Bonackers - Bonackers
Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Bonackers je název pro skupinu lidí z East Hampton Town oblast East Hampton, New York.
Dějiny
Název tradičně odkazuje konkrétně na Dělnická třída rodiny, které žijí v oblasti zvané Springs (nikdy, místně řečeno „Springs“) na severu města East Hampton v New Yorku (ačkoli se již několik desetiletí poměrně často používá k označení obyvatelé East Hamptonu obecně). Mnoho z původních rodin Bonaců v Springs patřilo k velmi raným osadníkům města, pravděpodobně z Anglie Kent nebo Dorchester, Dorset, v 17. a 18. století.
Rodinná jména spojená s generací pojmu „Bonacker“ zahrnují Miller, King, Bennett, Conklin, Strong, Havens a Lester. Pojem Bonacker pochází Přístav Accabonac, což zase odvozuje svůj název od Montaukett /Algonquian jazyky termín pro "kořenové místo" nebo "místo mletých ořechů" (ve většině interpretací odkazujících na brambory ).[1]
Nějakých tři sta let se Bonackers živili jako Baymen, rybáři a farmáři. Škeble a škubání - jak hardshellové, tak softshellové - byly jádrem bonacské kultury a kuchyně. Bonac speciality patří škeble koláč, škeble lívance, ústřice, škeble polévka (tradičně, nikdy ne s mlékem, ale s rajčaty), bluefish, porgies, blowfish, úhoř a modré kraby. „Zátoka“, o níž se hovořilo v souvislosti s bonacským zálivníkem, byla Gardinerova zátoka, hejna hejn na východ od Springs (nyní často mylně nazývaná Napeague Bay, vodní plocha na sever a na východ od Gardineru). Někteří muži z Bonacu někdy také pracovali ve starém závodě Smith Meal v Země zaslíbená v Gardinerově zátoce, obsluhující čluny lovící menhaden. Gardinerova zátoka byla Bonackersovým dvorem.
Kromě škeblí byly hřebenatky kdysi ústředním bodem kuchyně Bonac, ale po odumření v 80. letech se zásoby lastur nikdy neobnovily.
Během Velké hospodářské krize vládla v Springs velká chudoba a komunita se živila, tak jako po mnoho generací, rybolovem a zemědělstvím. Až do konce 20. století byla Springs izolovaná osada bez autobusové dopravy, vlakové dopravy nebo dokonce mnoha automobilů. Ještě ve 40. letech 20. století chodily děti asi deset mil tam a zpět, aby chodily na střední školu do vesnice na Newtown Lane (kde je nyní střední škola East Hampton). Byla to velmi těsná komunita; presbyteriánská církev byla důležitým místem setkávání.
Nyní téměř navždy ztracené, kdysi existoval prosperující místní dialekt Bonac, který se silně držel až do poloviny minulého století. Dnes je Bonacův přízvuk v procesu ztráty New York City řečové vzorce západní části Long Islandu. Bonacský přízvuk je považován za podobný mluvenému jazyku osadníků dělnické třídy, kteří přišli z Anglie v 17. století; a také se pozoruhodně říká, že je podobný akcentům rybářských kultur dále na pobřeží Atlantiku, například v Karolíně, kde se podobné skupiny Angličanů usadily přibližně ve stejnou dobu. V Bonacu bylo slovo „koláč“ vyneseno jako „poy“. (Jako slavně: „Boy goy that's good poy.“) Archaická anglická slova přežila v Bonac dialektu až do 20. století, například slovo „wickus“ pro darebáka. Zbývá už jen hrstka reproduktorů Bonac.
Bonackers se často také pyšně nazývají „bubs“ nebo „bubbies“, jak je to ve frázi ochranné známky: „Yes, yes, bub!“ Bonacker nebyl Bonacker, bubby nebyl bubby, pokud neměl vzadu jezdecký vůz s labradorským retrívrem. Kromě lovu a rybaření Bonackers také ochrannou známkou místní vodní ptactvo a lov jelenů, což je obrovská součást skutečného životního stylu Bonacker.
Ve 20. a nyní 21. století byli téměř všichni Bonackersové vytaženi ze svého tradičního živobytí a našli práci v podpůrných odvětvích pro bohaté rekreanty a víkendy na východním konci Long Islandu. Bonackerovu kulturu napadly raketové ceny bydlení na South Fork - nyní známé po celém světě jako součást rekreační oblasti zvané nelokálními obyvateli „Hamptons“ - a problémy s rybářskými populacemi (problémy ekologické i ekonomické, a vyplývající z kontroverzní regulace federální vlády o rybolovu).
Kultura Bonacu byla velebena v knize „The South Fork“ z roku 1979 od Everetta Rattraye, dlouholetého redaktora místních novin, The East Hampton Star. A na začátku 80. let dědička Adelaide de Menil Carpenter —Který později daroval několik historických budov, které sloužily jako nový komplex radnice ve vesnici East Hampton - provedl několik hodin rozhovorů o kultuře; tyto pásky nyní najdete v Knihovna East Hampton.
Sportovní týmy East Hampton High School se nazývají The Bonackers.
Muzeum historické farmy v East Hamptonu je v současné době muzeem věnovaným zachování a prezentaci životního stylu Bonackerů a po celý rok pořádá řadu akcí. [2]
Populární kultura
- Amagansett, Mark Mills, nejprodávanější román představující beletrizovanou verzi rodiny Edwardsových, starý klan rybářských a velrybářských klanů z Amagansettu (domov podskupin některých klanů Bonac, včetně „Posy“ Lesters)
- Downeaster „Alexa“ od Billy Joel - 1988, který má text:
- Byl jsem Bayman jako předtím můj otec
- Už si nemohu vydělat na živobytí jako Bayman
- Muž, který pracuje na moři, nebude mít mnoho budoucnosti
- Ale ostrovanům jako já nezůstal žádný ostrov
- The Great Bonacker Whisky War: An Entertainment autor: Ralph Maloney
- Boston: Little Brown, (1967.) Tento román, který byl popsán jako rychlý, zábavný milostný a vzrušující, je vyprávěn během prohibice ve dvacátých letech minulého století a je příběhem mladého muže, který pomocí amatérského pašeráctví udržoval svůj člun v plynu - až do nastěhovali profesionálové. Autor se po většinu své kariéry barmana živil a uvádí, že z této kariéry získal mnoho svých materiálů pro své knihy. 212 stran
- Lidé se slanou vodou, Jake Rosenberg, hra, která rozvíjí legendu o Chrisu Kingovi, Baymanovi 17. generace, který se potýká s tlaky ztráty své manželky, domova, lodi a zdroje příjmů, na pozadí hurikánu Sandy v roce 2012[3]. [4]
Mezi fráze přisuzované kultuře Bonac (kromě výše uvedených):
- Clam Clan na východním pobřeží - úzce spjatý syndikát Clammers. Stejně jako tajná společnost, nikdy veřejně nemluvte o svém každodenním úlovku ostatním a máte přísný a pravý regiment. Jejich hlavním úlovkem je škeble z tvrdé skořápky, ale často bloudí (na základě ročních období) a sbírá ústřice, slávky nebo lastury. Bylo o nich známo, že „znásilňují zemi“ za několik hodin s velmi velkými škeblemi.
- pod mostem - Odkaz, že musí cestovat na sever pod a Long Island Rail Road kozlíku za účelem dosažení Springs z East Hampton Village
- from away - Anybody coming from outside of East Hampton (a phrase common throughout East Hampton)
- Upisland - kdekoli na západ od Shinnecockův kanál. Stále se používá často.
- Vydejte příliv - jeden z posledních, který opustil večírek nebo schůzku
- Nedostal bych dovnitř 10 škeblících hrotů od vás - Nedotkl bych se tě - nebo tak - pomocí 10 stop dlouhé tyče.
- Catty-Wumper - když je něco v nepořádku nebo v prdeli
- „upstreet“ versus „downstreet“ - do konce 20. století to byl běžný geografický lokátor ve městě East Hampton, stejně jako implicitní třídní rozdíl. Tradičně jít „Upstreet“ znamenalo na jih podél hlavní ulice ve směru k obchodní čtvrti; Jít „Downstreet“ znamenalo cestovat severem po hlavní ulici, abych tak řekl „na druhou stranu kolejí“.
- Ano ano bub - Říká se, že souhlasím s jiným.
- Pár dvou stromů - Používá se k vysvětlení všeho.
- Nejlepší druh - nejlepší z nejlepších! také komerční rybářská loď umístěná v Commercial Dock
- „Em Guys in Green - NYS DEC
- Dodge City - Sag Harbor
- Sharpie - domácí dřevěný člun s plochým dnem kdekoli od 14 do 20 stop.
Viz také
Reference
- ^ Mead, Julia C. (2002-09-22). „Ve East Hamptonu, cestě ztraceného kmene'". New York Times. Citováno 2009-09-04.
- ^ https://www.facebook.com/EHHFarmMuseum/
- ^ Passy, Charles (6. června 2019). „Bonacker Baymen se splatí“. Wall Street Journal.
- ^ Buchner, Bill (12. listopadu 2019). "'Lidé ve slané vodě: Mystická hra o Baymenech na Long Islandu “. WSHU.
- Rattray, Everett T. (1979). The South Fork: The Land and the People of Eastern Long Island. New York: Random House. ISBN 0-394-41860-3.
- Matthiessen, Peter (1986). Pánské životy: Surfmen a Baymen z South Fork. New York: Random House. ISBN 0-394-55280-6.
- Pánské životy (hrát) od Joe Pintauro (na základě knihy Matthiessen)
- Rattray, Jeanette Edwards (1953). Historie East Hamptonu včetně genealogií raných rodin. East Hampton.
- Viladas, Pilar (2006-10-22). „Minulá současnost“. New York Times. Citováno 2009-09-04.
- Clavin, Tom (26-09-26). „Opusťte Baymen“. New York Times. Citováno 2009-09-04.
- Kilgannon, Corey (07.07.2007). „Fishing Fades Where All That Glitters Is Sea“. New York Times. Citováno 2009-09-04.