Bogardus v. Komisař - Bogardus v. Commissioner
Bogardus v. Komisař | |
---|---|
Hádal se 18. října 1937 Rozhodnuto 8. listopadu 1937 | |
Celý název případu | Bogardus v. Commissioner of Internal Revenue |
Citace | 302 NÁS. 34 (více ) |
Historie případu | |
Prior | Bogardus v. Helvering, 88 F.2d 646 (2d Cir. 1937); cert. udělen, 301 NÁS. 674 (1937). |
Podíl | |
Že rozdělování peněz společností, usnesením schváleným představenstvem a akcionáři, minulým i současným zaměstnancům společnosti, kteří neměli žádné vazby na společnost, jako uznání jejich minulé služby, byl nezdanitelným darem, který společnost neobdržela žádné servery, takže to nebyla „kompenzace za osobní služby“. | |
Členství v soudu | |
| |
Názory na případy | |
Většina | Sutherland, ke kterému se přidali McReynolds, Butler, Roberts, Hughes |
Nesouhlasit | Brandeis, ke kterému se přidal Stone, Cardozo, Black |
Platily zákony | |
26 U.S.C. § 22 |
Bogardus v. Komisař, 302 USA 34 (1937), byl a Nejvyšší soud Spojených států projednávání případů, pod Spojené státy americké daňové zákony, jak odlišit odškodnění od dary osvobozené od daně podle § 102 písm. a).[1] Je to pozoruhodné (a tak se často objevuje na právnické škole knížky ) pro následující hospodářství:
- Platba nemůže být „náhradou za osobní službu“ ve smyslu § 22 písm. A) zákona o příjmech z roku 1928, ani „darem“ podle písm. B) bodu 3 téhož oddílu. Old Colony Trust Co. v. Komisař, rozlišující.[2]
- Platby vyplácené současným a bývalým zaměstnancům společnosti jejími bývalými akcionáři jednajícími prostřednictvím nové společnosti, která převzala část majetku druhé, HELD: ne „kompenzace za osobní služby“, zdanitelné příjemcům jako příjem podle § 22 písm. A) zákona o příjmech z roku 1928, ale „dary“ osvobozené od zdanění podle pododdílu b) 3 této části.
- Nic nepřipojilo obdarované (nebo starou společnost) k dárcům (a jejich nové společnosti). Dary byly poskytovány bez jakýchkoli zákonných nebo morálních závazků, nikoli za úplatu nebo za poskytnuté služby, ale jako činy spontánní velkorysosti jako ocenění minulé loajality obdarovaných, z nichž měli prospěch akcionáři starší společnosti.
- Pokud fakta a okolnosti prokáží úmysl darovat, nesprávné použití výrazů „honorář“ a „bonus“ nemůže převést dar na platbu za služby.
- Dárek není o nic méně, protože je inspirován vděčností za věrnou službu příjemce v minulosti.
Fakta
Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Červenec 2010) |
Problém
Je částka peněz vyplacená bývalým akcionářům a zaměstnancům kompenzace, které podléhají Federální daň z příjmu nebo dárek osvobozený od daní?
Stanovisko Soudního dvora
Pojem „dar“ v § 102 písm. A) je třeba do značné míry definovat odkazem na motivy plátce. Pokud je platba dobrovolná, „na oplátku za poskytnuté služby“ nebo vychází z „omezující síly jakékoli morální nebo zákonné povinnosti“, nebo předpokládá „výhodu“ pro plátce, pak je příjemci zdanitelná, i když charakterizován jako „dar“ plátce.
Na druhou stranu, pokud platba vychází z „oddělené a nezajímavé velkorysosti“, „je-li provedena„ z náklonnosti, úcty ... nebo z podobných podnětů “, pak jde o vyloučitelný dar, přestože vztah mezi plátcem a příjemcem byl dříve v obchodním kontextu.
Viz také
- Komisař v. Duberstein cituje tento případ
Reference
externí odkazy
- Práce související s Bogardus v. Commissioner of Internal Revenue na Wikisource
- Text Bogardus v. Komisař, 302 NÁS. 34 (1937) je k dispozici na: Cornell CourtListener Google Scholar Justia Knihovna Kongresu