Lepší červená než mrtvá - Better red than dead - Wikipedia
"Lepší červená než mrtvá" a "lepší mrtvý než červený„bojovali Studená válka slogany, které poprvé získaly měnu ve Spojených státech během pozdních padesátých let, uprostřed debat o antikomunismus a jaderné odzbrojení (červená je symbolická barva komunismu ).
První fráze „lepší červená než mrtvá“ je často připisována britskému filozofovi Bertrand Russell, ale v jeho 1961 Má člověk budoucnost? přisuzuje to „západoněmeckým přátelům míru“.[1] V každém případě Russell souhlasil s sentimentem, když v roce 1958 napsal, že pokud „nezůstanou žádné alternativy kromě komunistické nadvlády nebo vyhynutí lidské rasy, je dřívější alternativou menší ze dvou zlých“ a slogan byl přijat Kampaň za jaderné odzbrojení, kterou pomohl založit.[2]
První známé použití obou termínů v angličtině přišlo v roce 1930, dlouho před jejich širokou popularitou. V úvodníku kritizujícím Johna E. Edgertona, obchodníka z Tennessee, který ve svých továrnách nařídil ranní modlitby, aby pomohl udržet „nebezpečné nápady“, Národ sarcastically napsal:
Je nejvyšší čas, aby se dělníci naučili žít vírou, nikoli prací. Pokud jde o ty slabochy, kteří mohou spadnout z cesty a zemřít hladem, nechť je země pohřbí pod epitafem: Lepší mrtví než rudí.[3]
První známé použití „lepší červené než mrtvé“ přišlo v srpnu 1958, kdy Oakland Tribune napsal: „Populární fráze„ lepší červená než mrtvá “ztratila to, jaké přitažlivost kdy měla.“[4] S nástupem antikomunistické horečky v polovině století se v USA stala populární verze „lepší mrtvý než červený“, zejména během McCarthyho éra.[5]
S koncem studené války se fráze stále více proměňovaly, protože jejich původní významy upadaly. Například „lepší mrtvý než červený“ se někdy používá jako školní taunt zaměřený na zrzavý děti.[6][7] V nedávné době se zvýšeným používáním barev červené a modré pro označení USA Republikán a Demokratický strany, respektive fráze našla nějakou měnu mezi americkými demokraty. Některé americké alt-right skupiny jako Patriot Front také používaly frázi, aby demonstrovaly své odmítnutí tradičního konzervatismu Republikánské strany ve snaze o etnostát.[8][ověření se nezdařilo ]
Jiné jazyky
Fráze mohly být vynalezeny nebo inspirovány Němci. Folklorista Mac E. Barrick to spojil s Lewwer duad üs Slaav („lepší mrtvý než otrok“), fráze používaná pruským básníkem Detlev von Liliencron v jeho baladě Pidder Lüng (de ). Později v nacistické Německo, Slovan vyměnit Slaav, dávat protislovanský "lepší mrtvý než Slovan".[9]
Také během nacistického období Lieber tot als rot („lepší mrtvý než červený“) byl použit jako slogan. Není jasné, zda to byla inspirace pro některou z anglických frází.[6] Opačný slogan, Lieber Rot als tot („lepší červená než mrtvá“), byla populární také mezi německými mluvčími během studené války.[10]
V silném pacifistickém hnutí ve Francii v roce 1937 Jean Giono, přední mluvčí, se zeptal: „Co je nejhoršího, co se může stát, pokud Německo napadne Francii? Staňte se Němci? Z mého pohledu dávám přednost tomu, abych byl živým Němcem, než mrtvým Francouzem.“[11]
Další verze fráze se uchytila Francoist Španělsko, přizpůsoben na Antes roja que rota ("lepší červená než rozbitá") s odkazem na hrozbu, kterou představují separatistické skupiny v regionech Katalánsko a Baskicko.
Viz také
- "Liever Turks dan Paaps "(" Lepší turečtina než. " Papeženec ") - slogan používaný během 16. století Holandská vzpoura
Reference
- ^ Charles Clay Doyle; Wolfgang Mieder; Fred R. Shapiro, eds. (2012). „Lepší červená než mrtvá“. Slovník moderních přísloví. Yale University Press. str. 215. ISBN 978-0300183351. Citováno 16. prosince 2013.
- ^ William Safire (2008). Safireův politický slovník. Oxford University Press. str. 49–50. ISBN 9780195343342.
- ^ „Pracujte a modlete se“. Národ. 131 (3392): 32. 9. července 1930.
- ^ "červená, adj. an". Oxfordský anglický slovník. Citováno 17. prosince 2013.
- ^ Coiner, Constance (1998). Better Red: The Writing and Resistance of Tillie Olsen and Meridel Le Sueur. University of Illinois. str. 7. ISBN 9780252066955.
- ^ A b Charles Clay Doyle; Wolfgang Mieder; Fred R. Shapiro, eds. (2012). "Lepší mrtvý než červený". Slovník moderních přísloví. Yale University Press. str. 51. ISBN 978-0300136029. Citováno 16. prosince 2013.
- ^ Doyle, Charles Clay (zima 2001). "Vidět skrz barevné brýle". Západní folklór. 60 (1): 88. doi:10.2307/1500196. JSTOR 1500196.
- ^ https://www.adl.org/extremism-map/. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc) - ^ Barrick, Mac E. (květen 1979). "Lepší červená než mrtvá". Americké poznámky a dotazy. 17 (9): 143–44 - prostřednictvím EBSCOhost.
- ^ William Jervis Jones (2013). Německé barevné výrazy: studie jejich historického vývoje od nejstarších dob po současnost. Nakladatelství John Benjamins. str. 399. ISBN 978-9027272027.
- ^ Eugen Weber (1996). Dutá léta: Francie ve 30. letech. Norton. str. 23–24. ISBN 9780393314793.