Calon Lân - Calon Lân
"Calon Lân" (velština for 'a Pure Heart') is a velština píseň, jehož slova napsal v 90. letech 19. století Daniel James (Gwyrosydd) a zpíval na melodii John Hughes.[1] Píseň byla původně napsána jako hymna,[2] ale stal se pevně zavedeným jako ragbyová hymna spojená s Velšský ragbyový svaz, zpívané téměř před každým Mezinárodní utkání zahrnující Velšský národní tým.
V roce 2007 byla píseň jednou z tradičních velšských písní, která se dostala na obrazovku v S4C televizní seriál Codi Canu, pokus přinést tradiční čtyřdílná harmonie sborový zpěv zpět na velšské ragbyové terasy.
"Calon Lân„je mezi nejoblíbenějšími waleskými tradičními písněmi neobvyklý v tom, že anglická verze slov se prakticky nikdy nezpívá (na rozdíl například od Cwm Rhondda ), ale melodie se objeví například v Britský metodista hymnická kniha Hymny a žalmy,[3] nastaven na text písně „I Will Sing the Wondrous Story“ od P. P. Bliss.[Citace je zapotřebí ]
Španělská verze písně existuje, zpívaná většinou Velšští Argentinci v Y Wladfa, bývalá velšská kolonie v Patagonie.[4]
Dne 10. září 2019 byla píseň zpívána v Dolní sněmovna Spojeného království podle Plaid Cymru a velština Dělnická strana členové parlamentu kteří protestovali proti Brexit a kontroverze prorogace.[5]
Centrum Calon Lân sídlí v kapli Mynyddbach, pohřebišti Daniela Jamese. Kaple a areál byly až do roku 2011 v bodě opuštění, ale byly obnoveny.[6]
Text
Originál | anglický překlad | Alternativní překlad v rýmu | Druhý alternativní překlad | Španělská verze | Překlad španělské verze |
---|---|---|---|---|---|
Nid wy'n gofyn bywyd moethus, | Nežádám o luxusní život, | Nežádal bych život, který je snadný, | Nehledám životní jednoduchost a potěšení, | Yo no pido vida ociosa, | Nežádám nečinný život, |
Alternativní slova ve velšské verzi:
- Verš 1, řádek 3: Gofyn wyf am fywyd hapus
- Verš 2, řádek 2: Chwim adenydd iddo sydd
- Verš 3, řádek 2: Esgyn ar adenydd cân
- Chorus, řádek 3: Má on calon lân all ganu
Hudba
Adaptace
- Melodie „Calon Lân“ byla upravena tak, aby vyhovovala dalším textům, které odpovídají její 8787.8787 metrický vzor, zejména „Hornický plavčík“, „Životní železnice do nebe "," Tkalcovská píseň "(Almanach Singers ), "Jakého přítele máme v Ježíši "," Tady je láska obrovská jako oceán "(" Dyma gariad fel y moroedd ") od William Rees (1802–1883) s prvky odvozenými od William Williams (1717–1791).[Citace je zapotřebí ]
- Faryl Smith nahrála verzi písně pro své debutové album, Faryl.
- Katherine Jenkins nahrála verzi svého alba Druhá povaha.
- Siobhan Owen nahrála verzi s hlasem a harfou uvedenou na jejím albu Cesta pohádek (2012).
- Adrian Mitchell napsal pro show překlad do angličtiny „Shining Heart“Dětské Vánoce ve Walesu ". Texty se objevují v jeho sbírce Love Songs of World War Three.
- Velšský sbor Pouze chlapci nahlas zpíval píseň během konkurzu a později na finále v sérii šest Británie má talent.[9] Je to také první skladba jejich debutového alba z roku 2012.
- Wirral - nezávislá indie kapela Half Man Half Biscuit předvedl směsici „Calon Lan“ a Beach Boys ' "Pomoz mi, Rhonda "na koncertu v Cardiff v roce 2011[10][je zapotřebí lepší zdroj ]
Reference
- ^ „John Hughes“. Archivovány od originál dne 2012-01-27. Citováno 2008-02-24.
- ^ „Ragbyová hymna Calon Lan“. Citováno 2018-04-10.
- ^ Hymny a žalmy. Metodistické nakladatelství. 1983. ISBN 0-946550-01-8.
- ^ A b https://www.clarin.com/viajes/destinies/huella-colonos-galeses-Patagonia_0_4yHAVYebW.html
- ^ „Brexit: Poslanci zpívají Calon Lan na protestu proti odstavení parlamentu“. www.bbc.co.uk. BBC novinky. Citováno 15. prosince 2019.
- ^ „O projektu Calon Lân“. Centrum Calon Lân. Citováno 8. ledna 2020.
- ^ Plný text k dispozici na webových stránkách autora
- ^ Welsh and English Hymns and Anthems # 66, The Welsh National Gymanfa Ganu Association, Inc.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 15. 5. 2012. Citováno 2014-05-29.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=BhXbtVFEmOA
externí odkazy
- https://calonlancentre.info/ Projekt Calon Lân
- Zdarma vysázet noty pro SATB od Cantorion.org
- Naučte se zpívat „Calon Lân“ online (Welsh program site S4C 'Codi Canu')
- Naučte se zpívat „Calon Lân“ online (Sing4Wales)
- Anglický text na „Calon Lân“
- „Calon Lan“ doprovázený waleskou harfou na Youtube
- Mužská hlasová verze od Bryna Terfela se snímky waleské krajiny, hradů a osobností
- Pouze Boys Aloud vystupující v Británii má talent
- Výsledková stránka Británie má talent 2012, včetně Only Boys Aloud