Der goldene Drache - Der goldene Drache
Der goldene Drache | |
---|---|
Opera podle Péter Eötvös | |
Skladatel v roce 2011 | |
Libretista | Roland Schimmelpfennig |
Jazyk | Němec |
Na základě | Schimmelpfennigova hra se stejným názvem |
Premiéra | 29. června 2014 Bockenheimer Depot tím, že Oper Frankfurt |
Der goldene Drache (Zlatý drak) je opera maďarský skladatel Péter Eötvös do a libreto podle Roland Schimmelpfennig, na základě jeho hry stejného jména. Premiéru měla 29. června 2014 na Bockenheimer Depot v Frankfurt, dirigoval skladatel.
Dějiny
Eötvös operu složil v letech 2013/14 na zakázku od soubor moderní a Oper Frankfurt, jeho devátá opera.[1] Již dříve psal opery na literární zápletky, počínaje jeho první v roce 1998, Tri sestry (Tři sestry) po Hra Antona Čechova.[2] Německé libreto od Schimmelpfenniga je založeno na jeho stejnojmenné hře. Inscenace měla premiéru před pěti lety v divadle Akademietheater ve Vídni, představil autor,[2] a byl oceněn Mülheimer Dramatikerpreis z roku 2010. Schimmelpfenig a Eötvös si vybrali 21 krátkých scén z 48 divadelních her[3] "různorodé snímky".[4] Opera měla premiéru 29. června 2014 ve Frankfurtu nad Mohanem Bockenheimer Depot, dirigoval skladatel.[5] To bylo nastudováno Elisabeth Stöppler, s scénografií Hermann Feuchter a kostýmy Nicole Pleuler. Skladatel revidoval operu v roce 2015.[4] Produkce ve Frankfurtu byla poté uvedena na Bregenzský festival v srpnu 2015.[1] The Spojené království premiéra byla na turné Hudební divadlo Wales v roce 2017, přičemž během této doby byl zakázán od fáze Hackney Empire za údajné „žlutá tvář „rasismus.[Citace je zapotřebí ]
Role
Těchto pět zpěváků požadovaných pro představení plní několik z 18 rolí, měnících pohlaví, věk a kulturu.[2][4][5] Jejich hlasy jsou zesíleny.[4][5] Doba trvání je uvedena jako 1 1/2 hodiny.[3]
Role | Typ hlasu | Premiéra, 29. června 2014 Dirigent: Péter Eötvös[4] |
---|---|---|
Mladá žena / Malý Číňan | soprán | Kateryna Kasper |
Žena nad 60 let / stará kuchařka / vnučka / mravenec / Hans / čínská matka | mezzosoprán | Hedwig Fassbender |
Mladý muž / mladý Asiat / servírka / dědeček / kriket / čínská teta | tenor | Simon Bode |
Muž nad 60 let / starý Asiat / Eva (tmavohnědá letuška) / přítel vnučky / čínský otec | tenor | Hans-Jürgen Lazar |
Muž / Asijec / Inga (blonďatá letuška) / čínský strýc | baryton | Holger Falk |
Děj a hudba
Příběh začíná v čínské restauraci, kde kuchař, Malý Číňan, trpí bolestmi zubů. Jako nelegální přistěhovalec se vyhýbá návštěvě zubaře. [3] Když je zub neodborně vytažen v kuchyni, vykrvácí. Letuška najde zub ve své misce s polévkou a vezme ho na cestu do Číny.[3]
Příběh je tragický i komický, absurdní, groteskní a záhadný. Hudba přidává ještě více rozměrů, odhaluje souvislosti a psychologické aspekty.[3] Využívá to parlando styl pro mnoho scén, ale vyhrazuje si závěrečný monolog rozloučení s malými Číňany.[3]
Instrumentace
The instrumentace požaduje:
- dřevěné dechové nástroje: flétna (taky altová flétna a pikola ), hoboj (taky Anglický roh ), klarinet, basklarinet, fagot (taky kontrabassoon )
- mosaz: roh, 2 trubky, pozoun
- perkuse: mnoho a zvuky kuchyně
- klávesnice (digitální Hammond a klavír)
- řetězce (1 · 0 · 1 · 1 · 1, nebo 6 · 0,4 · 3 · 1)[4]
Reference
- ^ A b „Der goldene Drache / Musiktheater (2014) von Peter Eötvös“ (v němčině). Bregenzský festival. 2015. Citováno 14. června 2018.
- ^ A b C Lange, Joachim (30. června 2014). „Wenn der Zahn aber nun ein Loch hat“ (v němčině). Die Deutsche Bühne. Citováno 14. června 2018.
- ^ A b C d E F Decker-Bönniger, Ursula (4. července 2014). „Das politische Musiktheater lebt! / Der goldene Drache (UA)“ (v němčině). Online hudební časopis. Citováno 14. června 2018.
- ^ A b C d E F „Der goldene Drache“. Schott. Citováno 14. června 2018.
- ^ A b C Jungheinrich, Hans-Klaus (30. června 2014). „Peter Eötvös: Der goldene Drache ve Frankfurtu nad Mohanem / Aus der Bistroküche nach Utopia“ (v němčině). Frankfurter Rundschau. Citováno 14. června 2018.