Bannawag - Bannawag


Bannawag (Iloko slovo znamená "úsvit") je filipínský týdeník vydávaný v Filipíny od Liwayway Publications Inc. Obsahuje serializované romány / komiksy, povídky, poezie, eseje, zpravodajské funkce, zábavné zprávy a články, mimo jiné psané v Ilokano, jazyce běžném v severních oblastech Filipín.

Bannawag byl uznán jako jeden základ existence současné iloko literatury. Je to skrz Bannawag že každý Ilokano spisovatel se osvědčil vydáním své první Iloko povídky, poezie nebo eseje a poté na svých stránkách svých následných děl. Časopis také napomáhá založení společnosti GUMIL Filipínci, zastřešující organizace spisovatelů Ilokano na Filipínách a v dalších zemích.

Dějiny

Časopis Bannawag byl vytvořen v roce 1934, kdy Magdaleno A. Abaya z Candonu, Ilocos Sur, který byl tehdy členem redakce anglického týdeníku Graphic magazine, vydávaného Roces Publications, představil vedení koncept Ilokano grafického časopisu. Don Ramos Roces, majitel-vydavatel grafického časopisu a dalších národních časopisů, které zahrnovaly Liwayway, Bisaya a Hiligaynon, posmíval se myšlence, když Abaya představil návrh na vydání časopisu pro Ilocanos.

Abaya však neztratil naději, dokud Don Ramos nedal souhlas - s podmínkou, že první vydání budou pouze na vyzkoušení, že po jednom či dvou měsících bez zlepšení prodeje bude zastaveno. Abaya byl nadšený a spěchal, aby našel ochotné společníky, které by mu pomohly provozovat časopis. Nakonec dokázal přesvědčit Maura Peñu, aby byl asistentem a redaktorem časopisu, Francisco Fuentecilla ze Zambales jako asistent a editor novin ;; a Benjamin Gray, také z Candone, Ilocos Sur, jako korektor. Tak se narodil Bannawag nebo „Dawn“ nebo Iloko ekvivalent Liwayway.

První vydání Bannawag 3. listopadu 1934 mělo produkční sérii 10 000 kopií s prodejní cenou 0,10 PHP za kopii. Časopis byl okamžitým úspěchem, který přesahoval víru Dona Ramona, a umožnil pokračující vydávání časopisu.

Když byla společnost Roces Publications v roce 1966 prodána Hansi M. Menzimu, byl název změněn na Liwayway Publishing, Inc. O třicet devět let později, v roce 2005, byla publikace Bannawag převedena na Bulletin z Manily Publishing Corporation. Clesencio B. Rambaud, Prudencio Gar. Padios a Juan Al. Asuncion měl za úkol obsadit Bannawag. Padios však migroval do Kanada v říjnu 2006 a Ariel S. Tabag z Santa Teresita, Cagayan byl přijat, aby zaplnil volné místo,

Nový Bannawag

Bannawag prošla významnou proměnou, když byla její publikace převzata Manilským bulletinem, a to z hlediska obsahu, barvy, kvality použitého papíru, rozložení stránky a dalších aspektů, aby držela krok s potřebami doby. Tyto změny učinily časopis prestižnějším v jeho úkolech přinášet zábavu, informace a inspiraci milionům čtenářů v jazyce, kterým mluví jen stěží Ilocanos, a zobrazovat různé aspekty postavy Ilocano.

Nedávno,[když? ] převzalo to ministerstvo školství jako jednu z důležitých referencí vzdělávacího systému v Ilocano mluvících oblastech v zemi.[Citace je zapotřebí ]

Současnost, dárek

Bannawag prošel ve svých třicátých letech dlouhou cestou od svých 10 centavů za každé vydání a energicky postupuje, aby prožil minulost jako důležitou součást dnešního a zítřejšího snu o Ilocanosu.

Diamantové jubileum

Bannawag oslavil své diamantové jubileum 3. listopadu 2009. Na oslavu toho Bannawag zahájila výsadbu stromů Bannawag Diamond Jubilee v obecních parcích a na pozemcích, ve školních areálech a na dalších veřejných prostranstvích. Jim Domingo, profesor v důchodu a univerzitní úředník Cagayanská státní univerzita, pomohl při výsadbě.

Viz také

Reference