Střih k pronásledování - Cut to the chase - Wikipedia

"Střih k pronásledování„je fráze, která znamená dostat se k věci bez ztráty času.

Říká se od počátku filmová studia ' němých filmů. Byl to oblíbený a myslel si, že jej vytvořil, Hal Roach Starší

Dějiny

Filmy, zejména komedie, často vyvrcholil v pronásledování scén. Někteří nezkušení scenáristé nebo režiséři by film naplnili zbytečnými dialogy, které diváky znudily a prodloužily dobu před vzrušující honičkou. Střih k pronásledování byla fráze, kterou používali vedoucí filmových studií, což znamená, že by se diváci neměli nudit zvláštním dialogem a že by se film měl bez zbytečných prodlev dostat k zajímavým scénám. Fráze je nyní široce používána a znamená „dostat se k věci“.

Starší verze výrazu (zaznamenaná v letech 1880–1940) byla Střih na Hecubu. To se týká praxe zkracování matiné představení Osada přerušením dlouhých projevů před odkazem na Hecuba v dějství II, scéna ii.[1]

Reference

  1. ^ Slovník úlovkových frází, vyd. Eric Partridge & Paul Beale, 2. vyd. 1985, str. 59; ISBN  0-7102-0495-7

externí odkazy