Celia de Fréine - Celia de Fréine
Celia de Fréine (narozen 1948) je básník, dramatik, scenárista a režisér libretista kdo píše irština a angličtina.
Celia de Fréine | |
---|---|
![]() | |
obsazení | Spisovatel |
Národnost | irština |
webová stránka | |
www |
Pozadí
Celia de Fréine se narodila v roce Newtownards, County Down. V raném věku se s rodinou přestěhovala do Dublin, udržování silných vazeb se svou početnou rodinou v EU Severní. byla vzdělaná v University College v Dublinu a Lancaster University.[1] Pracovala jako státní úřednice a jako učitelka a nyní dělí svůj čas mezi Dublin a Connemara.
Poezie
Celia de Fréine vydala šest básnických sbírek.
Faoi Chabáistí je Ríonacha
Její první kolekce Faoi Chabáistí je Ríonacha (Cló Iar-Chonnachta, 2001) Duais Aitheantais Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta v roce 1999. Byl přeložen do rumunština Christian Tamas (Ars Longa, Rumunsko 2003) a do bulharský Vergil Nemchev (Orpheus Press, Bulharsko 2003).
"Pokud jde o svět básní de Freine, je nezaměnitelný, jakmile se do něj dostanete. Je to jako surrealismus bez jakýchkoli rušivých speciálních efektů, které by ji mohly vytrhnout z každodenního života. Pohlaví je obráceno naruby... "Bernard O'Donoghue ([2])
"A většina z těchto básní má ohromující uzávěry, které s dobře naplánovanou oxymorou ovlivňují očekávání čtenáře, stejně jako by měla báseň"Nová Hibernia recenze[3]
Fiacha Fola
Její druhá kolekce Fiacha Fola (Cló Iar-Chonnachta, 2004), který podává zprávu o skandálu Anti-D v Irsku, byl oceněn Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnacht v roce 2004.
"V této neuvěřitelně silné kolekci nám Celia de Fréine poskytla absolutní obraceč stránek. Fiacha Fola je nejlepší básnická sbírka, jakou jsem letos četl. “ Aine Ni Ghlinn[4]
Strašáci v Newtownards
Její první kolekce v angličtině Strašáci v Newtownards byl publikován společností Scotus Press v roce 2005.
"Statečnost, zbabělost, riziko, důvěra - de Fréine zkoumá sporné hranice mužských a ženských území jasným, ironickým, ale nakonec humánním okem. Smrt poezie, slyšel jsem, jak někdo říká. Ne s takovými knihami. Spíše jako smrt kritiky, pokud taková poezie není široce chválena a uznávána. “ Knihy Irsko[5]
imram: odysea
V roce 2010 Arlen House vydal dvojjazyčnou sbírku imram: odysea který bere podnět od imram žánr irské literatury a byl inspirován návštěvou Slovinsko.
Aibítir Aoise: Abeceda věku
Vydal Arlen House v roce 2011, Aibítir Aoise: Abeceda věku, čerpá z polského žánru, který zve autora k diskusi o tom, co během svého života pozoroval. De Fréine je obvykle psán v próze a přizpůsobil jej poetické formě.
cuir amach seo dom: hádej mi tohle
Vydal Arlen House v roce 2014. Titulní báseň této sbírky, kterou de Fréine napsal ve Slovinsku, vychází z hádanky, tradiční slovinské podoby. Do sbírky jsou také zahrnuty sekvence Dáma a jednorožec: Bhean Uasal je tAonadharcach a Monsanto, napsané v Paříži a v Portugalsku.
Další sbírky a ocenění
De Fréine poezie byla široce antologized a získal mnoho dalších ocenění, včetně Cena Patricka Kavanagha (1994) a Britská asociace pro srovnávací literaturu za překlady (1999).
Hry
Hry Celie de Fréine byly široce produkovány a získaly mnoho ocenění.
V roce 2000 Nára Turas é in Aistear byl produkován Amharclann de hídem v The New Theatre v Dublinu a v Galway Town Hall Theatre.
V roce 2004 produkovala Anraith Neantóige Aisling Ghéar v Theater Space @ the Mint, na dublinském divadelním festivalu Fringe a cestovala po celé zemi.
"Chruthaigh de Fréine go minic go raibh ar a cumas friotal filíochta a chur ar mhothúcháin mná agus is é baois agus barbarthacht na cogaíochta agus dearcadh na mban ina leith je ábhar do Anraith Neantóige. Tá beirt bhan ina gcónaí le chéile in áit iargúlta ar an sliabh, áit a shíleann siad bheith Measartha slán ó na buamaí atá ag titim mórthimpeall orthu. Tagann strach óg aníos ón chathair chucu ó am go céile chun bia a thabhairt dóibh agus siamsaíocht a chur ar fáil.„Máiréad Ní Chinnéide, The Irish Times.[6]
Anraith Neantóige byl oceněn Duais an Oireachtais za nejlepší celovečerní hru v roce 2003; v roce 2005 Cóirín na dTonn získal stejnou cenu jako Tearmann v roce 2006. Tearmann byl také oceněn Duais Fhoras na Gaeilge na Listowel Týden spisovatelů ve stejném roce. Tyto tři hry byly publikovány ve sborníku s názvem Mná Dána Arlen House v roce 2009.
Také v roce 2009 Opatské divadlo pověřila svou krátkou hru Casadh kterému bylo nacvičeno čtení na Páv divadlo v Dublinu a v Chultúrlann v Belfastu jako součást série Gach Áit Eile.
V roce 2013 Hle dostal zkoušenou četbu v Irská národní galerie a Pavilonové divadlo, Dún Laoghaire, a v roce 2012 Současnost, dárek bylo nacvičeno čtení v divadle Pavilion v rámci Pavilion dramatiků 8 X 10. Tyčinka dostal v roce 2014 nacvičené čtení jako součást sexu 8 x 10.
V roce 1982 Brian Merriman je Půlnoční soud, kterou přeložila a zdramatizovala, produkoval Dublin Shakespeare Society ve společnosti The Studio, Nth. Gt. George's St., Dublin. V roce 2007 stejná společnost v rámci oslav stého výročí v Theatre 36 v Dublinu vytvořila revidovanou verzi.
V roce 2012 vydal Arlen House tři de Fréineovy hry v knižní podobě: Touha: Meanmarc; Cúirt an Mheán Oíche: The Midnight Court; a, Situace: Cruachás. Tato série her se zabývá Brian Merriman a jeho Půlnoční soud.
Mezi další produkce patří:
- Byl člověk ale stálý (z Shakespeare 's comedies), The Studio, Nth. Gt. George's St., Dublin, 1982.
- Námluvy Emer, Temple Bar Studios, Dublin, 1985.
- Diarmuid agus Gráinne, Halla Uí Dhonnabháin Rossa, Dublin, 1986.
- Viděl jsem hvězdy, Dublin Theatre FestivalFringe, 1988.
- Holloway 1918(Zkoušeno čtení), An Béal Bocht, Dublin, 1989.
- Dvě dívky v hedvábných kimonách(Zkoušeno čtení), Peacock Theatre, Dublin, 1991.
Filmy
V roce 2007 filmař Biju Viswanath na základě jejích básní vyvinula sérii krátkých filmů. Tyto zahrnují Lorg / Quest, Pečeť / pobyt, Cluiche / Hra a Beatha / Život.
Lorg / Quest, byl promítán na Irský filmový institut během festivalu literatury Imram v roce 2007. Americkou premiéru získal na indoamerickém filmovém festivalu v Atlantě v roce 2008. Pečeť / pobyt byl uveden na tomto festivalu také poté, co měl premiéru na New Jersey Independent South Asian Cine Fest dříve téhož roku. Cluiche / Hra měl premiéru na Ranelagh Arts Festival-Minicinefest také v roce 2008.
V říjnu 2009 byla světová premiéra Maratón, kterou napsala ve spolupráci s Biju Viswanath se odehrálo během Mezinárodního filmového festivalu v New Yorku a získalo ceny za nejlepší scénář a nejlepší kameru.
Libretti
V roce 2009 uvedla Živá opera ve spolupráci s Opera Ireland ukázkové představení opery The Hrabě z Kildare v Mermaid Arts Center v Hýkání. Hudbu složil Fergus Johnston a libreto Celia de Fréine.
Televize
Celia de Fréine byla scenáristkou seriálu TG4 Ros na Rún v letech 1997 až 1999. První scénář, který napsala, se dostal do užšího výběru na keltský filmový a televizní festival v roce 1998.
Překlad
De Fréine přeložil mnoho evropských básníků irština a angličtinu, včetně: Sreko Kosovel, Rainer Maria Rilke, Xohana Torres, Itxaro Borda, Irina Alekseyeva a Catullus, stejně jako čínský básník Shi Tao a Gudžarátština básníci, Ramesh Parekh Pranjivan Mehta, Dileep Jhaveri, Nitin Mehta, Hemant Dhorada a Kamal Vora.
Publikace
- Faoi Chabáistí je Ríonacha: Cló Iar-Chonnachta 2000; (Rumunský překlad) Ars Longa, Rumunsko 2003; (Bulharský překlad) Orpheus Press, Sofia.
- Fiacha Fola, Cló Iar-Chonnachta, Connemara, 2004
- Strašáci v Newtownards, Scotus Press, Dublin, 2005
- Mná Dána, Arlen House, Galway, 2009
- imram: odysea, Arlen House, Galway, 2010.
- Aibítir Aoise: Abeceda věku, Arlen House, Galway, 2011.
- Touha: Meanmarc, Arlen House, Galway, 2012.
- Cúirt an Mheán Oíche: The Midnight Court, Arlen House, Galway, 2012.
- Situace: Cruachás, Arlen House, Galway, 2012.
- cuir amach seo dom: hádej mi tohle, Arlen House, Galway, 2014.
Literatura faktu
- Úpadek a vzestup irštinyBrožura irského spisovatelského centra Italo-Irish Literary Exchange, 2013.
- Ženy dramatičky, kde?, publikováno v Creation, Publishing, and Criticism (Peter Lang), 2010.
- Psaní poezie v irštině, publikoval v Poezie, Čtení, psaní, Publikování (lososová poezie), 2009.
- Mýdlo pro TnaG: "Psaní Ros na Rún", (New Hibernia Review Vol 3, No 1, jaro 1999).
- Na hranici paměti: dětství v rozděleném Irsku (New Hibernia Review Vol 8, No 1, jaro 2004).
Beletrie
- Prime Cut (povídka), do užšího výběru pro cenu Iana St James a publikována v Nový spisovatel (Duben 1999).
- Narozeninový dárek, (povídka) byla zveřejněna v antologii Noir od Noira Westa (Arlen House, 2014).
Ocenění
- Cena Patricka Kavanagha, 1994
- Comórtas Filíochta Dhún Laoghaire (Dán Gaeilge), 1996
- Sparánacht sa Litríocht (An Chomhairle Ealaíon), 1997
- Britská asociace pro srovnávací literaturu za překlad, 1999
- Duais Aitheantais Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta, 1999
- Sparánacht sa Litríocht (An Chomhairle Ealaíon), 2000
- Smurfit / Lá International Poetry Award Samhain Festival (Dán Gaeilge), 2003
- Duais an Oireachtais (cena za hru Anraith Neantóige), 2003
- Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta, 2004
- Duais an Oireachtais (cena za hru Cóirín na dTonn), 2005
- Duais an Oireachtais (cena za hru Tearmann), 2006
- Týden spisovatelů Duais Fhoras na Gaeilge Listowel (pro Tearmanna), 2006
- Nejlepší scénář (s Biju Viswanathem) na New York International Film Festival, 2009.
- Nejlepší mezinárodní short (s Biju Viswanath) na New York International Film Festival, 2010.
- Duais an Oireachtais (cena za hru Meanmarc), 2010
- Duais an Oireachtais (scénář teilifíse, Cuir i gCás), 2011
- Sparánacht sa Litríocht (An Chomhairle Ealaíon), 2013
Reference
- ^ „Odpovědi - nejdůvěryhodnější místo pro zodpovězení životních otázek“. Answers.com. Citováno 17. dubna 2018.
- ^ Bernard O'Donoghue, Srovnávací kritika 22, Cambridge University Press 2000.
- ^ Nová recenze Hibernia, Zima 1998, svazek 2, číslo 4.
- ^ Aine Ni Ghlinn, Irish Times, 16. října 2004
- ^ Knihy Irsko , Duben 2006.
- ^ Máiréad Ní Chinnéide The Irish Times, Středa 13. října 2004
Recenze a články
- „Hrbil se poblíž okraje světa“. Citováno 17. dubna 2018.
- "Krev, pot a slzy". Citováno 17. dubna 2018.
- „Recenze“. Citováno 17. dubna 2018.
- "Borradh buan". Citováno 17. dubna 2018.
- „Imram Átha Cliath“. Citováno 17. dubna 2018.
- "Gradam Chelia". Citováno 17. dubna 2018.
- „Bua an phinn“. Citováno 17. dubna 2018.
- „Poezie oslavující tesařské řemeslo získává ocenění“. Citováno 17. dubna 2018.
- „Role umění v hospodářském oživení“. Citováno 17. dubna 2018.
- "Zpěv, kastrátky a hrudník C". Citováno 17. dubna 2018.
- Oxford Stručný společník irské literatury - Welch, Oxford University Press, 2000
- Velký problém. Vydání 9 Vol. 35