Brehms Tierleben - Brehms Tierleben
tento článek ne uvést žádný Zdroje.Únor 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Fontispiece z dotisku druhého vydání | |
Ilustrátor | Fedor Flinzer |
---|---|
Jazyk | Násobek |
Předmět | Zoologie |
Typ média | Tisk |
Brehms Tierleben (Anglický název: Brehmův zvířecí život) je vědecká referenční kniha, poprvé vydaná v šedesátých letech 18. století Alfred Edmund Brehm (1829–1884). Bylo to jedno z prvních moderních populárních zoologických pojednání. Nejprve vyšlo v němčině jako šestidílné dílo, které bylo dokončeno v roce 1869 a bylo vydáno Bibliographisches Institut of Herrmann Julius Meyer s ilustrací v režii Robert Kretschmer. Druhé vydání, dokončené v roce 1879, mělo deset svazků. Byl přeložen do několika evropských jazyků.
Historie publikování
Jako spisovatel na volné noze poskytl Brehm populárně-vědecké časopisy s eseje a cestopisy. Vzhledem k jeho úspěchu v tom, v roce 1860 byl pověřen psát šest svazek zoologické encyklopedie. Cesty do Habeš, Skandinávie a Sibiř jak přerušili, tak obohatili práci. Prvních šest svazků encyklopedie, publikovaných pod názvem Illustrirtes Thierleben, se objevila v letech 1864 až 1869, publikoval Bibliographisches Institut pod Herrmann Julius Meyer. Ilustrováno ve směru Robert Kretschmer (1818–1872) se setkali se širokým souhlasem vzdělaných buržoazie.
Od druhého vydání, které sestávalo z deseti svazků vydaných v letech 1876 až 1879, byla práce již pojmenována Brehms Tierleben. Dílo proslavilo Brehma po celém světě a jeho název je dodnes frází, i když věda šla daleko za Brehm. Snad největší změnou ve druhém vydání bylo přidání nových ilustrací od Gustav Mützel, bratři srpen a Friedrich Specht a další, které Charles Darwin řekl, že bylo to nejlepší, co kdy viděl. Druhé vydání bylo přetištěno v letech 1882 až 1884 a následovalo třetí vydání vydané v letech 1890 až 1893. Práce byla přeložena do různých jazyků. Edice se i nadále objevovaly až do 20. století, zejména v podobě zkrácených jednosvazkových děl.[1]
Poznámka k názvu
Název byl ve své době napsán „Brehms Thierleben“ (respektive „Illustrirtes Thierleben“) a je v Německu tímto způsobem obvykle citován. Pravopisná reforma z roku 1901 skončila s výjimkou psaní „Thier“ s th, což nikdy neznamená angličtinu th zvuk v této souvislosti. (Podobně by nyní bylo adjektivum v původním názvu napsáno „illustrtjrtes ".)
Vybraná vydání
- Illustrirtes Thierleben. Eine allgemeine Kunde des Thierreichs. Alfred Edmund Brehm, Eduard Oskar Schmidt a Ernst Ludwig Taschenberg. 6 vols. Hildburghausen, Bibliographisches Institut, 1864–1869.
- Brehms Tierleben. Allgemeine Kunde des Tierreichs. Alfred Edmund Brehm, Eduard Oskar Schmidt a Ernst Ludwig Taschenberg. 2., rozšířené, ed. 10 obj. Lipsko, Bibliographisches Institut, 1876–1879; dotisk 1882–1884.
- Brehms Tierleben. Allgemeine Kunde des Tierreichs. Alfred Edmund Brehm, Oskar Boettger, Wilhelm Haacke, Eduard Pechuël-Loesche, W. Marshall, Eduard Oskar Schmidt a Ernst Ludwig Taschenberg. 3. vyd. 10 obj. Lipsko, Vídeň, Bibliographisches Institut, 1890–1893.
Reference
- ^ Sladonja, Barbara (2014). „Brehm Život zvířat Od roku 1872 v chorvatském Poreči " (PDF). Annales (Annals for Istrian and Mediterranean Studies, Series historia naturalis). 24: 149.
Vydání online
- Knihovna dědictví biologické rozmanitosti (2. vydání)
- Wikisource: Brehms Thierleben (německy) Částečný text 2. německého vydání.
- Brehms Thierleben, 1. německé vydání digitalizováno v Virtuální laboratoř z Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte
- Djurensův život (Švédsky), 2. vydání. švédského překladu Thierleben, 4 obj. (pub. 1882–1888); z Projekt Runeberg [1].
- Stránka projektu Gutenberg-DE na Brehm (Německy) Zahrnuje text z Brehms Thierleben a Tiergeschichten.
- Stránka na Brehm (Německy) Zahrnuje text z Brehms Tierleben.