Divadelní skupina Bhoomika - Bhoomika Theatre Group
Divadelní skupina Bhoomika | |
---|---|
![]() Logo divadelní skupiny Bhoomika | |
Střední | Divadlo |
Národnost | indický |
Aktivní roky | 1989-dosud |
Předmět | umění |
webová stránka | http://bhoomika.in/ |
Bhoomika je Ind Divadlo skupina se sídlem v Hyderabad. To bylo založeno v roce 1989 Udaya Bhanu Garikipati.[1] Skupina zahájila svoji první produkci v roce 1989 adaptací Kaki Bangaram Vijay Tendulkar Pahije Jathiche. To později produkoval různé originální hry, stejně jako úpravy v Telugština, hindština a Deccani.
The Plays Kissa ek Ajnabhi Lash Ka, Jor Laga ke Haissa, Puthra Kameshti, Yamraj Bole Sou Saal Jiyo, Chawanny, Subbarao Ki Shahadat, hindská adaptace Slavomír Mrozek Mučednictví Petera Oheyho, Andheri Nagari od Bharathendu Harischandry jsou některé z her, které byly velmi úspěšně zinscenovány v Hyderabadu, Gorakhpur, Dhanbad, Jamshedpur, Nové Dillí atd. Některé z těchto her získaly uznání od kritiků, jako jsou Kavitha Nagpal, Jayadev Taneja.
G Udaya Bhanu, prezident Bhoomiky získal v roce 1999 Senior Fellowship Ministerstvo pro rozvoj lidských zdrojů za práci na některých lidových formách regionu Oggu Katha, Gollasuddulu, Baindla Katha, Chidathala Ramayanam, Jamukula Katha. Tato výzkumná práce je zaměřena na další obohacení skupiny o další a další lidové vstupy.
Dějiny
Divadelní skupina Bhoomika (od roku 1989) začala produkovat realistické hry a poté přešla na nerealistické hry. Kaki Bangaram, Vijay Tendulkar Je PAHIJE JATHICHE, byl prvním krokem tímto směrem. Později v roce 1990 Mareechika, režírovaný G. Udayou Bhanu, produkoval v rámci programu Asistence mladým divadelním dělníkům Sangeet Natak Akademi, Nové Dillí, byl prvním ze skupinových pokusů o využití potenciálu lidový hudba . Tato hra byla úspěšná, hlavně kvůli lidovým melodiím, které byly použity k obohacení produkce. Starší divadelní osobnosti jako Sri BV Karanth ocenil pokus. Další pozoruhodnou produkcí skupiny byl Emo Gurram Eguravachu, adaptace filmu Vijay Tendulkar Realistická hra Manus Navanche Bet.
Habib Tanveer's Charandas Chor využíval lidové melodie Bhojpuri značně a velmi úspěšně a je jedním z hlavních úspěchů skupiny. Získal nadšené recenze na místech, jako je Nové Dillí, Varanasi.
Od roku 1989 skupina vyrobila více než 12 her v hindštině. Z těchto her bylo jen velmi málo původně napsáno v hindštině. Některé z klasických a populárních her v telugštině byly přeloženy do hindštiny a byly upozorněny na jiné než telugské mluvící publikum. Podobně hry do různých indických jazyků byly přeloženy do telugštiny.
Nagamandala od Girish Karnad, Insaan Ho Tho Leek Se Hato od Bertolta Brechta (Exception and The Rule), Raj Darshan od Manoj Mithry a Hattamla ke Us Paar Badala Sircara, Insaan Ho Tho Leek Se Hato od Bertolta Brechta, adaptace hindštiny na „Exception and the Rule“ jsou některé z důležitých hindských produkcí skupiny.
Další pozoruhodnou produkcí skupiny je Tella Sunna, telugská adaptace Kavkazského křídového kruhu Bertolta Brechta. Tato hra využívala lidovou hudbu North Telangana, což publiku usnadnilo pochopení Brechta. Adaptace, použití místní lidové hudby a některé z lidových narativních a performativních prvků lidových forem, jako je Chindu Bhagavatham, transformovaly německou hru jako originální telugskou hru v brechtianském stylu. Tato hra získala populární i kritický potlesk.
Americká komedie The Man Who Came to Dinner od Hart & Kauffmana byla adaptována do telugštiny jako O Cine Bhasmasura, která je jednou z velmi úspěšných her skupiny. Tato hra je kritikou lidí, kteří jsou blázni do filmů a filmových osobností.[2][3]
Charanadasu, telugská adaptace Habib Tanveer Charanadas Chor, adaptace klasického rajasthanského folklóru od Vijaydan Detha. Byl vyroben v roce 1996 a zachoval si stejné melodie Bhojpuri, které byly použity ve verzi. Tato hra získala Nandi Awards za druhou nejlepší hru, nejlepší režii, nejlepší hudbu. Vláda Ándhrapradéš zavedla tato ocenění. Jedná se o nejvyšší ocenění ve státě.[4]
„Droupadi“ je hra vycházející ze slavné lidové tradice Kuppama Veedhinatakama a hru vyrobila skupina za pomoci veterána této tradice Sri Ramachandra Raa. Vyškolil herce Bhoomiky a hra byla provedena pro městské publikum v Hyderabadu.
Skupina „Nagamandala“, hru Sri Girisha Karnada, Jnanapeeth Awardee, produkovala skupina spolu s mládeží na College College v Secunderabadu jako součást divadelního obchodu pro studenty univerzity.
Maryada Ramanna, Memu atavikulam, Udutha Ramayanam, Azeer, Anjigadu (adaptace hry Mahaswetha Devi), Moodo Kannu, Bullipetta Boochadu, Raachakoodu jsou některé z her, které byly vyrobeny v letech 2004–2010.
V roce 2010 zahájila společnost Bhoomika důležitý projekt s Surabhi, rodinná divadelní skupina se 150letou historií. Skupina začala pracovat s mládeží rodiny Surabhi (kteří se z různých důvodů vzdalují divadlu) a v průběhu workshopu produkovala Charanadasu v měsíci březnu 2010. Skupina vynakládá značné úsilí, aby se mládež vyvinula v profesionální divadelní skupina, která uspokojí potřeby moderního publika.
Gopatrudu je slavný román, který napsal KNY Patanjali v roce 1994. Jedná se o satirický pohled na současnou společnost, instituce, vůdce a hodnoty. Dramatizoval a režíroval to Udaya Bhanu Garikipati a v roce 2009 byl uveden v Tatiparti ve čtvrti East Godavari. Hru oživila Bhoomika v letech 2011 a 2018.[5][6]
Mungitlo Natakam[7][8][9]
Mungitlo Natakam nebo Divadlo na dosah ruky je iniciativou divadelní skupiny Bhoomika. Iniciativa dává příležitost koloniím a uzavřeným komunitám pozvat skupinu do jejich prostoru a vystupovat zdarma.[10]
Hlavním cílem této iniciativy je ukázat vkus živého divadla další generaci publika.
Poprvé to skupina zahájila v roce 2004.[11] Během dvouletého období se divadelní tým vydal do různých lokalit v Hyderabadu a hrál obytné oblasti.[12] Skupina předvedla více než 25 koncertů a měla obrovský úspěch. To bylo rozpuštěno z logistických důvodů. V roce 2019 byla znovu oživena.[13][14]
Divadlo pro mladé publikum
Bhoomika je velmi vášnivá dělat divadlo pro děti ...[15]
Bhoomika je spojován s ASSITEJ. V rámci toho Assitej India organizuje od roku 2014 Mezinárodní divadelní festival pro děti a mládež.[16] TIFLI Hyderabad je organizována ve spolupráci s Bhoomikou za účelem zapojení a osvícení dětí a šíření povědomí o nich Divadlo pro mladé publikum (TYA). Bhoomika organizovala TIFLI čtyřikrát od roku 2014 do roku 2017.[17][18] Konaly se představení mim, magie, hudby, tance, loutek, vyprávění příběhů, stand up comedy a divadelní hry pro děti.[19] Zde vystupovali dospělí pro děti a mladé dospělé. Tento druh divadla, vyvinutý dospělými pro děti, pomáhá přiblížit se jim a řešit některé z jejich problémů. Toho se chopila Bhoomika, aby šířila informace o divadle pro mladé diváky mezi školami a divadelníky v Hyderabadu.[20]
Produkce[21]
ROK | NÁZEV | JAZYK | SPISOVATEL | ŘEDITEL | |
---|---|---|---|---|---|
2020 | Charanadasu | Telugština | Habib Tanwir | Udaya Bhanu G. | |
2019 | Kundeti Kommu | Telugština | M Diwakar Babu | Udaya Bhanu G. | Bylo také provedeno více než 10krát jako součást Mungitlo Natakam. |
2019 | Bullipette Boochadu | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2018 | Gopathrudu | Telugština | K.N.Y. Patanjali | Udaya Bhanu G. | |
2017 | Chal Chal Gurram[22] | Telugština | Tanikella Bharani | Udaya Bhanu G. | |
2106 | Vihanga Prasthanam | Telugština | Rabíndranáth Thákur | Udaya Bhanu G. | Přizpůsobeno telugu Udaya Bhanu G. |
2015 | Sampangi | Telugština | Grimm Brothers | V Krišna Prasad | |
2014 | Edu Chepala Katha | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2013 | Gaddi Karichina Desam | Telugština | Neznámý | Swapan Mondal | Na základě asijské lidové pohádky. Upraveno Udaya Bhanu G. |
2011 | Gopathrudu | Telugština | KNY Patanjali | Udaya Bhanu G. | Dramatizoval a režíroval Udaya Bhanu G. |
2010 | Charanadasu | Telugština | Habib Tanwir | Udaya Bhanu G. | Přizpůsoben do telugštiny Udaya Bhanu G. |
2010 | Badarika Vanam | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | Na základě příběhů Jataka |
2009 | Bullipette Boochadu | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2008 | Moodokannu | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2007 | Anjigadu | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2006 | O Cine Bhasmasura | Telugština | Hart a Kaufman | Udaya Bhanu G. | |
2006 | Memu Atavikulam | Telugština | DV Sridhar | Swapan Mondal | |
2006 | Behula Ek Nadi Ka Naam | hindština | Swapan Mondal | Swapan Mondal | |
2005 | Azeer | hindština | Swapan Mondal | Swapan Mondal | |
2004 | Udatha Ramayanam | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2004 | Maryada Ramanna | Telugština | Nyayapathi Raghava Rao | DV Sridhar | |
2003 | Droupadi | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2001 | Esuromani Manushulunte | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
2000 | Dibba Desam Dataaka | Telugština | Badal Sircar | Udaya Bhanu G. | Telugská adaptace Hattamaly ke us par Badala Sircara. Přizpůsoben telugu Udaya Bhanu G. |
1999 | Hattamala Ke Us Par | hindština | Badal Sircar | Udaya Bhanu G. | |
1998 | Nandanvanam | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | Hru si nechává objednat nevládní organizace People’s Initiative Network, která pracuje s obyvateli chudinských čtvrtí v Twin Cities. |
1997 | Nagamandal | hindština | Girish Karnad | Udaya Bhanu G. | |
1997 | Insaan Ho Tho Pór Se Hato | hindština | Bertolt Brecht | Udaya Bhanu G. | Adaptace Brechtova „Výjimky a pravidla“. Přizpůsoben do Telugu Udaya Bhanu G. |
1997 | Charanadasu | Telugština | Habeeb Tanveer | Udaya Bhanu G. | |
1996 | Raj Darshan | hindština | Manoj Mitra | Udaya Bhanu G. | |
1996 | Charandas Chor | hindština | Habeeb Tanveer | Udaya Bhanu G. | |
1995 | Subbarao Ki Shahadath | hindština | |||
1994 | Tella Sunna | Telugština | |||
1994 | Aruna | Telugština | V. Rajeev, Gudipati Venkata Chalam | Naripatta Raju | |
1993 | Oh, Cine Bhasmasura | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
1993 | Chawanny | hindština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
1994 | Zatraceně Katha Addam Thirigindi | Telugština | Yendamuri Veerendranath | Chatla Sri Ramulu | |
1993 | Andheri Nagari | hindština | Bharatendu Harischandra | Udaya Bhanu G. | Bharatendu Harischandra napsal hru během dnů boje za svobodu. |
1993 | Swathanthra Samara Bheri | Telugština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | Vyrobeno u příležitosti oslav zlatého jubilea hnutí Quit India. |
1992 | Puthra Kaamesthi | hindština | Ganesh Pathro | Udaya Bhanu G. | Velmi populární Telugu hra Ganesh Pathro je o plánování rodiny. |
1991 | Mahanagaram | Telugština | D. S. N. Murthy | Udaya Bhanu G. | Předmětem hry jsou problémy občanů s konkrétními džunglemi. |
1991 | Yamaraj Bole Sou Sal Jiyo | hindština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | Cílem hry je šířit lepší povědomí o průmyslové bezpečnosti mezi pracovníky. |
1991 | Gándhí Daršan | Telugština | |||
1991 | 58 Není venku | hindština | Udaya Bhanu G. | Udaya Bhanu G. | |
1991 | Jor Laga Ke Haissa | hindština | Md Abdulla | Udaya Bhanu G. | Adaptace populárního Telugu Play 'Rayi "Napsal A. Gopala Raju. Adaptováno do hindštiny Md. Abdulla. |
1991 | Emo Gurram Egara Vachu | Telugština | Jagannath | Udaya Bhanu G. | Adaptace Vijay Tendulkar „Manus Navanche Bet“. |
1990 | Kissa Ek Ajnabi Laash Ka | hindština | Md. Afzaluddin | Udaya Bhanu G. | Deccani adaptace populární hry Telugu od M. Diwakar Babu |
1990 | Mareechika | Telugština | Sivajee | Udaya Bhanu G. | Vyrobeno v rámci programu „Pomoc mladým divadelníkům“ od Sangeethy Nataky Akademi. |
1989 | Chal Chal Gurram | Telugština | Tanikella Bharani | Udaya Bhanu G. | |
1989 | Kaki Bangaram | Telugština | S. Hanumantha Rao | Udaya Bhanu G. | Adaptace Vijay Tendulkar Marathi hraje „Pahije Jathiche“. Adaptováno do Telugu S. Hanumantha Rao. |
Výcvik
Kromě produkce her skupina také pořádá divadelní dílny pro děti a mládež. Tyto workshopy se konají ve školách, vysokých školách a také ve slumech. Zaměřují se hlavně na zlepšování komunikačních dovedností, citlivosti a tím na porozumění jejich vlastnímu já a také společnosti kolem nich. Divadelní hry a techniky se používají jako nástroj ke zlepšení osobnosti, než k jejich výcviku jako účinkujících. V návaznosti na tyto workshopy se pro ty, kteří se zajímají o divadlo, každou neděli konají týdenní divadelní kurzy.
V roce 2011 Bhoomika ve spolupráci s Národní dramatická škola, uspořádal divadelní workshop pro mladou generaci Surabhi divadelní skupina, která je povzbudí, aby se drželi divadla jako tradiční profese. Workshop představil svým účastníkům moderní techniky divadla.[23]
Kromě toho nabízí Bhoomika také tříměsíční tréninkový program herců. Poté vyškolení herci vystupují na různých místech napříč partnerskými městy.[24]
Reference
- ^ Rao, autor Siddharth. „Španěl s přesvědčením“. Telangana dnes. Citováno 2020-05-16.
- ^ http://bhoomika.in/Images/press-2.jpg
- ^ „Cine Bhasmasura: Nabídka na oživení telugského divadla“. Hind. 2015-11-20. ISSN 0971-751X. Citováno 2020-03-23.
- ^ Sastry, A. Ramalinga (10.03.2011). „Senzibilizující téma“. Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 2020-04-12.
- ^ Indie, Hans. „Satirická hra o současné společnosti“. Hans Indie. Citováno 2020-04-12.
- ^ „Best Theatre Group in Hyderabad - Bhoomika Theatre Group“. bhoomika.in. Citováno 2020-05-16.
- ^ Rao, autor Siddharth. „Španěl s přesvědčením“. Telangana dnes. Citováno 2020-04-12.
- ^ Gayathri, autor Sarada. „Přináší divadlo nové dimenze“. Telangana dnes. Citováno 2020-03-22.
- ^ https://www.thehindu.com/entertainment/theatre/bhoomika-theatre-group-in-hyderabad-brings-entertainment-to-your-doorstep/article31046866.ece
- ^ Gayathri, autor Sarada. „Přináší divadlo nové dimenze“. Telangana dnes. Citováno 2020-04-25.
- ^ http://bhoomika.in/Images/press-1.jpg
- ^ Rao, autor Siddharth. „Španěl s přesvědčením“. Telangana dnes. Citováno 2020-05-16.
- ^ Thatipalli, Mallik (12.03.2020). „Divadelní skupina Bhoomika v Hyderabadu nyní přináší zábavu na dosah ruky“. Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 2020-04-25.
- ^ bhoomika. divadelní skupina bhoomika http://bhoomika.in/index.html. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc) - ^ Rao, autor Siddharth. „Španěl s přesvědčením“. Telangana dnes. Citováno 2020-05-16.
- ^ Ej, Ejaz. „Hyderabad je připraven hostit„ Čtvrtý mezinárodní divadelní festival “- TIFLI!“. Chai Bisket. Citováno 2020-05-16.
- ^ Adivi, Sashidhar (09.12.2017). „Silná hra na vodě v divadle v Hyderabadu“. Deccan Chronicle. Citováno 2020-05-16.
- ^ Murthy, Neeraja (07.12.2017). "Hřiště divadla". Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 2020-05-16.
- ^ Ej, Ejaz. „Hyderabad je připraven hostit„ Čtvrtý mezinárodní divadelní festival “- TIFLI!“. Chai Bisket. Citováno 2020-05-16.
- ^ Murthy, Neeraja (07.12.2017). "Hřiště divadla". Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 2020-05-16.
- ^ "bhoomika productions".
- ^ Nanisetti, autor Shanti. „Bhoomikův povedený přístup k alkoholikům“. Telangana dnes. Citováno 2020-03-22.
- ^ „Předělat divadlo“. Novinky18. Citováno 2020-04-27.
- ^ Thatipalli, Mallik (12.03.2020). „Divadelní skupina Bhoomika v Hyderabadu nyní přináší zábavu na dosah ruky“. Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 2020-04-25.