Bernart de Bondeills - Bernart de Bondeills - Wikipedia
Bernart de Bondeills (nebo Bondeilhs) bylo ze 13. století Occitan trubadúr známé pouze z jednoho složení, canso Tot aissi · m pren com fai als Assesis, nalezen v šansoniér M, BnF Paříž, f.f. 12474.[1] Ačkoli původně z Auvergne,[2] pracoval u dvora severotalianského šlechtice Ottone del Carretto, plodný patron trubadúrů.[3]
Tot aissi · m pren com fai als Assesis je milostná báseň. Bernart začíná tím, že se srovnává s Vrah ve své oddanosti lásce: „Stejně jako vrazi neochvějně slouží svému pánovi ... tak jsem sloužil Lásku s neochvějnou loajalitou“.[4] To je v rozporu s použitím stejného trope v Aimeric de Peguilhan, psaný přibližně ve stejné době, který se považuje za vraha v oddanosti své paní. Vrahové byli islámská sekta, jejíž oddanost jejich vůdci, Starý muž hory, se stal legendou v Evropě díky Křížové výpravy. První trubadúři, kteří používají tento název, jako Bernart a Aimeric, tento termín spojují především s fanatickou oddaností a ne politická vražda.[5]
V tornáda, Bernart pošle svou báseň „odvážnému markýzovi Carretto“ (al pro marqes del Carret) na místě zvaném Směřovatpravděpodobně Ponti, nedaleko Alessandria. Ottone a jeho syn Ugo zde vlastnili hrad v roce 1209, kdy jej prodali městu Asti. To bylo znovu získáno rodinou Carretto v určitém okamžiku před rokem 1269. Nejpravděpodobnějším datem básně jsou však 20. léta 20. století, kdy byl Ottoneův patronát na svém vrcholu a stále vlastnil ekonomická a feudální práva v Ponti.[6]
Poznámky
- ^ Atribuce v rukopisu je En · b · de bondeilhs, Lord B. z Bondeilhs.
- ^ Jeho místo původu nelze určit přesněji než Auvergne v širším slova smyslu, včetně sousedních okresů jako Velay, Gévaudan a Vivarais.
- ^ Bibliografia Elettronica dei Trovatori, v. 2.5, Sapienza Università di Roma (2012).
- ^ Tot aissi · m pren com fai als Assesis
qe fan tot tak qe lurs seinhers lur di . . .
Tot eissamen hai ieu estat aclis
e ploutve e franky vas amor, takže · afi. - ^ Frank M. Chambers (1949), „Troubadours and the Assassins“, Poznámky k modernímu jazyku, 64(4), 245–51.
- ^ Francesca Sanguineti, „Bernart de Bondeills, Tot aissi · m pren com fai als assesis (BdT 59,1) ", Text, Překlad a poznámky a Historické okolnosti (v italštině) v Rialto: Repertorio informatizzato dell'antica letteratura trobadorica e occitana (2017).
Další čtení
- Stefano Asperti. Carlo I d'Angiò e i trovatori. Složky "provenzali" a angioin nella tradizione manoscritta dei trovatori. Ravenna: 1995.
- Vincenzo De Bartholomaeis. Poesie provenzali storiche relativní all'Italia, 2 obj. Řím: 1931.
- Frank M. Chambers. Správná jména v textech Troubadours. Chapel Hill: 1971.
- Saverio Guida a Gerardo Larghi. Dizionario biografico dei trovatori. Mucchi, 2014.