Datum a čas ve Velké Británii - Date and time notation in the United Kingdom
Celé datum | 5. prosince 2020 |
---|---|
Celočíselné datum | 05/12/20 2020-12-05 |
Čas | 20:08 20:08 [Obnovit ] |
Datum a čas ve Velké Británii zaznamenává datum pomocí den měsíc rok formátu (5. prosince 2020 nebo 05/12/20). The ISO 8601 formát (2020-12-05) se stále více používá pro celočíselná data. Čas lze zapsat buď pomocí 24hodinové hodiny (20:08) nebo 12hodinové hodiny (20:08).
datum

Datumový zápis v angličtině
Data jsou tradičně a nejčastěji psána v pořadí den – měsíc – rok (DMY):[1][2]
- 31. prosince 1999
- 31/12/99
Manuály formálního stylu odrazují od psaní dne v měsíci jako pořadové číslo (například „31. prosince“), s výjimkou neúplného odkazu, například „Vyrazili 12. srpna 1960 a dorazili 18.“.[1][3]
Když říkáte datum, obvykle se vyslovuje pomocí „the“, potom nejprve pořadového čísla dne, potom předložky „of“, poté měsíce (například „třicátého prvního prosince“). Forma první měsíc (například „prosinec třetí“) byla rozšířená až do poloviny dvacátého století a zůstává nejběžnějším formátem novin ve Velké Británii.[Citace je zapotřebí ] Stále se mluví formátem prvního měsíce, možná častěji, když do věty nezahrnete rok, ale nyní se používá méně často.
Celočíselná data
Celočíselná data se používají v poznámkách a odkazech, ale ne v próze. Mohou být psány v několika formách:[1]
- 31/12/99 nebo 31.12.99
- 31.xii.99
- 1999-12-31
Datum v sekvenci den – měsíc – rok (dd / mm / rr) lze zapsat buď šikmo, nebo bodkou: 2. 11. 2003 nebo 2. 11. 03 představuje 2. listopadu 2003. Rok lze také zapsat celý (2/11/2003).[1] Kontrastuje s datum a čas ve Spojených státech, kde je měsíc umístěn na prvním místě, což vede k nejasnostem v mezinárodní komunikaci: ve Spojených státech je 2. 11. 2003 vykládáno jako 11. února 2003. Aby se to napravilo, je měsíc někdy psán v římské číslice, formát běžný v některých evropských zemích: 2.xi.03.[1] Tento formát však není strojově čitelný.
Formát ISO 8601 (přijato jako Britský standard BS ISO 8601: 2004)[4] je jednoznačný a strojově čitelný a stále populárnější v technických, vědeckých, finančních a výpočetních kontextech.[1] The Vládní digitální služba to vyžaduje pro všechny formy přenosu dat.[5] Data v tomto formátu jsou oddělena spojovníky: 02.11.2003.[6]
Týdny
Týdny se obecně označují datem, kdy začínají, pondělí se často považuje za první den v týdnu, například „týden začínající 5. března“.[Citace je zapotřebí ] Některé tradičnější kalendáře místo toho považují neděli za první den v týdnu. ISO 8601 čísla týdnů se nacházejí v denících a používají se v podnikání.
Datová notace ve velštině
Objednávka den – měsíc – rok se používá také v moderní verzi velština:[Citace je zapotřebí ]
- 20. května 1999
- 20fed Mai 1999 nebo 20krmení Mai 1999
The měsíc den rok objednávka (například „20. května 1999„) byl dříve častější: je obvyklé vidět velšské datum měsíc – den – rok vedle anglického dne – měsíc – roku na dvojjazyčné desce z druhé poloviny 20. století.
"20. května 1999"se čte jako yr ugeinfed o Fai mil naw naw naw s obvyklým měkká mutace z M na F po O (z). Rok 1999 lze číst jako jeden mil naw naw naw (tisíc devět devět devět) nebo un naw naw naw (jedna devět devět devět).
Čas

Časová notace v angličtině
Ve Velké Británii se používají 24hodinové i 12hodinové notace:[7]
- 16:30 nebo 16.30
- 16.30
24hodinová notace se používá v jízdních řádech a na většině digitálních hodin, ale 12hodinová notace se stále běžně používá. 24hodinová notace se používá častěji než v Severní Americe - jízdní řády dopravy ji používají výlučně, stejně jako většina právních dokumentů - ale ne tak běžně jako ve většině neanglicky mluvících zemí. The BBC ve svých online rádiových a televizních průvodcích používá po mnoho let 24hodinovou notaci ITV, Kanál 4, a Kanál 5 stále udržujte 12hodinovou notaci.[Citace je zapotřebí ]
Je vzácné používat 24hodinový formát při mluvení; 21:30 se hovorově říká „půl desáté“ nebo „devět třicet“ spíše než „dvacet jedna třicet“.[Citace je zapotřebí ] Mluvený 24hodinový formát se používá v oznámeních na letištích a nádražích: „Litujeme, že jsme informovali, že patnáct set [15:00] služba z Nottinghamu běží přibližně o 10 minut později“; „Další vlak přijíždějící na nástupiště čtyři je linka dvacet patnáct [20:15] do Londýna Euston“. Jako Severní Amerika, ale na rozdíl od kontinentální Evropy, a úvodní nula se používá pro hodinu 24hodinového formátu, jako v 08:30 (číst „ach osm třicet“).
K oddělení hodin, minut a sekund lze použít buď bod, nebo dvojtečku. Po dobu 12 hodin je formát bodu (například „13:45“) běžně používán a byl doporučen některými stylovými průvodci, včetně akademické příručky vydané Oxford University Press pod různými tituly,[7] stejně jako interní styl domu kniha pro University of Oxford,[8] to z Opatrovník[9] a Časy noviny.[10]
Formát dvojtečky (jako v „13:45“) je také rozpoznán a je běžný v digitálních zařízeních a aplikacích. Více popisný Revize 2014 New Hart's Rules připouští, že formát dvojtečky „je často vidět i v britském použití“ a že každý styl „je přijatelný, pokud je používán důsledně“.[7]
Zkratky denní doby (které jsou obvykle pouze malými písmeny) jsou zpracovávány různými konfliktními styly, včetně „a.m.“ a „p.m.“ s mezerou mezi časem a zkratkou („13:45“);[7] „am“ a „pm“ s mezerou („13:45“ - rozpoznáno Oxfordem jako alternativní použití);[7] a totéž bez mezery („13:45“ - primárně v psaní zpráv).[9][10][11]
Za 24 hodin je dvojtečka mezinárodně standardní (jako v „13:45“). Někteří britští vydavatelé zpráv místo toho upřednostňují formát „13,45“, například Opatrovník.[9] Některé se drží dvojtečky, včetně Večerní standard[Citace je zapotřebí ] a BBC.[12] Oxford uznává oba styly.[7] „A.m.“ a „p.m.“ zkratky se nepoužívají s 24hodinovým časem v jakékoli formě.
Britský hovorovost
V britské angličtině se výraz „půl [hodina]“ hovorově používá k označení 30 minut minulost hodina. Například „půl deset“ znamená 10:30 (bez zadání ráno nebo noci). Toto je sama o sobě zkratka staršího hovorového slova, „půl‚ deset '. Zkratka může u ned britských mluvčích angličtiny způsobit nedorozumění, protože to kontrastuje s mnoha evropskými jazyky, kde stejný typ výrazu označuje 30 minut před hodina. Například v češtině půl desáté („půl deset“) znamená 9:30. Další příklad, v němčině, halb zehn („půl deset“) znamená 9:30.
V následující tabulce jsou uvedeny časy napsané v některých běžných přístupech k 12hodinové a 24hodinové notaci a jak se obvykle pokaždé mluví:
12 hodin | 24 hodin | Mluvený |
---|---|---|
12 ráno | 00:00 | půlnoc |
6,05 hod | 06:05 | pět za šest šest, pět |
9,18 hod | 09:18 | osmnáct minut po deváté devět osmnáct |
11.15 hod | 11:15 | čtvrt na dvanáct jedenáct patnáct |
12 hodin | 12:00 | poledne / poledne dvanáct hodin |
16.30 | 16:30 | půl páté / půl čtvrté čtyři třicet |
17,38 hod | 17:38 | dvacet dvě minuty šest pět třicet osm |
22:35 | 22:35 | dvacet pět až jedenáct deset třicet pět |
Časová notace ve velštině
Používání 12hodinových a 24hodinových hodin ve velštině je podobné anglické angličtině výše.[Citace je zapotřebí ] 24hodinová notace má však pouze psanou, nikoli mluvenou formu. Například se říká psané 9:00 a 21:00 (nebo 09:00 atd.) (naw o'r gloch, doslova „devět zvonku“). Minuty jsou vždy buď wedi („po“) nebo i („do“) hodiny, například 21:18 deunaw (munud) wedi naw („osmnáct (minut) po deváté“) a 21:42 deunaw (munud) i ddeg („osmnáct (minut) až deset“). Fráze jako např y nudit („(z) rána“), y prynhawn („(z) odpoledne“) a yr hwyr ('(of) the večer') se používají k rozlišení časů ve 12hodinové notaci, podobně latinský a.m. a p.m., které se například také běžně používají 9,00 b (09:00) oproti 9,00 yh (21:00).
Reference
- ^ A b C d E F "11.5 Formuláře data". Pravidla nového Harta: průvodce Oxfordským stylem. Anne Waddingham (ed.) (2 ed.). Oxford: Oxford University Press. 2014. ISBN 978-0-19-957002-7.CS1 maint: ostatní (odkaz)
- ^ "Termíny". Průvodce stylem Guardian and Observer. Guardian Media Group. 2017. Citováno 9. července 2017.
- ^ „8.1 Data“. Průvodce stylem MHRA: Příručka pro autory a editory. Brian Richardson, Robin Aizlewood, Derek Connon, Malcolm Cook, Gerard Lowe, Graham Nelson, Chloe Paver (vyd.) (3. vyd.). London: Modern Humanities Research Association. 2013. ISBN 978-1-78188-009-8.CS1 maint: ostatní (odkaz)
- ^ "BS ISO 8601: 2004 - Datové prvky a výměnné formáty. Výměna informací. Reprezentace dat a časů". British Standards Institution.
- ^ „Datum-čas a časová razítka“. GOV.UK. 31. ledna 2018. Citováno 25. července 2018.
- ^ Kuhn, Markus (19. prosince 2004). „Mezinárodní standardní zápis data a času“. University of Cambridge Department of Computer Science and Technology. Citováno 25. července 2018.
- ^ A b C d E F „11,3 denní doby“. Pravidla nového Harta: průvodce Oxfordským stylem. Anne Waddingham (ed.) (2 ed.). Oxford: Oxford University Press. 2014. ISBN 978-0-19-957002-7.CS1 maint: ostatní (odkaz)
- ^ „Průvodce stylem Oxfordské univerzity“. Ředitelství pro veřejné záležitosti University of Oxford. 2016. Citováno 9. července 2017.
- ^ A b C "časy". Průvodce stylem Guardian and Observer. Guardian Media Group. 2017. Citováno 9. července 2017.
- ^ A b Brunskill, Ian (2017). The Times Style Guide: Průvodce anglickým používáním (2. vyd.). Glasgow: HarperCollins UK. ISBN 9780008146184. OCLC 991389792. Dříve dostupné online: "časy". The Times Online Style Guide. News UK. 2011. Archivovány od originál dne 4. srpna 2011. Citováno 8. července 2017.
- ^ "Čas". Ekonom Průvodce stylem. Skupina ekonomů. 2017. Citováno 9. července 2017.
- ^ BBC Academy. "Čas". Průvodce BBC News Style. British Broadcasting Corporation. Citováno 9. července 2017.