Coimbatore Mappillai - Coimbatore Mappillai
Coimbatore Mappillai | |
---|---|
![]() Plakát | |
Režie: | C. Ranganathan |
Produkovaný | M. S. V. Murali |
Napsáno | C. Ranganathan |
V hlavních rolích | Vijay Sanghavi |
Hudba od | Vidyasagar |
Kinematografie | R. Raja Ratnam |
Upraveno uživatelem | C. Cedrick |
Výroba společnost | Shree Vijayalakshmi Movieland |
Datum vydání | 15. ledna 1996 |
Provozní doba | 135 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Coimbatore Mappillai (překlad Ženich z Coimbatoru) je indián z roku 1996 Tamil -Jazyk romantická komedie film režírovaný C. Ranganathan. To hvězdy Vijay a Sanghavi v hlavních rolích. Partituru a hudbu filmu složil Vidyasagar. To bylo propuštěno 15. ledna 1996 ve shodě Pongal uvolnění.[1] Tento film byl hitem u pokladny.[2] To bylo nazváno v Telugu jako Amalapuram Alludu a hindština jako Rampuri Damaad v roce 2007.[3][4]
Spiknutí
Balu (Vijay ) přijde do moderního města a zůstane u svého přítele Gopala (Goundamani ), který tvrdí, že má práci. Ve skutečnosti je také nezaměstnaný. Oba jsou nájemci dívky jménem Sumithra (Sanghavi ). Nejprve se Balu a Sumithra dostanou do soubojů, ale poté se jejich argumenty a souboje promění v lásku. Mezitím Sumithrův bratranec Mahesh (Karan ) je do ní také zamilovaný. Jednoho dne je Balu svědkem zloděje, který krade náhrdelník, a když se ho pokusí chytit, zloděj vloží náhrdelník do Baluovy kapsy a Balu je obviňován z jeho krádeže. Sumithra začne nenávidět Balu. Mahesh využil této situace a vytvořil mezi nimi roztržku najímáním goonů, aby na ně zaútočili, a také z toho viní Balu. Balu vysvětluje svůj smutný příběh své babičce Paattiammě (Nirmalamma ), že během malého věku ztratil matku a nemohl snést mučení své nevlastní matky, a tak utekl z domova. Paatiamma mu věří, ale Mahesh se pomstí nastavením drátů a ochrnutím. V nemocnici Sumithra zaslechne Maheshe a jeho otce (Vinu Chakravarthy ), kteří ji chtěli zabít, aby jim ukradla kolonii. Balu platí účty za lékařskou péči a pokouší se o sebevraždu, ale Sumithra ho zachrání. Mahesh, který se ho pokusil zabít, je zabit v panice. Film končí tím, že Balu a Sumithra žijí šťastně.
Obsazení
- Vijay jako Balu
- Sanghavi jako Sumithra
- Goundamani jako Gopal
- Senthil jako bílý
- Nirmalamma jako Paattimaa, Sumithra a Maheshova babička
- Karan jako Mahesh, bratranec Sumithry
- Vinu Chakravarthy jako Maheshův otec
- Pandu jako dopravní policie Ponraj
- Mistře Mahendrane jako soused Sumithry
- LIC Narasimhan jako doktor
- Bonda Mani jako nájemce
- Idichapuli Selvaraj jako Monkey Charmer
- Sethu Vinayagam jako J. P.
- Chaplin Balu jako majitel obchodu s cykly
- J. Lalitha jako Baluova nevlastní matka
- Karuppu Subbiah jako nájemce
- Mistře Udayaraji jako mladý Balu
- Silk Smitha tak jako speciální vzhled v písni „Annamalai Deepam“
Soundtrack
Soundtrack složil Vidyasagar.[5]
Ne. | Titul | Zpěvák | Text | Délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Annamalai Deepam“ | Mano, Swarnalatha | Vaali | 4:31 |
2 | „Coimbatore Mappillaikku“ | Udit Narayan, Sadhana Sargam, Vijay | 4:31 | |
3 | „Jeevan En Jeevan“ | S. P. Balasubrahmanyam | P. R. C. Balu | 4:42 |
4 | „Oru Theithi Paarthal“ | Hariharan, Sadhana Sargam | Vaali | 4:32 |
5 | „Bombai Party“ | Vijay, Shahul Hameed | 4:24 |
V populární kultuře
Hudba na pozadí filmového darebáka se v roce 2018 náhle stala virální díky slovu „Shroovv“.[6] V jedné ze scén, kde Vijayova postava hovoří se svou babičkou o Karanině postavě, je její vzhled viděn spolu s hudbou na pozadí „Shroovv“, což mu vyneslo titul „hvězda Shroov“.[7]
Reference
- ^ „Coimbatore Mappillai“. Cinesouth. Citováno 18. září 2013.
- ^ Vignesh (17. října 2017). "Vijay Hit, Flop, Blockbuster Movies | Ilayathalapathy Vijay Films List". Scooptimes - nejnovější online zprávy. Citováno 21. prosince 2018.
- ^ TELUGU MOVIE ZONE (30. října 2017), AMALAPURAM ALLUDU | CELÝ FILM TELUGU | VIJAY | SANGHAVI | TELUGU FILMOVÁ ZÓNA, vyvoláno 11. července 2019
- ^ "Youtube". www.youtube.com. Citováno 11. července 2019.
- ^ „Písně Coimbatore Mappillai“. starmusiq. Citováno 18. září 2013.
- ^ "Něco jako 'Shroov' nyní trendy opravdu ukazuje sílu kina: Karan". Nový indický expres. Citováno 11. července 2019.
- ^ "'Kamkoli jdu, lidé říkají, Shroov, Shroov'". Hind. 4. října 2018. ISSN 0971-751X. Citováno 11. července 2019.