Dohoda o Bugandě (1900) - Buganda Agreement (1900)

Ugandská dohoda z roku 1900

Ugandská dohoda z roku 1900
Buganda Kingdom Officials in 1890s.jpg
Úředníci království Ugandy, 90. léta 18. století
Podepsaný10. března 1900
UmístěníMengo
VyjednavačiAlfred Robert Tucker
SignatářiH.H. Johnston, Apollo Kagwa, Stanislaus Mugwanya, Mbogo Noho, Zakaria Kizito
StranyUgandské království a Anglie
JazykyLuganda a Angličtina

Ugandská dohoda z roku 1900 (viz Nativní dohoda a Nativní zákony o Bugandě, Zákony Norska)

Uganda Protectorate, Revised Edition 1935 Vol. VI, s. 1373 -

1384; Zákony Ugandy 1951 revidované vydání, sv. VI, s. 12--26)

My, níže podepsaní, vtipy, Sir Henry Hamilton Johnston, KCB, zvláštní komisař Jejího Veličenstva, vrchní velitel a generální konzul pro ugandský protektorát a sousední území, jménem Jejího Veličenstva královny Velké Británie a Irska, císařovny Indie na jedné straně; a níže uvedení vladaři a náčelníci království Ugandy jménem krále Ugandy Kabaka a náčelníci a lidé Ugandy na druhé straně: souhlasíte s následujícími články týkajícími se vlády a správy království Uganda.

1. Hranice Ugandského království jsou tyto: počínaje od levého břehu Victoria Nilu u Riponských vodopádů, hranice bude následovat po levém břehu Viktoriinského Nilu do jezera Kioga a poté bude pokračovat středem Jezero Kioga a znovu podél Victoria Nilu až k soutoku řeky Kafu, naproti městu Mruli.

Od tohoto bodu bude hranice vedena podél pravého nebo východního břehu řeky Kafu, proti proudu, až ke křižovatce Kafu a Embaia. Od tohoto bodu bude hranice vedena v přímé linii k řece Nkusi a bude následovat levý břeh řeky Nkusi po proudu až k jejímu vstupu do Albert Nyanza. Hranice pak bude vedena podél pobřeží Albert Nyanza v jihozápadním směru až k ústí řeky Kuzizi a poté bude vedena proti proudu podél pravého břehu řeky Kuzizi a poblíž jejího pramene.

Z bodu poblíž zdroje Kuzizi a poblíž vesnice Kirola (takový bod bude definitivně určen komisařem Jejího Veličenstva v době definitivního průzkumu Ugandy) bude hranice vedena jihozápadním směrem, dokud nedosáhne řeky Nabutari , jehož levý břeh bude následovat po proudu k jeho soutoku s řekou Katonga; Hranice bude vedena jihozápadním směrem, dokud nedosáhne řeky Nabutari, jejíž levý břeh bude následovat po proudu až k soutoku s řekou Katonga; Hranice pak bude vedena proti proudu podél levého soutoku Chungaga, poté bude hranice vedena podél pravého břehu řeky Chungaga až k jejímu prameni; a od jejího zdroje bude hranice tažena jihovýchodním směrem k bodu, kde řeka Byoloba vstupuje do jezera Kachira; a poté bude pokračovat středem jezera Kachira k jeho jihovýchodní krajnosti, kde řeka Bukova opouští jezero, a od tohoto bodu bude hranice vedena jihovýchodním směrem k anglo-německé hranici.

Hranice poté bude následovat anglo-německou hranici k pobřeží Victoria Nyanza a poté bude tažena přes vody Victoria Nyanza takovým způsobem, aby zahrnovala v mezích Ugandského království souostroví Sese (včetně Kosi a Mazinga). , Ugaya, Lufu, Igwe, Buvuma a Lingira Islands. Hranice bude, po zahrnutí ostrovů Lingira, vedena napoleonským zálivem, dokud nedosáhne výchozího bodu své definice v Bugungu u Riponských vodopádů na Viktoriinu Nilu. Aby se předešlo jakékoli mylné představě, zamýšlí tato definice zahrnout do hranic Ugandy kromě zvláště zmíněných také všechny ostrovy ležící mimo severozápadní pobřeží Victoria Nyanza. Kabaka a náčelníci Ugandy se tímto od nynějška dohodly, že se vzdají ve prospěch Jejího Veličenstva královny veškerých nároků na poctu, které mohli mít v sousedních provinciích ugandského protektorátu.

3. Ugandské království ve správě ugandského protektorátu má stejnou hodnost jako jakékoli jiné provincie, na které lze protektorát rozdělit.

4. Příjmy Ugandského království, shromážděné ugandskou správou, se budou lišit v obecných příjmech ugandského protektorátu, stejně jako v případě ostatních vlád tohoto protektorátu.

5. Zákony vytvořené pro obecnou správu Ugandského protektorátu vládou Jejího Veličenstva budou stejně použitelné pro Ugandské království, s výjimkou případů, kdy mohou být v konkrétním rozporu s podmínkami této dohody, v takovém případě jsou podmínky této dohody bude představovat zvláštní výjimku ve vztahu k Ugandskému království.

6. Dokud se Kabaka, náčelníci a obyvatelé Ugandy budou řídit zákony a předpisy stanovenými pro jejich správu vládou Jejího Veličenstva a budou loajálně spolupracovat s vládou jejího Veličenstva při organizaci a správě uvedeného Ugandského království, jejího Veličenstva Vláda souhlasí s uznáním Kabaky v Ugandě za rodilého vládce provincie Uganda pod ochranou a vládou Jejího Veličenstva. Ugandský král bude od nynějška označován jako Jeho Výsost ugandský Kabaka. V případě Kabaka bude jeho nástupce zvolen většinou hlasů v Lukiko, rodné radě. Rozsah výběru však musí být omezen na Ugandskou královskou rodinu, to znamená na potomky krále Mutesy.

Jméno osoby vybrané rodnou radou musí být předloženo vládě Jejího Veličenstva ke schválení a žádná osoba nebude uznána jako Kabaka z Ugandy, jehož výběr neobdržel souhlas vlády Jejího Veličenstva. Kabaka Ugandy bude vykonávat přímou vládu nad domorodými obyvateli Ugandy, jimž bude spravovat spravedlnost prostřednictvím Lukiko neboli rodné rady a prostřednictvím dalších jeho důstojníků ve způsobu schváleném vládou Jejího Veličenstva. Příslušnost rodného soudu v Ugandě Kabaka se však nevztahuje na žádnou osobu, která není původem z Ugandaprovince.

Kabakaovy soudy jsou oprávněny soudit domorodce za hlavní zločiny, ale Kabaka ani jeho soudy nemohou vykonat rozsudek smrti bez sankce zástupce jejího Veličenstva v Ugandě. Kromě toho bude mít právo na odvolání od původních soudů hlavní soudní dvůr zřízený Jejím Veličenstvem v Ugandském království, pokud jde o všechny tresty, na které se vztahuje trest odnětí svobody na více než pět let nebo pokuta nad 100 GBP.

V případě jakýchkoli dalších trestů uložených kabakaskými soudy, které se mohou vládě HerMajesty zdát nepřiměřené nebo v rozporu s humánními zásadami, má zástupce HerMajesty v Ugandě právo na rozklad proti Kabakovi, který na žádost uvedeného zástupce , podrobte takovou větu přehodnocení.

Vláda Jejího Veličenstva zaručuje Kabaka Ugandě z místních příjmů protektorátu Uganda minimální roční příspěvek ve výši 1 500 GBP ročně. Během současné Kabakovy menšiny však místo výše uvedené subvence bude existovat vyplaceno pánovi jeho domácnosti na pokrytí jeho výdajů na domácnost, 650 £ ročně, a během jeho menšiny tři osoby jmenované do funkce vladařů obdrží roční plat 400 £ ročně. Rozumí se, že Kabakas z Ugandy dosáhl své většiny, když dosáhl věku 18 let. Kabaka z Ugandy má nárok na pozdrav devíti zbraní při slavnostních příležitostech, kdy jsou takové pozdravy obvyklé.

7. Namasole nebo matce současné Kabaky (Chua) se vyplácí během jejího doživotního příspěvku ve výši 50 GBP ročně. Tento příspěvek nemusí nutně pokračovat u matek jiných Kabaků.

8. Veškeré občanskoprávní nebo trestněprávní případy smíšené povahy, které se týkají domorodců z ugandské provincie a nepůvodních obyvatel této provincie, podléhají pouze britskému soudnímu dvoru.

9. Pro účely původní správy se Ugandské království dělí na následující okresy nebo správní okresy:

(1) Kiagwe (11) Butambala (Bweya) (2) Bugerere (12) Kiadondo (3) Bulemezi (13) Busiro (4) Buruli (14) Mawokota (5) Bugangadzi (15) Buvuma (6) Bwekula (16) Sese (7) Singo (17) Buddu (8) Busuju (18) Koki (9) Gomba (Butunzi). (19) Mawogola (10) Buyaga (20) Kabula

Na čele každého kraje bude umístěn náčelník, kterého vybere vláda Kabaka, ale jehož jméno bude předloženo ke schválení zástupci Jejího Veličenstva. Po schválení zástupcem Jejího Veličenstva bude tento náčelník zaručen z příjmu Ugandy plat ve výši 200 GBP ročně. Vláda Jejího Veličenstva a Kabaka budou pověřeni vedením kraje, úkolem spravedlnosti mezi domorodci žijícími v jeho kraji, vyměřováním a výběrem daní, údržbou hlavní silnice a obecným dohledem nad nativeaffairs.

Ohledně všech otázek, kromě vyměření a výběru daní, bude šéf kraje informovat přímo královy rodné ministry, od nichž bude dostávat pokyny. Jakmile vláda Jejího Veličenstva učiní opatření pro organizaci apolice v provincii Ugandě bude každému náčelníkovi kraje k dispozici určitý počet policistů, kteří mu budou pomáhat s udržováním pořádku.

Za vyměření a placení daní je vedoucí kraje okamžitě odpovědný zástupci Jejího Veličenstva, a pokud v tomto ohledu neplní své povinnosti, má zástupce Jejího Veličenstva právo vyzvat Kabaka, aby ho z jeho povinností propustil a jmenovat místo něho dalšího šéfa. V každém kraji se majetek, který nepřesahuje plochu 8 čtverečních mil, připisuje náčelnosti kraje a jeho užívání požívá osoba, která prozatím zaujímá postavení hlavního kraje.

10. Aby mohl pomoci vládě svého lidu Kabaka z Ugandy, bude mu umožněno jmenovat tři domorodé státní úředníky se sankcí a souhlasem zástupce Jejího Veličenstva v Ugandě (bez jehož sankce nebudou tato jmenování platná) - APrime Ministr, jinak známý jako Katikiro; hlavní soudce; a pokladník nebo kontrolor výnosů Kabaka. Tito úředníci zaplatí ve výši 300 GBP ročně. Jejich výplaty jim zaručuje vláda Jejího Veličenstva z prostředků ugandského protektorátu.

Během menšiny Kabaka budou tito tři úředníci představováni vladaři a při výkonu funkce budou odměňováni ve výši 400 GBP ročně. Hlavní zástupce jejího veličenstva v Ugandě bude mít kdykoli přímý přístup do Kabaky a bude mít pravomoc projednávat záležitosti ovlivňující Ugandu pouze s Kabakou nebo během jeho menšiny s vladaři; ale obvykle tři výše jmenovaní úředníci budou obchodovat s Kabaka 's Ugandskou administrativou.

Katikiro bude z moci úřední prezidentem Lukiko nebo rodné rady; místopředseda Lukiko bude zatím prozatímním ministrem spravedlnosti; za přítomnosti předsedy vlády a ministra spravedlnosti předsedá schůzi Lukiko pokladník Kabakových cest nebo třetí ministr.

11. Lukiko neboli rodná rada bude ustavena takto:

Kromě tří původních ministrů, kteří budou vrchními členy rady z moci úřední, bude každý předseda hrabství (celkem dvacet) z moci úřední členem rady. Každý vedoucí hrabství bude rovněž oprávněn jmenovat osoba, která v tomto ohledu jedná jako jeho poručík, aby se během jeho nepřítomnosti účastnila zasedání rady a mluvila a hlasovala jeho jménem. Šéf kraje a jeho poručík se však nemusí na zastupitelstvu objevit současně.

Kromě toho Kabaka vybere z každého kraje tři významné osobnosti, které během svého potěšení jmenuje členy Lukiko nebo rodné rady. Kabaka může také, kromě výše uvedeného, ​​jmenovat dalších šest důležitých osob v zemi, aby rodná rada. Kabaka může kdykoli zbavit každého jednotlivce práva sedět v rodné radě, ale v takovém případě musí svůj úmysl důvěrně předložit zástupci společnosti HerMajesty v Ugandě a před odvoláním jej přijmout.

Úkolem rady bude projednávat všechny záležitosti týkající se nativní správy Ugandy a předávat rezoluce Kabaka, o nichž může hlasovat většina ohledně opatření, která mají být přijata uvedenou správou. Kabaka bude před uskutečněním jakýchkoli takových rozhodnutí, která odhlasuje rodná rada, dále konzultovat se zástupcem Jejího Veličenstva v Ugandě, a v této věci bude výslovně postupovat podle doporučení zástupce Jejího Veličenstva.

Lukiko nebo jeho výbor je odvolacím soudem na základě rozhodnutí soudů prvního stupně vydaných vedoucími okresů. Ve všech případech ovlivňujících majetek přesahující hodnotu 5 GBP nebo odnětí svobody přesahující jeden týden může být žádost o revizi adresována Lukiko. Ve všech případech týkajících se majetku nebo nároků přesahujících 100 liber št., Nebo rozsudků smrti, postoupí Lukiko věc k posouzení Kabakovi, jehož rozhodnutí, když bude podepsáno hlavním zástupcem Jejího Veličenstva v Ugandě, bude konečné.

Lukiko nebude rozhodovat o žádných otázkách týkajících se osob nebo majetku Evropanů nebo ostatních, kteří nejsou domorodci z Ugandy. Do Lukiko nesmí být zvolen žádný člověk, který není anativem Ugandského království. Při jmenování členů rady Kabakou nebude brána v úvahu otázka náboženského názoru. V této záležitosti použije svůj úsudek a bude se řídit radou zastoupení Jejího Veličenstva, aby tímto způsobem zajistilo spravedlivé a přiměřené zastoupení všech uznávaných projevů náboženských přesvědčení převládajících v Ugandě.

12. Aby se v přiměřené míře přispělo k obecným nákladům na údržbu ugandského protektorátu, bude stanoveno následující zdanění pro imperiální účely, to znamená, že výtěžek z výběru těchto daní jí bude předán neporušený Zástupce Veličenstva v Ugandě jako příspěvek Ugandy vede k obecným příjmům protektorátu.

V současné době sjednané daně jsou následující: -

• Daň z chatrče ve výši tří rupií nebo 4 s ročně z jakéhokoli domu, chaty nebo obydlí, používaného jako obydlí.

• Daně ze zbraní ve výši tří rupií nebo 4 s ročně, kterou platí každá osoba, která vlastní nebo používá zbraň, pušku nebo pistoli.

Na Ugandské království se budou vztahovat stejná celní nařízení, PorterRegulační předpisy atd., Která mohou být se souhlasem Jejího Veličenstva zavedena pro Ugandský protektorát obecně, což lze v jistém smyslu popsat jako vnější zdanění, ale nikoli dále jako interiér Zdanění, jiné než daň z chatrče, bude uvaleno na domorodce Ugandské vlády bez souhlasu Kabaky, kteří se v této věci budou řídit většinou hlasů v jeho rodné radě.

Toto uspořádání však nebude mít vliv na otázku městských sazeb, světelných sazeb, vodních sazeb, tržních poplatků atd., S nimiž lze zacházet odděleně jako s záležitostmi ovlivňujícími obce nebo městské části; ani to nezbaví domorodce závazků ohledně vojenské služby nebo údržby hlavních silnic procházejících zeměmi, na nichž bydlí. U každé budovy, která se používá jako obydlí, se vybírá huttax. Sbírka ne více než čtyři chaty, které jsou v samostatném a samostatném výběhu a jsou obývány pouze mužem a jeho manželkou nebo manželkami, se považují za jednu chatu.

Od daně z chaty budou osvobozeny tyto budovy: dočasné přístřešky postavené infields za účelem sledování plantáží; nebo odpočinkové domy na polích za účelem sledování plantáží; nebo motoresty postavené u silnice pro kolemjdoucí cestující; budovy využívané výhradně jako hrobky, kostely, mešity. nebo školy a nespali nebo nebydlili jako obydlí; bydliště Kabaka a jeho domácnosti (nesmí překročit počet padesáti budov); bydliště Namasole nebo královny matky (nesmí přesáhnout dvacet inumber); oficiální rezidence tří domorodých ministrů a všech náčelníků krajů (nepřesahující počet deseti budov); ale v případě sporu ohledně odpovědnosti společnosti za odvedení daně z chaty musí být věc postoupena sběrateli za provincii Uganda, jehož rozhodnutí musí být konečné.

Sběratel provincie může také zmocnit šéfa kraje, aby osvobodil od daně jakoukoli osobu, jejíž podmínkou strádání může být podle názoru sběratelů míněn hlavní britský úředník zastupující ugandskou správu v provincii Uganda. Zástupce vlády Jejího Veličenstva v ugandském protektorátu může od času nařídit, aby při neexistenci aktuální mince mohla být zaplacena daň z chatrče nebo ze zbraní v produkci nebo v práci podle stupnice, kterou stanoví uvedený zástupce. Pokud jde o daň ze zbraní, bude se vztahovat na každou osobu, která vlastní nebo používá zbraň, pušku, pistoli nebo jakoukoli zbraň vybíjející projektil pomocí střelného prachu, dynamitu nebo stlačeného vzduchu.

Držení jakéhokoli Canon nebo kulometu je tímto zakázáno jakémukoli rodákovi z Ugandy. Rodák, který platí daň ze zbraně, může vlastnit nebo používat až pět zbraní. Za každých pět nebo každých dalších pět zbraní, které může vlastnit nebo používat, bude mít další daň. Osvobození od daně ze zbraní však bude povoleno v následující míře: -

Kabakovi bude připsáno padesát zbrojních průkazů zdarma, díky nimž může vyzbrojit až padesát svých domácností. Podobně bude královské matce uděleno deset bezplatných licencí ročně, jimiž může vyzbrojit až deset osob ze své domácnosti; každému z usměrňujících ministrů (Katikiro, domorodý hlavní soudce, pokladník příjmů Kabaky) bude uděleno dvacet bezplatných zbrojních průkazů ročně; kterým mohou odděleně vyzbrojit dvacet osob své domácnosti.

Vedoucím okresů bude obdobně uděleno deset ročních bezplatných zbrojních průkazů; všichni ostatní členové Lukiko nebo rodné rady, nikoli náčelníci krajů, tři roční zbrojní průkazy a všichni vlastníci půdy v zemi s majetky přesahujícími 500 akrů, jedna bezplatná roční střelba.

13. Nic v této dohodě nebude vedeno ke zneplatnění již existujícího práva Kabakaof Uganda vyzvat každého schopného muže mezi svými poddanými k vojenské službě v zemi; ale Kabaka od nynějška bude toto právo na brannou povinnost nebo na vybírání domorodých vojsk vykonávat pouze na základě doporučení hlavního zástupce jejího veličenstva v protektorátu.

V dobách míru budou ozbrojené síly organizované ugandskou správou pravděpodobně dostatečné pro všechny účely obrany; pokud je však zástupce Jejího Veličenstva toho názoru, že by v té době měla být posílena síla Ugandy, může vyzvat Kabaka, aby v plném rozsahu nebo v pozměněném rozsahu uplatnil svůj nárok na lid Bagandů pro vojenskou službu. vyzbrojení a vybavení takové síly by bylo provedeno správou ugandského protektorátu.

14. Všechny hlavní veřejné silnice procházející Ugandským královstvím a všechny silnice, jejichž zhotovení bude kdykoli nařízeno rodnou radou se souhlasem zástupce jejího Veličenstva, budou udržovány v dobrém stavu náčelníky sázy ( nebo kraj), kterým silnice vede.

Šéf kraje má právo vyzvat každé rodné město, vesnici nebo obec, aby poskytlo dělníky v poměru jedna ku každé tři chatě nebo domu, pomáhat udržovat opravené silnice za předpokladu, že nebudou povolán pracovat na silnicích každý rok déle než jeden měsíc. Evropané a cizí státní příslušníci, jejichž půda přiléhá k zavedeným hlavním silnicím, budou posouzeni správou Ugandy a budou povinni poskytnout buď pracovní sílu, nebo zaplatit pracovní sílu v penězích, protože jejich příspěvek je odměnou za údržbu dálnic. Pokud to okolnosti dovolí, může ugandská správa dále ze svého odboru veřejných prací poskytnout granty na stavbu nových silnic nebo jakékoli speciální opravy stávajících dálnic neobvyklého nákladného charakteru.

15. Se zemí Ugandského království bude zacházeno takto:

Za předpokladu, že oblast Ugandského království, jak je obsažena v mezích uvedených v dohodě, bude činit 19 600 čtverečních mil, bude rozdělena do těchto poměrů:

Lesy, které se dostanou pod kontrolu ugandské správy, 1500 čtverečních mil

Odpad a neobdělávanou půdu, která bude svěřena vládě Jejího Veličenstva, která bude ovládána ugandskou správou 9 000 čtverečních mil

Plantáže a další soukromé vlastnictví Jeho Výsosti Kabaka z Ugandy 350 čtverců

Plantáže a jiný soukromý majetek Namasole 16 čtverečních mil (POZNÁMKA: - Pokud by současná Kabaka zemřela a byl jmenován jiný Namasole, stávajícímu by bylo povoleno ponechat si její osobní majetek 6 čtverečních mil, přičemž by jako obdarování všech následujících Namasole.)

Plantáž a další soukromé vlastnictví Namasole, matka Mwanga 10 čtverečních mil Knížatům: Joseph, Augustine, Ramazan a Yusufu-Suna, každý 8 čtverečních mil 32 čtverečních mil

Pro princezny, sestry a vztahy Kabaka 90 čtverečních mil

K Abamasaze (šéfům krajů) celkem dvacet, každý 8 čtverečních mil (soukromé vlastnictví) 160 čtverečních mil

Oficiální statky spojené s posty Abamasazy, 8 čtverečních mil každých 320 čtverečních mil

Tito tři vladaři obdrží soukromé vlastnictví v rozsahu 6 čtverečních mil po 48 čtverečních mil

A oficiální majetek spojený s jejich kanceláří, 16 čtverečních mil, uvedený oficiální majetek bude následně připojen k funkcím vládních ministrů 48 96

Mbogo (šéf Muhammedanu) obdrží pro sebe a své přívržence 24 čtverečních mil

Kamuswaga, šéf Koki s přijímáním. 20 čtverečních mil

Tisíc náčelníků a soukromých vlastníků půdy obdrží majetky, které již mají v držení a které se počítají v průměru na 8 čtverečních mil za osobu, což činí celkem 8 000 čtverečních mil

Třetím misijním společnostem v Ugandě bude přiděleno jako soukromé vlastnictví a důvěře pro tehdejší církve až 92 čtverečních mil

Půda zabraná vládou pro vládní stanice před současným osídlením (Kampala, Entebbe, Masaka atd.) 50 čtverců

Celkem 19 600 čtverečních mil

Po důkladném průzkumu Ugandského království, pokud by celková plocha měla být menší než 19 600, pak část země, která má být svěřena vládě HerMajesty, se sníží v rozsahu zjištěného nedostatku v odhadované oblasti. Pokud by však byla oblast Ugandy stanovena na více než 19 600 čtverečních mil, bude s přebytkem nakládáno takto:

Rozdělí se na dvě části, polovina se přidá k množství půdy, která se investuje do vlády Jejího Veličenstva, a druhá polovina se rozdělí poměrným dílem mezi majetky Kabaky, tří vladařů nebo místních ministrů a Abamasazy, nebo vedoucí krajů.

Výše zmíněných 9 000 čtverečních kilometrů odpadu nebo obdělávané nebo neobdělávané půdy nebo půdy obývané bez předchozího gobota Kabaky nebo náčelníků bakopi nebo cizími osobami, se tímto svěřuje Jejímu Veličenstvu královně Velké Británie a Irska, indické císařovně a ochránkyni Ugandy, za předpokladu, že příjmy z těchto pozemků budou součástí obecných příjmů ugandského protektorátu.

Lesy, které budou vyhrazeny pro vládní kontrolu, budou zpravidla lesy, na které nelze oprávněně vznést žádný soukromý nárok, a budou lesy určité kontinuity, které by měly být zachovány jako lesy v obecných zájmech země.

Pokud jde o přidělení 8 000 čtverečních mil mezi 1 000 soukromých vlastníků půdy, bude to ponecháno na rozhodnutí Lukiko s odvoláním na Kabaka. Lukiko bude oprávněna rozhodovat o platnosti nároků, počtu žadatelů a rozsahu udělených pozemků, za předpokladu, že celkové množství půdy takto přidělené mezi náčelníky a přiznané původním vlastníkům půdy v zemi nesmí překročit 8000 čtverečních mil.

Evropané a nepůvodní obyvatelé, kteří získali majetky a jejichž nároky na ně byly uznány ugandskou správou, obdrží listiny o vlastnictví těchto majetků způsobem a s takovými omezeními, jak to může formulovat zástupce Jejího Veličenstva. udělené vladařům, rodilí ministři nebo náčelníci krajů mají projít úřadem a jejich použití je povoleno pouze držitelům úřadu.

Vláda Jejího Veličenstva si však vyhrazuje právo provádět nebo stavět silnice, železnice, kanály, telegrafy nebo jiné užitečné veřejné stavby nebo stavět vojenské pevnosti nebo obranná díla na jakémkoli veřejném nebo soukromém majetku s podmínkou, že pro tyto účely bude vybráno méně než 10 procent dotyčné nemovitosti bez náhrady a tato náhrada bude poskytnuta za narušení pěstování plodin nebo budov.

16. Dokud vláda Jejího Veličenstva uzná za vhodné navrhnout a vyhlásit regulaci lesnictví, není možné v této dohodě definovat taková práva na lesy, která mohou být přiznána domorodcům z Ugandy; ale je dohodnuto jménem vlády Jejího Veličenstva, že při uvážení těchto lesnických předpisů budou brány v úvahu nároky Bagandů na získání dřeva pro stavební účely, palivové dříví a další produkty z lesů nebo neobdělávaných zemí a opatření přijatá které lze podle patřičných záruk proti zneužívání těchto práv vykonávat zdarma.

17. Pokud jde o práva na nerosty. Práva ke všem nerostům nalezeným na soukromých statcích se považují za práva pouze na vlastníky těchto statků, s výhradou cla 10% advalorem, které bude uhrazeno Ugandské správě při zpracování nerostů. Na půdu mimo soukromé statky náleží práva na nerosty Ugandské správě, která však na oplátku za použití nebo zlikvidování téhož musí kompenzovat obyvatele půdy za narušení pěstování plodin nebo budov a bude muset přidělit z náhradních pozemků v Protektorátu stejnou plochu půdy, z níž byl odstraněn. Na těchto odpadech a neobdělávaných pozemcích, Protektorátu, budou nerostná práva svěřena vládě Jejího Veličenstva zastoupené ugandskou správou. Podobně bude vlastnictví lesů, které nejsou zahrnuty v mezích soukromého majetku, nadále svěřeno vládě Jejího Veličenstva.

18. Na oplátku za postoupení vlády Jejího Veličenstva právu na kontrolu nad 10 550 čtverečních mil odpadu, obdělávaných, neobdělávaných nebo lesních pozemků, zaplatí vláda Jejího Veličenstva důvěru v Kabaka (po dosažení jeho většiny) součet 50 £ a třem vladařům společně 600 £, konkrétně Katikiro 300 £ a dalším dvěma vladařům po 150 £.

19. Vláda Jejího Veličenstva souhlasí s tím, že zaplatí šéfa Muhammedana Ugandy Mbogovi doživotní odměnu 250 GBP za předpokladu, že veškerá práva, která může požadovat (s výjimkou těch, která jsou zaručena v předchozích odstavcích), jsou jí postoupena Vláda Veličenstva.

20. Pokud Ugandské království nezaplatí ugandské vládě během prvních dvou let po podpisu této dohody částku nativního zdanění, která se rovná polovině částky, která je splatná v poměru k počtu obyvatel; nebo pokud by to kdykoli selhalo bez pouhé příčiny nebo omluvy, výše uvedené minimum zdanění v poměru k populaci; nebo by měli Kabaka, šéfové nebo obyvatelé Ugandy, kdykoli uplatňovat politiku, která je zjevně neloajální vůči britskému protektorátu; Vláda Jejího Veličenstva se již nebude považovat za vázané podmínkami této dohody. Na druhou stranu, pokud by příjmy z daně z chatrče a střelných zbraní překročily dva roky s celkovou hodnotou 45 000 GBP ročně, Kabaka a vedoucí krajů budou mít v pravý čas apelovat na vládu Jejího Veličenstva o zvýšení subvencí poskytovaných Kabakovi a o stipendia poskytovaná místním ministrům a náčelníkům, přičemž toto zvýšení bude ve stejném poměrném poměru jako zvýšení výnosů plynoucích ze zdanění tehdejších občanů.

21. V této dohodě se výrazem „ugandská správa“ rozumí obecná vláda ugandského protektorátu, kterou zřizuje a udržuje vláda jejího veličenstva; „Zástupcem Jejího Veličenstva“ se rozumí komisař, vysoký komisař, guvernér nebo hlavní úředník jakéhokoli jmenování, který je jmenován vládou Jejího Veličenstva k řízení záležitostí Ugandy.

22. Při výkladu této dohody bude anglické znění závazné pro obě strany.

V angličtině a lugandštině v Mengu v Ugandském království 10. března 1900.

H. H. JOHNSTON, zvláštní komisař Jejího Veličenstva, vrchní velitel a generální konzul, jménem Jejího Veličenstva královny Velké Británie a Irska, indické císařovny.

(Seal) APOLLO, Katikiro, regent.MUGWANYA, Katikiro regent.MBOGO NOHO, jeho značka X. ZAKARIA KIZITO, Kangawo. Regent, SEBAUA, Pokino.YAKOBO, Kago.PAULO, Mukwenda.KAMUSWAGA, z Koki, jeho značka X.

(Za Kabaka, šéfa a obyvatele Ugandy) Svědek výše uvedených podpisů: F.J. JACKSON, vicekonzul Jejího Veličenstva. J. EVATT, podplukovník. JAMES FRANCIS CUNNINGHAMALFRED R.TUCKER, biskup v Ugandě. HENRY HANLON, vikářský apoštol horního Nilu, E. BRESSON (pro Mgr. Streichera, bílé otce). H. WALKER.MATAYO, Mujasi.LATUSA, Sekibobo.MATAYO, Kaima.YOKANA, Kitunzi. , Namasole.YOSEFU, Katambalwa.ZAKAYO, Kivate, HEZIKIYA, Namutwe.ALI, Mwenda, NSELWANO, Muwemba.SEMIONI SEBUTA, Mutengesa.NJOVU YUSUFU Kitambala, jeho značka X. KATA, Nsege.

The Ugandská dohoda (alternativně Mengská smlouva) z března 1900 formalizoval vztah mezi Ugandské království a Britové Ugandský protektorát.[1] To bylo změněno Dohoda o Bugandě z roku 1955 a Bugandská dohoda z roku 1961.

Pozadí

Před rokem 1894 tvořily místní africké politické subjekty buď náčelnictví, nebo království. The area that has been known as Uganda since the reign of King Sunna, was inhabited by many ethnic groups with distinct languages, cultures, traditions, and socio-political systems, the Kingdom of Uganda being the most powerful political entity in the region.[2]

The first direct contact between Uganda and the outside world came with the arrival of Arab muslim obchodníci z Zanzibar v roce 1884.[3] V roce 1877 první misionáři z Anglican Church of England arrived in Buganda, followed by the Římští katolíci o dva roky později.[3] It was notable that the British colonial officials entered Uganda through a centralized kingdom rather than through a succession of disconnected societies, as they had elsewhere in eastern Africa.[3]

Their arrival in Uganda was complicated by the presence of Catholic and Protestant missionaries and the ensuing Buganda succession war of 1888-1892.[4] This religious-inspired civil war coincided with the imperial ambitions of Britain, which was trying to secure Uganda as its colony because of its importance with regard to access to the Nil.[3] During the war, British colonial officials, following chief agent Captain Frederick Lugard z Imperial British East Africa Company (IBEAC),[3] lent their support to the Protestant faction led by chief minister (Katikiro) Apollo Kagwa.[4] Soon, the IBEAC relinquished its control over Uganda after the wars had driven it into bankruptcy.[3]

Na žádost Sir Gerald Portal, Alfred Tucker, Bishop of Eastern Equatorial Africa and later Bishop of Uganda, urged the British authorities to take over Uganda.[2] On May 29, 1893, a treaty between Portal and Kabaka Mwanga informally ensured Uganda as a Britský protektorát. On August 27, 1894, Mwanga was compelled to sign another treaty with Plukovník H.E. Colvile, who encouraged conventional takeover of the territory.[3] Though the 1893 and 1894 treaties had been undertaken because, as stipulated by the Berlínská konference, Uganda happened to fall within the British sphere of influence, Britain lacked the sanctity of traditional rulers and their peoples. It was important that an agreement, as opposed to a treaty, be undertaken so that British rule would become de jure na rozdíl od bytí de facto.[3]

Dohoda

The agreement was negotiated by Alfred Tucker, Bishop of Uganda,[5] and signed by, among others, Buganda's Katikiro Apollo Kagwa, on the behalf of the Kabaka (Daudi Cwa II ), who was at that time an infant, and Sir Harry Johnston on the behalf of the British colonial government.

Apolo Kagwa (right) with his secretary Šunka Mukasa, 1902

Buganda would henceforth be a province of the Protectorate, and would be transformed into a constitutional monarchy with the power of the Lukiiko (advisory council) greatly enhanced and the role of the Kabaka snížena.[1] The British also gained the right to veto future choices of the Kabaka, and control of numerous other appointments.[5] These provisions concerning the roles of the Kabaka a Lukiiko were largely reversed by the Buganda Agreement of 1961.[5]

The agreement stated that the Kabaka should exercise direct rule over the natives of Buganda administering justice through the Lukiiko and his officials.[6] It also solidified the power of the largely Protestant Bakungu client-chiefs, led by Kagwa. The British sent only a few officials to administer the country, relying primarily on the Bakungu šéfové. For decades they were preferred because of their political skills, their Christianity, their friendly relations with the British, their ability to collect taxes, and the proximity of Entebbe to the Uganda capital. By the 1920s the British administrators were more confident, and had less need for military or administrative support.[4]

By fixing the northern boundary of Uganda as the Řeka Kafu, the agreement formalized Colvile's 1894 promise that Uganda would receive certain territories in exchange for their support against the Bunyoro.[1] Two of the 'lost counties' (Buyaga and Bugangaizi) were returned to the Bunyoro following the Ugandan lost counties referendum of 1964.[7]

Treaty Key Points

Unlike the 1893 and 1894 treaties, the 1900 Uganda Agreement included clear boundaries of the Uganda kingdom, a land tenure system, and taxation policies.[3]

Články:[8]

  1. Outlines the boundaries of the Kingdom of Uganda,
  2. The Kabaka and chiefs renounce any claims to tribute on the adjoining provinces of the Protectorate in favor of the Her Majesty's Government;
  3. The Uganda Kingdom in the administration of the Uganda Protectorate holds equal ranking with any other provinces of the Protectorate;
  4. The revenue of the Kingdom will be merged with the general revenue of the Uganda Protectorate;
  5. The laws made by the Her Majesty's Government for the Uganda Protectorate will be equally applicable to the Uganda Kingdom, except when they are in conflict with the Agreement, in which case the Agreement will constitute a special exception;
  6. Pokud Kabaka, chiefs, and natives conform to the laws instituted by Her Majesty's Government, the Kabaka of Uganda will be recognized as the native ruler of the province;
  7. The Namasole Chua (mother of the present Kabaka), will be paid Ł50 a year that may not be continued to the mothers of other Kabakas;
  8. All cases where natives and non-natives are concerned are subject to British courts only;
  9. Establishes administrative counties;
  10. The Kabaka of Uganda may appoint three native Officers of State;
  11. Defines how the Lukiiko will be constituted;
  12. Establishes a taxation system;
  13. Nothing in the Agreement can be used to invalidate the preexisting right of the Kabaka to call upon every able-bodied male for military service, but the Kabaka may only exercise this power under the advice of Her Majesty's principal representative;
  14. All main public roads will be maintained in good repair by the chief of the Saza (county) through which the road runs;
  15. Establishes how the land of Uganda is to be distributed;
  16. The natives of Uganda may not have rights to the forests, but the Baganda may obtain timber for building and firewood;
  17. The rights to all minerals found on private estates belong to the owners of these estates. On the land outside these estates, the mineral rights belong to the Uganda Administration;
  18. The Kabaka, Regents, Katikiro, and Regents will be given a sum of money in return for the cession of the right of control over 10,550 square miles of land;
  19. Her Majesty's Government will pay the Mohammedan Uganda Chief, Mbogo, a pension of Ł250 a year, on the condition that he cedes all rights to Her Majesty's Government
  20. If the Kingdom fails to pay the Administration during the first two years after signing the Agreement, Her Majesty's Government will no longer be bound by the Agreement. If the revenue collected exceeds Ł45,000 a year, the Kabaka and chiefs may appeal for an increase in the subsidy given to the Kabaka;
  21. The phrase 'Uganda Administration' denotes the general government of the Uganda Protectorate. 'Her Majesty's representative' denotes the Commissioner, Higher Commissioner, Governor, or principal official;
  22. The English text is the version which is binding on both parties.

Důsledky

V roce 1935 Sir Philip Mitchell came to Uganda as governor after serving in Tanganika for the previous sixteen years. He was convinced that the relationship between Uganda and the protecting power should be of a character different from that between the native authorities and the Government of Tanganyika.[9] Recognizing that early Protectorate officials had produced a pattern of increasing suspicion and surreptitious changes, Mitchell devised a plan for the reform and remodeling of the system between the Protectorate and Buganda Governments.[10] Maintaining that the relationship between the Protectorate Government and the Native Government of Buganda was that of protected rather than indirect rule, he planned to substitute the post of Provincial Commissioner of Buganda with a Resident and to withdraw district officers from the center, assuming that the Kabaka would be obliged to follow advice given to him by the Resident and his staff.[9] Under the 1900 Uganda Agreement, however, the Kabaka was only required to act upon such advice in the case of the implementation of Lukiiko rozlišení. Vztahy mezi Kabaka, the Protectorate Government, and his Ministers deteriorated, and because of the Governor’s restricted power under the 1900 Agreement to impose his advice upon the Kabaka, the reorganization resulted in a steady decline in the influence that the Protectorate Government could exert in Buganda.[9]

Viz také

Reference

  1. ^ A b C Reid, Richard J. (2 March 2017). Historie moderní Ugandy. Cambridge University Press. str. 158–160. ISBN  978-1-107-06720-2.
  2. ^ A b Griffiths, Tudor. "Biskup Alfred Tucker a založení britského protektorátu v Ugandě 1890-94." Journal of Religion in Africa, sv. 31, č. 1, 2001, s. 92–114. JSTOR, www.jstor.org/stable/1581815. Accessed 23 Mar. 2020.
  3. ^ A b C d E F G h i Isabirye, Stephen, and Victoria L. Enders. “Agrarian Relations and Conflict in Early and Middle Colonial Uganda, 1900-1945.” ProQuest Dissertations Publishing, 1996. Web.
  4. ^ A b C Twaddle, Michaele. “The Bakungu Chiefs of Buganda under British Colonial Rule, 1900–1930.” The Journal of African History, sv. 10, č. 2, 1969, pp. 309–322., doi:10.1017/S0021853700009543.
  5. ^ A b C Adyanga, Onek C. (25 May 2011). Režimy britské imperiální kontroly nad Afrikou: Případová studie Ugandy, c.1890-1990. Publikování Cambridge Scholars. pp. 58–59, 138. ISBN  978-1-4438-3035-5.
  6. ^ Morris, H. F. “Two Early Surveys of Native Courts in Uganda.” Journal of African Law 11.3 (1967): 159–174. Web.
  7. ^ Jørgensen, Jan Jelmert (1981). Uganda: a modern history. Taylor & Francis. 200, 219–221. ISBN  978-0-85664-643-0.
  8. ^ "Uganda Agreement, 1900". www.buganda.com. Citováno 2020-03-23.
  9. ^ A b C Morris, H. F. “Sir Philip Mitchell and ‘Protected Rule’ in Buganda.” The Journal of African History 13.2 (1972): 305–323. Web.
  10. ^ Apter, David E. The Political Kingdom in Uganda: a Study of Bureaucratic Nationalism. Frank Cass, 1997.

externí odkazy