Daayraa - Daayraa - Wikipedia
Daayraa | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Amol Palekar |
Produkovaný | Dharampriya Das Pravesh Sippy Timeri N. Murari |
Napsáno | Timeri N. Murari |
Scénář | Timeri N. Murari |
V hlavních rolích | Nirmal Pandey Sonali Kulkarni |
Hudba od | Anand – Milind |
Kinematografie | Debu Deodhar |
Upraveno uživatelem | Waman Bhonsle |
Výroba společnost | Gateway Entertainment Saarth Productions |
Distribuovány | Blue Dolphin Films (Velká Británie) Avanti Films (Francie) |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Daayraa (překlad: Čtvercový kruh; někdy hláskoval jako Daayra) je rok 1996 Bollywood film, režie Amol Palekar, v hlavních rolích Nirmal Pandey a Sonali Kulkarni. Scénář byl oceněný novinář a prozaik, Timeri N. Murari. Zkoumání témat, jako jsou vztahy mezi muži a ženami, předpojaté pojetí lásky a sociální postoje k nim, zahrnuje spiknutí romantický vztah mezi transvestit tanečnice a gang znásilnil žena, která se začíná oblékat jako muž.[1] Vzhledem ke svým citlivým tématům, film nebyl v kinech v Indii.[2] Film byl první v Palekarově trilogii o sexualitě; Anahat (2003) a Thaang (2006) ji následovali.[3]
Daayraa byl kritiky dobře přijat po jeho vydání DVD. Anupama Chopra napsal: „Film prostřednictvím vtipných a dojemných představení zpochybňuje role žen a mužů a tradiční myšlenky na lásku.“ Dodala: „Daayraa má také úžasnou hudbu od Anand-Milinda. Budete však muset projít nějakým nemotorným směrem, hroznou hudbou v pozadí a do očí bijícími výpadky v kontinuitě.“[2]
The Časopis Time volala Daayraa jeden z nejlepších filmů roku 1996. Citoval: „Indický muzikál v deliriózním maximu. V předvečer jejího manželství je mladá žena unesena bordelovou madam a unikne do náruče nepracujícího muže Divy. obléká se jako žena a ona jako muž v komediálním melodramatu písně a tance Amol Palekar. “[4]
Synopse
Tento indický film, který se odehrává na severovýchodním pobřeží Indie, zahrnuje bollywoodské prvky písně a tance ve spiknutí o sociálních otázkách v Indii, zaměřené na postavení žen v indické vesnické společnosti, oblékání, znásilnění a historii indické lidové písně. Film využívá k vyprávění lidové písně, včetně jedné scény parodující hudební čísla v bollywoodském stylu.[Citace je zapotřebí ]
Obsazení
Jméno postavy | Hrál |
---|---|
Transvestita | Nirmal Pandey |
Dívka | Sonali Kulkarni |
paní | Faiyyaz |
Majitel baru | Rekha Sahay |
Vdova | Neena Kulkarni |
Majitel garáže | Haidar Ali |
Únosce | Nandu Madhav |
Únosce | Nagesh Bhosie |
Dívčí rodič | Rekha Sabnis |
Dívčí rodič | Sanjay Sharma |
Sushilin manžel | Kalyani Karandikar |
Řidič Jeepu | Ganesh Yadav |
Násilník | Shezaad |
Násilník | Brijesh Singh |
Násilník | Rajiv Mohanty |
Výroba
Timeri N. Murari, který napsal příběh a scénář k filmu, uvedl, že jde o „sexuální identitu“, přičemž vysvětluje, že „vyjadřujeme„ [jak] se definujeme jako muži nebo ženy a jak tato identita řídí způsob, jakým žijeme naše životy. “ Dále řekl: „Toto je skutečná Indie, nikoli ta verze, kterou vydal Bollywood.“ A dodal: „Toto je Indie, kde jsou ženy nedbale obtěžovány a mnoho mužů je šovinistů.“[5] O tom, jak konceptualizoval příběh, Murari napsal: „Nemohu přesně určit, kdy se zrodí nápad. Rád bych tento film přisoudil hezké dívce, kterou jsem viděl před lety. Byla vesničankou a pásla kozy podél silnice blízko Mysore, v Jižní Indie. Cestoval jsem s manželkou a sestrou a vystoupil z auta, abych pořídil dívčinu fotografii. Její reakce byla překvapivá. Křičela a plakala do své vesnice a za chvíli jsme byli obklopeni jejími nepřátelskými lidmi. Uklidnili jsme je a vysvětlili kameru a na oplátku nám řekli, proč se bála. Došlo k spoustě únosů, všech dívek, které navždy zmizely. Bezpochyby prodána prostituci. “[6]
Soundtrack
Daayraa | |
---|---|
Soundtrack album podle | |
Žánr | Soundtrack k celovečernímu filmu |
Délka | 30:32 |
Označení | Saregama |
Duo z Anand – Milind zaznamenal hudbu na pozadí filmu a složil jeho soundtrack. Všechny písně píše Gulzar. Album soundtracku se skládá ze šesti skladeb.[7]
Ne. | Titul | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Palkon Pe Chalte Chalte (mužský zpěv)“ | K. J. Yesudas | 6:18 |
2. | „Bolo Kya Tum“ | Asha Bhosle | 6:05 |
3. | „Chhute Nahin Chhute Na“ | K. J. Yesudas | 6:37 |
4. | „Daayi Ankh Bole“ | Devaki Pandit | 5:15 |
5. | „Palkon Pe Chalte Chalte (ženský zpěv)“ | Asha Bhosle | 6:17 |
Celková délka: | 30:32 |
Uvolnění a kritický příjem
Tvůrci Daayraa byli požádáni o „nějaký údajně obscénní dialog a fráze, které mají být odstraněny“, poté film získal certifikát „A“ (omezeno na dospělé) Certifikace ústřední rady filmu v srpnu 1996.[8] Nicméně, to neviděl divadelní vydání v Indii. To mělo premiéru na 1996 Mezinárodní filmový festival v Torontu a poté byl promítán na London Film Festival. Následná vydání byla uvedena na filmových festivalech Hamptons, Melbourne, Kodaň, Oslo, New York a Vancouver.[6] Poprvé byl teatrálně vydán v Haymarket divadlo v Leicester dne 27. listopadu 1999.[5] Výtisky ve Velké Británii distribuovaly Blue Dolphin Films a ve Francii Avanti Films. Sekvence kolem 20 minut zahrnující soundtrack byly v těchto verzích upraveny.[6] Dokončil osmitýdenní běh v West End of London.[9]
Po propuštění se film setkal s chválou kritiků. Richard Corliss z Čas Časopis napsal: „Prvních 20 minut této hindi-jazykové chvalozpěvy přináší dostatek incidentů pro tucet hollywoodských filmů“ a připsal na scénu scénář filmu. Na závěr pochválil „pulz a štědrost“ filmu. Psaní pro Časový limit Časopis Trevor Johnston cítil, že právě „tematická odvaha filmu je scintilační, protože zkoumá napětí mezi sexuální identitou a sociálními okolnostmi ve spolehlivě tradiční společnosti, která nabízí malý manévrovací prostor.“ Dodal: „Zatímco Kulkarni získává naše sympatie, je to Pandeyovo starostlivé, pragmatické a světské představení jako vynalézavý tranny, který vás skutečně vtáhne do imaginativní sféry filmu. Zapomeňte na své předsudky o hindském kině; to nás přivádí k dojemné, vtipné, vždy překvapivá cesta terénem, která je neznámá, a lidská dilemata nejsou. Docela úspěch, v jakémkoli jazyce. “
Recenzent pro Pozorovatel cítil, že film může být „požehnáním a pastí a že vztahy se často vytvářejí na křižovatce romantiky, povinností a společnosti.“ Derek Malcolm napsal, že film byl "zajímavý" a že "Murariho scénář je povolen vzít křídlo ..." v Strážce. Psaní pro Financial Times, Nigel Andrews řekl, že „film vrací melodie zpět do melodramatu a smysl (a citlivost) do senzacechtivosti“. Recenzent pro Asijská zábava nazval film „dojemným a meditativním“ a dodal, že „hraje tiché svědectví o talentu tvůrců na okraji komerčního kina“. Nezávislý pochválil Pandeyho za zobrazení transvestity v tom smyslu, že „k vyvolání sympatií je zapotřebí herce se značným talentem“. The Gay Times napsal, že „pravda“, kterou se tvůrci snažili sdělit, byla „řešena důstojně a přesvědčivě“.[6]
Ocenění
- Festival de Valenciennes, Francie
- Cena Grand Prix[6]
- Nejlepší herečka - Sonali Kulkarni[10]
Viz také
Reference
- ^ Chopra, Anupama (15. ledna 1997). „Daayra, odvážná a originální, používá humor k řešení vážných problémů“. Indie dnes. Citováno 8. listopadu 2018.
- ^ A b Chopra, Anupama (25. dubna 2015). „Daayraa od Amol Palekar je odvážný, originální road movie“. Hindustan Times. Citováno 8. listopadu 2018.
- ^ „Amol Palekar nelituje“. Rediff. 13. září 2006. Citováno 8. listopadu 2018.
- ^ „Show BUZZ - Time and Daayara“. Indický expres. 27. prosince 1996. Archivovány od originál dne 23. dubna 1997. Citováno 8. listopadu 2018.
- ^ A b Arnot, Chris (10. listopadu 1999). "Bollywood to není". Opatrovník. Citováno 8. listopadu 2018.
- ^ A b C d E "Čtvercový kruh". timerimurari.com. Archivovány od originál dne 8. listopadu 2018. Citováno 8. listopadu 2018.
- ^ „Daayraa (originální filmový soundtrack) od Anand-Milinda“. iTunes. Citováno 10. listopadu 2018.
- ^ Palekar, Amol (9. července 2016). „Věznění myslí: Amol Palekar o cenzuře“. Drát. Citováno 9. listopadu 2018.
- ^ „Pohyblivý film Amol Palekar The Square Circle: Vydáno na DVD letos v únoru“. Festival krátkých filmů Aesthetica. 12. ledna 2015. Archivovány od originál dne 5. srpna 2016.
- ^ „Hrajte herectví“. The Telegraph. 19. října 2008. Citováno 9. listopadu 2018.
- ^ „44. národní filmové ceny“. Mezinárodní filmový festival v Indii. Archivovány od originál dne 5. května 2014. Citováno 9. listopadu 2018.