Chuth Khay - Chuth Khay - Wikipedia
Chuth Khay | |
---|---|
narozený | Provincie Kampong Cham | 30. října 1940
obsazení |
|
Jazyk | Khmer a francouzština |
Národnost | kambodžský a francouzština naturalizace |
Pozoruhodné práce | Vlkodlaci, duchové a další pekelná stvoření |
Chuth Khay / ខ្ជិ ត ខ្យៃ (ហៅ ជុ ត ខៃ) je a kambodžský spisovatel a překladatel. Narodil se v roce 1940 v Kambodži na ostrově Koh Somrong na ostrově Mekong asi sto kilometrů severně od hlavního města. Byl nejmladším synem, který jako jediný z rodiny deseti dětí navštěvoval západní školu. Primární a sekundární studium absolvoval v Kampong Cham. Zatímco pracoval jako učitel francouzštiny, navštěvoval kurzy na Královská univerzita v Phnompenhu V roce 1968 získal právnický titul. Na rozdíl od monarchie se poté stal právním poradcem ministerstva obrany Sihanouk odstranění energie v roce 1970.[1] V letech 1973 až 1974 působil jako prozatímní děkan právnické fakulty. V roce 1973 vydal dvě úspěšné sbírky povídek: Vlkodlaci, duchové a další pekelná stvoření a Vdova po pěti manželech. Psal také pro Soth Polin noviny, Nokor Thom (នគរធំ) a vydal své knihy a překlady ve svém nakladatelství. Přinucen na venkov u Rudí Khmerové, zázračně unikl smrti předstíráním, že je němý. V roce 1980, kdy mu bylo poskytnuto útočiště ve Francii a francouzské občanství, přijal jméno Chuth Chance, protože dostal druhou životní šanci. Několik let pracoval jako taxikář, nyní je v důchodu a žije poblíž Paříže.[2]
Publikace
Knihy (v Khmer)
- ខ្មោចព្រាយ អសុរកាយ (Vlkodlaci, duchové a další pekelná stvoření, Phnom Penh, 1973; publikováno uživatelem SIPAR v roce 2018)
- មេម៉ាយ ប្ដី ៥ (Vdova po pěti manželech, Phnom Penh, 1973)
- កូន ក្របី មាន មនោ ញ្ចេ ត នា (Sentimentální dítě Buffalo), SIPAR, Phnom Penh, 2010.
- វិប្បដិសារី (Lítost), Angkor Publishing, 2008.
- មេម៉ាយ ពីរ បែប
- ក្មេង សាលា បារាំង (Mladý chlapec na francouzské škole), SIPAR, Phnom Penh, 2010.
- ក្មេងវត្ត (Pagoda Kid během francouzského času), ilustrovaný Chanem Vitharinem, SIPAR, Phnom Penh, 2010.
- ៣២ ឆ្នាំ ក្រោយមក (32 let později), Editions Angkor, Phnom Penh, 2018.
Překlady (do Khmerů)
- ក្រុម បេ រេ បៃតង (Zelené barety podle Robin Moore, Phnom Penh, Nokor Thom,?)
- បុត្រ ឆ្នើម នៃ សង្គ្រាម (Setníci podle Jean Lartéguy, Phnom Penh, Nokor Thom, 1971)
- ជញ្ជាំង (Zeď podle Jean-Paul Sartre, Phnom Penh, Nokor Thom, 1971)
- លោក ឯកអគ្គរដ្ឋទូត (Velvyslanec podle Morris West, Phnom Penh, Nokor Thom, 1971)
Knihy (ve francouzštině)
- Komentář j'ai menti aux Khmers Rouges, L'Harmattan, 2004, 309s.
Překlady jeho děl
- Un fantôme au coeur de Phnom-Penh, povídka přeložená do francouzštiny Chuth Khay a Alain Daniel, Éditions du Serpent à Plumes, 27, jaro 1995, s. 11-14.
- Goules, démons et autres créatures infernales ... přeložen z Khmerů do francouzštiny Christophe Macquet, v Revue Europe „Écrivains du Cambodge“, 81e année, č. 889 / Mai 2003. Viz také Revue bilingue MEET, č. 15, Porto Rico / Phnom Penh, 2011.
- Vlkodlaci, duchové a další pekelná stvoření, z Khmerů do francouzštiny přeložil Christophe Macquet a z francouzštiny do angličtiny Daniela Hurezanu, Ve stínu Angkoru: Současné psaní z Kambodže, Manoa, University of Hawaii Press (2004).
- か わ い い 水牛 の 子, Sentimentální dítě Buffalo;寺 の 子 ど も, Pagoda Kid během francouzského času;フ ラ ン ス 学校 の 子 ど も, Mladý chlapec na francouzské škole. Přeložil Tomoko Okada, v japonštině, do japonštiny Tsuioku no kanbojia (追憶 の カ ン ボ ジ ア), Tokijská univerzita zahraničních studií Press, (東京 外国語 大学 出版 会), 2014.
Viz také
Reference
- ^ Macquet, Christophe (2003). „Pět kambodžských spisovatelů“ (PDF). Revue Europe. Citováno 22. února 2017.
- ^ May, Sharon (2004). „Chuth Khay: Vlkodlaci, duchové a další pekelná stvoření". Manoa, University of Hawaii Press. Citováno 22. února 2017.
- Écrivains et expressions littéraires du Cambodge au XXe s. Příspěvek à l'histoire de la littérature khmère, Khing Hoc Dy, sv. 2, L'Harmattan, 1993.
- អក្សរសិល្ប៍ ខ្មែរ សតវត្ស ទី ២០, (Antologie khmerské literatury: 20. století), Khing Hoc Dy, Phnom Penh, vyd. de La Plus Haute Tour, 2002, 665 s.
- Pět kambodžských spisovatelů Christophe Macquet, v Evropa, francouzský časopis, 81e année, N ° 889 / Mai 2003. Publikováno znovu Revue bilingue MEET, č. 15, dvojjazyčné Khmer / francouzské vydání, Porto Rico / Phnom Penh, 2011.
- Ve stínu Angkoru: Současné psaní z Kambodže, Manoa, University of Hawaii Press (2004)
externí odkazy
- Les pensionnaires de la pagode, un bijou de la littérature khmère, Anne-Laure Porée, v Cambodge Soir, 27. prosince 2005, s. 16.
- Chuth Khay l'insoumis a choisi l'écriture comme exutoire, Anne-Laure Porée, v Cambodge Soir, 2. ledna 2007, s. 12.
- L’éducation monastique et scolaire dans le Cambodge rural à la fin de l’époque coloniale, selon l’écrivain Chuth Khay, Steven Prigent, březen 2016.
- Chuth Khay - kambodžský Charles Dickens, Taing Rinith, Khmer Times, 25. října 2019.