Babel-17 - Babel-17
![]() První vydání | |
Autor | Samuel R. Delany |
---|---|
Cover umělec | Jerome Podwill |
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Sci-fi |
Vydavatel | Eso knihy |
Datum publikace | 17. května 1966[1] |
Stránky | 173 |
Babel-17 je rok 1966 sci-fi román amerického spisovatele Samuel R. Delany ve kterém Sapir – Whorfova hypotéza (že jazyk ovlivňuje myšlení a vnímání) hraje důležitou roli.[2] Byl to společný vítěz soutěže Cena Nebula za nejlepší román v roce 1967 (s Květiny pro Algernon )[3] a byl také nominován na Cena Huga za nejlepší román v roce 1967.[4]
Delany doufal, že bude mít Babel-17 původně vyšlo jako jeden svazek s novelou Empire Star, ale nestalo se tak až do dotisku z roku 2001.[5]
Shrnutí spiknutí
Během mezihvězdné války si jedna strana vyvíjí jazyk, Babel-17, které lze použít jako zbraň. Když se to naučíte, změní se to v nechtěného zrádce, protože to změní vnímání a myšlení. Změna je ještě nebezpečnější díky svůdnému zdokonalování jazyka ostatních schopností. To zjistil krásný kapitán hvězdné lodi, lingvista, básník a telepat Rydra Wong. Její vláda je rekrutována, aby zjistila, jak nepřítel infiltruje a sabotuje strategická místa. Zpočátku je Babel-17 považován za kód používaný nepřátelskými agenty. Rydra si uvědomuje, že je to jazyk sám o sobě, a navíc, že má na lodi zrádce. Rydra později zjistí, že ona sama se stává zrádcem, když se dozví více o Babel-17. Zachrání ji však její oddaná posádka, která zjistí nebezpečí a neutralizuje jeho účinky.
Román pojednává o několika otázkách týkajících se zvláštností jazyka, toho, jak životní podmínky utvářejí formování slov a významu a jak slova samotná mohou formovat jednání lidí.
Jazyk
Jazyk vylíčený ve středu Babel-17 obsahuje zajímavé jazykové rysy včetně absence zájmena nebo jakékoli jiné konstrukce pro „já“. Jakmile se hrdinka naučí Babel-17, zjistí, že se její vnímání (a dokonce i její fyzické schopnosti) změnily. V tomto Delanyho románu ovlivnila generaci spisovatelů: Nativní jazyk podle Suzette Haden Elgin[Citace je zapotřebí ], Vyvlastněný podle Ursula K. Le Guin[Citace je zapotřebí ], Embassytown podle Čína Miéville „In Luna Bore Coda“ od Joshuy Nilla a, zřejmější, povídky “Příběh vašeho života "od Ted Chiang[Citace je zapotřebí ]. Jazyk jako zbraň byl upraven jako spiknutí Neal Stephenson je Snow Crash. Podobá se také několika předchozím románům sci-fi, které se zabývají tím, jak jazyky utvářejí politickou a kulturní vrstvu společností, jako například Jazyky Pao podle Jack Vance nebo Hymna podle Ayn Rand.
Delany o sobě říká, že byl „tvrdým věřícím v Sapir-Whorf“, jak je vyjádřeno v Babel-17; nakonec se rozhodl, že „to bylo jen nesprávné“, protože „nezohledňuje celou ekonomiku diskurzu, což je jazyková úroveň, která dosahuje mnoha konceptuálních kontur měkkého okraje kolem myšlenek, ať už máme k dispozici jedno- nebo dvouslovný název nebo jen soubor neformálních mnohoslovných popisů, které nejsou zcela pevné “, což motivovalo jeho pozdější práce s ohledem na jazyk:„ Realizace nedostatků v Sapir-Whorf, protože mě přiměly začít uvažovat o složitějších jazykových mechanismech diskurzu, dalo by se říct, že mi dal můj celoživotní projekt. “[6]
Jiná média
V roce 2014 práce Babel-17 bylo řečeno v tandemu s částečnou biografií prvních let Samuela R. Delanyho ve formě hry Pohyb světla ve vodě, založený na autobiografii se stejným názvem z roku 1988, produkoval Elbow Room, australská divadelní společnost v režii Marcela Dorneyho.[7]
Poznamenal to bubeník Rush a textař Neil Peart Babel-17 byl jedním z jeho raných literárních vlivů a byl důležitou součástí při tvorbě nesmírně úspěšných kapel 2112 album.[8]
Reference
- ^ "Knihy dnes". The New York Times: 44. 17. května 1966.
- ^ Steble, Janezi. (2014). Novi val v znanstveni fantastiki ali eksplozija žanra Nová vlna ve sci-fi nebo exploze žánru: doktorska disertacija. [J. Steble]. OCLC 898669235.
- ^ „Vítězové a nominovaní z roku 1966“. Světy bez konce. Citováno 2009-08-24.
- ^ „Vítězové a nominovaní v roce 1967“. Světy bez konce. Citováno 2009-08-24.
- ^ Delany, Samuel R. (prosinec 2001). Babel-17 / Empire Star. Vintage Books / Random House. ISBN 0-375-70669-0.
- ^ Umění beletrie č. 210, 2011, Pařížská revize
- ^ Co když? Ray Chong Nee z Elbow Room na filmu Světlo ve vodě., Divadelní díla, 3. července 2014
- ^ S Rush, zapomeňte na Ayn Rand; Mysli na Samuela R. Delanyho., Rush Vault, 3. listopadu 2013
Zdroje
- Clute, Johne; Peter Nicholls (1995). Encyklopedie sci-fi (2. vyd.). New York: Svatý Martin Press. str. 1386. ISBN 0-312-13486-X.
- Clute, Johne; Peter Nicholls (1995). Multimediální encyklopedie sci-fi (CD ROM ). Danbury, CT: Grolier. ISBN 0-7172-3999-3.
- Nicholls, Peter (1979). Encyklopedie sci-fi. St Albans, Hertfordshire, Velká Británie: Granada Publishing Ltd. s. 672. ISBN 0-586-05380-8.
- Jakubowski, Maxim; Malcolm Edwards (1983). Kompletní seznam sci-fi a fantasy. St Albans, Hertfordshire, Velká Británie: Granada Publishing Ltd. s. 350. ISBN 0-586-05678-5.
- Pringle, David (1990). The Ultimate Guide to Science Fiction. London: Grafton Books Ltd. str. 407. ISBN 0-246-13635-9.
- Tuck, Donald H. (1974). Encyklopedie sci-fi a fantasy. Chicago: Advent. str. 136. ISBN 0-911682-20-1.
externí odkazy
- Errata pro Babel-17, schválený autorem.
- Retrospektivní přezkum z roku 2009 podle Jo Walton: „Babel 17 vyšel v roce 1966, v roce, kdy jsem se naučil mluvit.“
- Babel-17 seznam titulů na Internetová spekulativní databáze beletrie
- Babel-17 na světech bez konce