Kanadská rada překladatelů, terminologů a tlumočníků - Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council
Zkratka | CTTIC |
---|---|
Typ | Organizace se sídlem v Kanadě |
Právní status | aktivní |
Účel | advokát a veřejný hlas, pedagog a síť |
Hlavní sídlo | Ottawa, Ontario |
Obsluhovaný region | Kanada |
Úřední jazyk | Angličtina, francouzština |
Přidružení | VEJÍT SE. |
webová stránka | www |
The Kanadská rada překladatelů, terminologů a tlumočníků (CTTIC) (nebo v francouzština, Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada) je federací zemských a územních sdružení zastupujících překladatelé, terminologové a tlumočníci (Kolektivně známý jako „jazykových odborníků“) v Kanada.
Vzhledem k tomu, že profesní organizace je věcí provinční a územní jurisdikce v Kanadě, CTTIC připouští pouze provinční a územní orgány zvané sdružení, řády, společnosti nebo korporace. Celkový počet členů Rady se skládá z jedenácti členských orgánů, které zase zastupují své vlastní členy.
Výsledkem je, že CTTIC hovoří asi pro 3 500 jazykových profesionálů, z nichž asi 2 500 je certifikováno.
CTTIC je přidružen k Mezinárodní federace překladatelů (VEJÍT SE).
Dějiny
Rada byla původně založena v roce 1956 jako Společnost překladatelů a tlumočníků Kanady (STIC), nebo ve francouzštině Société des traducteurs et interprètes du Canada (STIC). To změnilo jeho jméno, se stal CTIC (kanadská rada překladatelů a tlumočníků, nebo, ve francouzštině Conseil des traducteurs et interprètes du Canada) v roce 1970. The Sdružení překladatelů a tlumočníků z Ontaria (ATIO) a Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) (v té době známá jako Société des traducteurs du Québec (STQ)) jsou zakládajícími členy Rady.
11. června 2012 OTTIAQ stáhl z CTTIC.[1]
Členské asociace
Původní členové:
- Sdružení překladatelů a tlumočníků z Ontaria
- Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (člen do 11. června 2012)
Od roku 1972 se připojila následující sdružení:
- Sdružení překladatelů a tlumočníků z Alberty (ATIA)
- Sdružení překladatelů a tlumočníků z Manitoby (ATIM)
- Sdružení překladatelů a tlumočníků Nového Skotska (ATINY)
- Sdružení překladatelů a tlumočníků Saskatchewan (ATIS)
- Asociace tlumočníků vizuálního jazyka v Kanadě (AVLIC)
- Corporation of Translators, Terminologists and Interpreters of New Brunswick (CTINB)
- Společnost tlumočníků / překladatelů na severozápadních územích (ITSNWT)
- Společnost tlumočníka / překladatele Nunavut
- Společnost tlumočníků a překladatelů Yukonu (MĚSTO)
- Společnost překladatelů a tlumočníků z Britské Kolumbie (STIBC)
Viz také
Reference
- ^ Cormier, Faith. „Newsletter CTTIC“ (PDF). CTTIC. Archivovány od originál (PDF) dne 4. března 2016. Citováno 14. června 2012.
externí odkazy
Tento článek o a překladatelé sdružení nebo jiná související organizace je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
Tento článek o organizaci v Kanadě je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |