Vážený starý Donegal - Dear Old Donegal
"Vážený starý Donegal" je irsko-americká píseň popularizovaná společností americký zpěvák Bing Crosby a napsal Steve Graham. Píseň má „optimistický“ rytmus a má být slovy chudého Ira, který musí opustit svou domovinu, aby odešel do Spojených států, ale vrátí se do svého rodného města Hrabství Donegal poté, co se stal úspěšným ve Spojených státech.
Vážený starý Donegal byl také proveden Judy Garland, Zina Bethune, a Vic Damone jako součást Víceúčelová prázdninová směsice na Přehlídka Judy Garlandové v roce 1963.[1] Bylo to parodováno Allan Sherman na jeho albu "Můj syn, lidový zpěvák ", jako" Potřást si rukou se svým strýcem Maxem ", používající spíše židovské odkazy než irské. Melodie písně byla použita v americké komedii Rodinný typ za píseň „Drunken Irish Dad“, kterou v epizodě zpíval Peter GriffinPetrovi dva otcové Píseň byla dokonce nominována na Primetime Emmy Award za vynikající originální hudbu a texty na 59. Primetime Emmy Awards.[2]
Vystoupení filmu
Nahrávky
- Bing Crosby, zaznamenaný 6. prosince 1945 s Bob Haggart a jeho orchestr s The Jesters.[4]
- Mike Douglas, jehož verze se objevila v epizodě Vesmírný duch pobřeží k pobřeží
- Shirley Ross, provedený na velení Performance v roce 1943
- Dennis Morgan, provádí to ve filmu Moje divoká irská růže (1947)
- Connie Francis součástí jejího alba Connie Francis zpívá irské oblíbené (1962)
- Josef Locke
- Ruby Murray
- Paddy Noonan
- Paul O'Keefe
- Dennis Dennis
Forrest Tucker zpíval část písně v roli seržanta Morgana O'Rourka v epizodě televizního seriálu F Vojsko (Sezóna 1, 25. epizoda, „Reunion For O'Rourke“). Také to zpívalo Don Knotts tak jako "Barney Fife "v epizodě Andy Griffith Show (když byl oblečený jako žena, aby ukázal, jaký převrat je Mayberry Bank).
Jeho nejnovější inkarnací je komediální verze o zlém kapitalistovi, který přichází do pekla, kde se setkává se všemi svými obchodními vzory, od Michail Horowitz a Gilles Malkine, parodisté z Woodstocku, NY, na jejich CD 2007 „Poor, On Tour, &“ Přes 54 ".
Text
Existuje mnoho verzí textů. Někteří mají zpěvačku „sestru Kate“ a dívku u zahradní brány jako oddělené lidi, různou dobu od doby, kdy zpěvačka opustila Irsko, a několik verzí jmen zpívaných v těle písně.
Reference
- ^ Larsen, Ken (2007). „Judy Garland TV Songs“. Databáze Judy Garlandové. Archivovány od originál dne 26.03.2009. Citováno 2009-04-01.
- ^ „Vynikající animovaný program (pro programování méně než jedné hodiny)“. Emmys.org. 2007. Citováno 2008-01-14.
- ^ „Internetová databáze filmů“. imdb.com. Citováno 21. května 2017.
- ^ „Diskografie Binga Crosbyho“. Časopis BING. International Club Crosby. Citováno 21. května 2017.