dhodapkara, koncept a směr, produkovaný Bharatem Bhavanem, Bhópálem
  • V temnotě dvacátého století: Diskuse s Shrikantem, Vermou, Namvarem Singhem a Ashokem Vajpeyim, koncept a režie, produkoval Bharat Bhavan, Bhopal
  • Kunwar Narayan: Portrét básníka, Koncept a režie, produkoval Bharat Bhavan, Bhopal
  • BC Sanyal: Memories of Life and Art at 82, koncepce a směr; pro Sahitya Akademi, Nové Dillí
  • Narayan Surve: Básník Proliterait (v maráthštině, hindštině a angličtině), 2000

Editor

  • Shabda (1954–1960), Bombaj
  • New Quest (1978–1980), (2001–), Bombaj

Sloupkař

  • The Free Press Journal, Bombaj (1959–1960)
  • Loksatta, Bombaj
  • Dinank, Bombaj
  • Ravivar Sakal, Pune
  • Hledání
  • New Quest
  • Abhiruchi

Příležitostný recenzent knih / přispěvatel článků

Reference

  1. ^ „Dilip Chitre byl ten nejvzácnější z mála!“. DNA Indie. 11. prosince 2009.
  2. ^ Zemřel básník Dilip Chitre The Times of India. Citováno dne 11. prosince 2009.

externí odkazy

Online poezie

  1. ^ Slunkhe, Vilas (1999). Mystic Drum. Hyderabad: Orient Longman. ISBN  81 250 1723 2.