Awaara Hoon - Awaara Hoon
„Awaara Hoon“ | |
---|---|
Píseň podle Mukesh | |
z alba Awaara | |
Jazyk | Hindština-urdština |
Uvolněno | 1951 |
Žánr | Filmová píseň |
Skladatel (y) | Shailendra |
Skladatel (é) | Shankar Jaikishan |
"Awaara Hoon„je píseň z indického filmu z roku 1951 Awaara, režie a hlavní role Raj Kapoor, který byl mezinárodně populární.[1][2] Píseň byla napsána v Hindština-urdština Jazyk[3] textářem Shailendra a zpíval Mukesh.[4] „Awaara Hoon“ okamžitě udeřil „na diváky z různých tříd a prostředí po celé Indii i mimo ni: v Číně, v Sovětském svazu, na Středním východě“.[5] V Číně „se říkalo, že píseň i film jsou Předseda Mao oblíbené. "[1] V květnu 2013 BBC hlasování, píseň byla hodnocena jako druhá největší bollywoodská píseň všech dob.[6]
Místní verze
Popularita „Awaara Hoon“ vedla k vytvoření lokalizovaných verzí písně v Řecku, Turecku, na Středním východě, v Sovětském svazu, Číně,[7] a Rumunsko.
Příklad verše
Refrén písně je „Awaara Hoon“, což znamená „Jsem tulák /tramp ". Má chytlavé, rytmické tempo s několika krátkými liniemi vloženými do několika o něco delších. Stále se považuje za nadčasovou píseň Jížní Asie, Čína, Balkán, Rusko, a Střední Asie.
hindština | Transkripce | anglický překlad |
---|---|---|
|
|
|
Viz také
Reference
- ^ A b Linda Badley; R. Barton Palmer; Steven Jay Schneider (2006), Tradice ve světové kinematografii, Rutgers University Press, 2006, ISBN 978-0-8135-3874-7,
... Dodnes „Awaara hoon“ („Jsem tulák“), titulní píseň filmu Awaara od Raja Kapoora („Vagabond“, 1951) zůstává dobře známá po celém Rusku, které režisérská hvězda navštívila, a v Číně kde se o písni i filmu říkalo, že jsou favority předsedy Maa ...
- ^ Natasa Ďurovičová (31. srpna 2009), Světová kina, nadnárodní perspektivy, Taylor & Francis, 2010, ISBN 978-0-415-97653-4,
... slyšení hitu ústřední melodie „Awaara Hoon“ („Jsem svéhlavý“) bzučelo v ulicích Nanjing. Poté, co Seth cestoval po malém městě ve vzdálenější části Číny, musí na požádání předvést píseň na místním shromáždění: „Jakmile jsem začal, zjistil jsem, že hudebníci doprovázeli doprovod za mnou: vědí melodie lepší než já ...
- ^ „Tento Číňan zpívající Awara Hoon od Raj Kapoora vám rozjasní den“. Indie dnes. 23. března 2018. Citováno 18. července 2020.
Píseň byla napsána Urdu a okamžitě se stal oblíbeným u mnoha lidí po celém světě.
- ^ Ashraf Aziz (2003), Světlo vesmíru: eseje o hindustánské filmové hudbě, Kolektivní tři eseje, 2003, ISBN 978-81-88789-07-8,
... Její titulní píseň Awaara hoon, napsaná Shailendrou, zůstává nejoceňovanější hindustánskou filmovou skladbou v zahraničí ...
- ^ Bhaskar Sarkar (20. května 2009), Smuteční národ: Indické kino po rozdělení, Duke University Press, 2009, ISBN 978-0-8223-4411-7,
... Když Raj vesele zpívá o potěšení z toho, že je pouliční chytrý tulák („Awaara Hoon“), zasáhne diváky z různých tříd a prostředí po celé Indii i mimo ni: v Číně, v Sovětském svazu, v střední východ ...
- ^ „100 největších bollywoodských písní všech dob“
- ^ Tejaswini Ganti (25. června 2004), Bollywood: průvodce populárním hindským kinem, Psychology Press, 2004, ISBN 978-0-415-28853-8,
... Jejich titulní skladba pro Awaaru „Awaara Hoon“ (I'ma vagabond) byla nesmírně populární po celém světě, což vedlo k místním verzím písně v Řecku, na Středním východě, v Sovětském svazu a v Číně ...