Seznam japonských soudních hodností, pozic a dědičných titulů - List of Japanese court ranks, positions and hereditary titles - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Ledna 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Hodnosti soudu
Horní hodnosti
anglický překlad | Japonský text | Romanized Japanese | Vybraní příjemci |
---|---|---|---|
Senior první pozice | 正 一位 | šo ichi-i | Fujiwara no Fuhito (720), Sugawara žádný Michizane (993), Tokugawa Ieyasu (1617), Lady Saigo (1628), Tokugawa Hidetada (1632), Tokugawa Iemitsu (1651), Kusunoki Masashige (1880), Nitta Yoshisada (1882), Šimazu Nariakira (1901), Konoe Tadahiro (1904), Toyotomi Hideyoshi (1915), Oda Nobunaga (1917, poslední příjemce) |
Junior první pozice | 従 一位 | ju ichi-i | Isonokami no Maro (717), Taira no Kiyomori (1167), Okmandokoro (1585), Nene (1588), Maeda Toshiie (1599), Oeyo (1626), Takatsukasa Nobuko (manželka Shogun Tokugawa Tsunayoshi ) (1702), Keisho-in (matka Shogun Tokugawa Tsunayoshi ) (1702), Iso no Miya Tomoko (manželka Shogun Tokugawa Ieharu (1783), Shimazu no Shigehime (manželka Tokugawa Ienari ) (1792), Shimazu Hisamitsu (1887), Tokugawa Yoshinobu (1888) Tógo Heihachirō (1934), Shigeru Yoshida (1967), Eisaku Sato (1975), Yasuhiro Nakasone (2019) |
Senior druhé místo | 正 二 位 | shō ni-i | Minamoto žádný Yoritomo (1189), Toyotomi Hideyori (1602), Konoe Tadahiro (1824), Nogi Maresuke (1916), Ryutaro Hashimoto (2006) |
Juniorské druhé místo | 従 二 位 | ju ni-i | Hojo Masako (1218), Taira no Tokiko (12. století), Toyotomi Hidenaga (1587), Tokugawa Muneharu (1839), Lady Kasuga (1628), Uesugi Kenshin (1908), Datum Masamune (1918), Mori Ōgai (1922), Hideki Yukawa (1981) |
Třetí pozice seniorů | 正 三位 | shō san-mi | Kenkichi Yabashi (1927), Isoroku Yamamoto (1943), Kōnosuke Matsushita (1989), Soichiro Honda (1991), Akio Morita (1999) |
Juniorské třetí místo | 従 三位 | ju san-mi | Asa no Miya Akiko (1658), Tenshoin (1858), Kato Kiyomasa (1910), Akira Kurosawa (1998), Hisaya Morishige (2009), Isuzu Yamada (2012), Ken Takakura (2014), Donald Keene (2019) |
Čtvrté místo
anglický překlad | Japonský text | Romanized Japanese | Poznámky |
---|---|---|---|
Čtvrtý senior, vyšší stupeň | 正 四位 上 | sho shi-i no jo | |
Čtvrtý senior, nižší stupeň | 正 四位 下 | sho shi-i no ge | Matsunaga Hisahide (1561) |
Čtvrté místo juniorů, vyšší stupeň | 従 四位 上 | ju shi-i no jō | |
Čtvrté místo juniorů, nižší stupeň | 従 四位 下 | ju shi-i no ge | Taira no Tadamori |
Páté místo
anglický překlad | Japonský text | Romanized Japanese | Poznámky |
---|---|---|---|
Páté místo pro seniory, vyšší stupeň | 正 五位 上 | jdi - já ne | |
Páté místo pro seniory, nižší stupeň | 正 五位 下 | go go-i no ge | Kusunoki Masashige byl povýšen |
Páté místo juniorů, vyšší třída | 従 五位 上 | ju go-i no jō | Sanada Nobuyuki (1591), Yamakawa Futaba |
Páté místo juniorů, nižší stupeň | 従 五位 下 | ju go-i no ge | Hojo Ujinao (1575), Hayashi Narinaga (1588) |
Šesté místo
anglický překlad | Japonský text | Romanized Japanese | Poznámky |
---|---|---|---|
Šesté místo pro seniory, vyšší stupeň | 正 六位 上 | shō roku-i no jō | Koro Sasaki (1978) |
Šesté místo seniorů, nižší stupeň | 正 六位 下 | shō roku-i no ge | |
Šesté místo juniorů, vyšší třída | 従 六位 上 | ju roku-i no jō | |
Šesté místo juniorů, nižší stupeň | 従 六位 下 | ju roku-i no ge |
Sedmé místo
anglický překlad | Japonský text | Romanized Japanese | Poznámky |
---|---|---|---|
Sedmé místo seniorů, vyšší třída | 正 七位 上 | shō shichi-i no jō | |
Sedmé místo pro seniory, nižší stupeň | 正 七位 下 | shō shichi-i no ge | |
Sedmé místo juniorů, vyšší třída | 従 七位 上 | ju shichi-i no jō | |
Sedmé místo juniorů, nižší stupeň | 従 七位 下 | ju shichi-i no ge |
Osmé místo
anglický překlad | Japonský text | Romanized Japanese | Poznámky |
---|---|---|---|
Osmý senior, vyšší stupeň | 正 八位 上 | sho hachi-i no jo | |
Osmý senior, nižší stupeň | 正 八位 下 | shō hachi-i no ge | |
Osmé místo juniorů, vyšší třída | 従 八位 上 | ju hachi-i no jō | |
Osmé místo juniorů, nižší stupeň | 従 八位 下 | ju hachi-i no ge |
Počáteční hodnocení
anglický překlad | Japonský text | Romanized Japanese | Poznámky |
---|---|---|---|
Vyšší počáteční hodnocení, vyšší stupeň | 大 初 位 上 | dai sho-i no jō | |
Vyšší počáteční hodnocení, nižší stupeň | 大 初 位 下 | dai sho-i no ge | |
Menší počáteční hodnocení, vyšší stupeň | 少 初 位 上 | shō sho-i no jo | |
Menší počáteční hodnocení, nižší stupeň | 少 初 位 下 | shō sho-i no ge |
Soudní pozice
- Radní (参議, sangi)
- Poručík správné divize stráží Vnitřního paláce (右 近衛 将 監, ukon'e žádný shogen)
- Poručík levé divize stráží Vnitřního paláce (左 近衛 将 監, sakon'e žádný shogen)
- Komorník (蔵 人, kuródo )[1]
- Prozatímní pomocný mistr levé vojenské gardy (左 兵衛 権 佐, sahyō'e gon no suke)
- Asistent Chamberlaina (次 侍 従, ji-jijū)
- Prozatímní nezletilý kapitán levé divize stráží Vnitřního paláce (左 近衛 権 少将, sakon'e gon žádný šóšó)
- Kapitán správné divize předsednictva koní (右 馬頭, migi no uma no kami)
- Prozatímní prostřední kapitán pravé divize stráží Vnitřního paláce (右 近衛 権 中将, ukon'e no gon no chūjō)
- Prozatímní guvernér (権 守, gon no kami)
- Vedoucí Chamberlain (蔵 人頭, kurōdo no tōnebo kurōdo no kami)
- Zástupce vedoucího levé vojenské stráže (左 兵衛 佐, sahyōe žádný suke)
- Senior rádce (大 納 言, Dainagon)
- Prozatímní senior poradce (権 大 納 言, gon-dainagon)
- Vládce levice (左 大 弁, sadaiben)
- Imperial Tutor nebo Reader (侍 読, jidoku)
- Palace Assistant (中 宮 亮, chūgū-no-suke)
- Velká císařovna (皇太后, kotaigó)
Dědičné tituly
- Mahito (真人)
- Syn (朝臣)
- Sukune (宿 禰)
- Imiki (忌 寸)
- Michinoshi (道 師)
- Omi (臣)
- Muraji (連)
- Inagi (稲 置)
- Tomo no Miyatsuko (伴 造)
- Momoamariyaso no Tomo (百 八十 部)
- Kuni no miyatsuko (国 造)
- Agatanushi (県 主)