Chu Hsi-ning - Chu Hsi-ning
Chu Hsi-ning | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
narozený | Chu Ch'ing-hai 16. června 1927 Suqian, Jiangsu, Čínská republika | ||||||||
Zemřel | 27. března 1998 Taipei, Tchaj-wan | (ve věku 70)||||||||
Jazyk | čínština | ||||||||
Manželka | Liu Musha | ||||||||
Děti | Chu T’ien-wen, Chu T’ien-hsin, a Chu Tien-yi | ||||||||
čínské jméno | |||||||||
čínština | 朱西甯 | ||||||||
| |||||||||
Rodné jméno | |||||||||
čínština | 朱青海 | ||||||||
|
Chu Hsi-ning (narozený Chu Ch'ing-hai; 16. června 1927 - 27. března 1998) byl čínský spisovatel se sídlem na Tchaj-wanu.
Jeho dcery Chu T’ien-wen a Chu T’ien-hsin jsou také slavní spisovatelé.
Chu se narodil v Suqian, Čína. V roce 1945 nastoupil na uměleckou školu v Hangzhou, ale vypadl, aby se připojil k nacionalistické armádě v boji proti komunistům. Dosáhl hodnosti plukovníka. Byl jedním z vojáků, kteří doprovázeli Čankajšek na Tchaj-wan v roce 1949. V 50. letech se stal spisovatelem a zůstal produktivním až do své smrti.
Může být seskupen s antikomunistickými spisovateli nebo spisovateli vojáků; jeho fikce projevuje zájem o dopad modernity na obyčejné lidi a o střet sociálních sil. To jsou obavy, které zdědil po Hnutí čtvrtého května a spisovatelé 30. let. Avšak na rozdíl od mnoha čínských spisovatelů 30. let byl Chu Hsi-ning konzervativní. Jeho příběhy posilují tradiční společné hodnoty a morálně křesťanský světonázor.
Chu je otcem spisovatelů Chu T’ien-wen a Chu T’ien-hsin, s nímž se na konci 70. let podílel na sérii publikací Tři tři. „Trojky“ znamenají Tři principy lidu a pro křesťanskou trojici.
Díla přeložená do angličtiny
Rok | Čínský titul | Přeložený anglický název | Překladatel |
---|---|---|---|
1959 | 大 布袋戲 | „The Great Puppet Show“[1] | Hua-yuan Li Mowry |
1961 | 鐵 漿 | „Roztavené železo“[2] | Nancy Chang Ing |
狼 | "Vlk" | Hou Chien[3] | |
1963 | 破曉 時分 | "Svítání" | |
1969 | 冶金 者 | „Muži, kteří cítili zlato“[4] | George Kao |
多少 舊 事 煙塵 | „Remembrances of Days Gone By“[5] | Wu Wang Heng-ling | |
1973 | 將軍 與 我 | "Generál"[6] | David Steelman |
1989 | 我 在 北京 | „Byl jsem v Pekingu 3. – 6. Června 1989“[7] | Daniel T. Hu |
Film „Dawn“ byl adaptován do filmu z roku 1968, který režíroval Sung Tsun-shou a produkoval jej Li Han-hsiang, v hlavních rolích Peter Yang.
Reference
- ^ Čínský PEN, Podzim 1980.
- ^ The Ivory Balls & Other Stories. Mei Ya. 1970.
- ^ Antologie současné čínské literatury: Tchaj-wan, 1949–74. Národní institut pro překlady a překlady. 1975.
- ^ Ztvárnění, Podzim 1973.
- ^ Čínský PEN, Jaro 1975.
- ^ Winter Plum: Contemporary Chinese Fiction. Čínské centrum materiálů. 1982. ISBN 0-89644-658-1.
- ^ Čínský PEN, Podzim 1989.
![]() ![]() | Tento článek o tchajwanském spisovateli je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |