Překlady Bible do berberských jazyků - Bible translations into Berber languages - Wikipedia
Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Březen 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Historie překladu Bible do jazyka Berberský jazyk je poměrně nedávný. Šest hlavními berberskými jazyky / dialekty mluví 90% z celkové berbersky mluvící populace: Tashelhit berberský, Kabyle Berber, Centrální Atlas Tamazight, Riffian Berber, Shawiya Berber, a Tuareg Berber.
Shawiya-berberský
První biblické části v Shawiya-berberský z Alžírsko byly přeloženy Charlesem Cookem, anglickým metodistickým misionářem. Přeložil vybrané části Nového zákona, které ve 30. letech 20. století zveřejnila Mise pro dárky z Písma. Dnes nejsou v tisku žádné. Jonah byl přeložen v roce 1997 zaznamenaný jako dramatizovaná audiokazeta. První vyrobený film, Ježíšův film[je zapotřebí objasnění ], byla přeložena a dabována v roce 2002. V roce 2007 byla dokončena řada dalších filmů založených na Genesis. Výběr žalmů je k dispozici v tištěné podobě.
Tarifit berberský
Rif-berberský jazyk, který se místně nazývá „Tmazi sot“, je zatím od března 2014 jediným berberským dialektem, který obsahuje úplné překlady Nového i Starého zákona:
Tashelhit berberský
Kompletní Nový zákon v berberském jazyce Shilha jazyk Jižního Maroka a také sbírka dvaceti pěti žalmů, byly publikovány v roce 1998 United Bible Societies. Druhé vydání Nového zákona má vyjít v roce 2010.
Seznam berberských překladů Starého a Nového zákona
- Starý zákon - Rif-berberský
- Nový zákon v Rif-berberském Tamazightu, latinské písmo
- Nový zákon v Tashelhit-berberském latinském písmu
- Nový zákon v Taqbaylit-Berber
- Lukášovo evangelium, přeložené do marockého Central Atlas Tamazight
- Nový zákon v Tamajaq Tuareg-Berber z Ayer v Agadezu v Nigeru