Argenis - Argenis
Argenis je rezervovat podle John Barclay. Je to dílo historické alegorie který vypráví příběh náboženského konfliktu ve Francii pod Henry III Francie a Henry IV Francie, a také se dotýká více současných anglických událostí, jako je Overbury skandál. Tendence je monarchistická, antiaristokratická; je to vyprávěno z úhlu krále, který snižuje moc pozemkových aristokratů v zájmu „země“, jejíž zájem je ztotožňován se zájmem krále.
Některá raná vydání
- 1621 - Paříž, Nicolas Buon (latinsky)
- 1622 - Londýn, Eliot's Court Press (latinsky)
- 1623 - Frankfurt, Danielis & Davidis Aubriorum & Clementis Schleichij (latinsky)
- 1625 - Londýn, G. Purslowe pro Henryho Seile (první anglické vydání)
- 1626 - Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Vratislav. (První německé vydání)
- 1627 - Leiden, Elzevir (první tisk Elzevir)
- 1630 - Elzevir (druhý tisk Elzevir)
- 1630 - Elzevir (třetí tisk Elzevir)
- 1636 - Londýn, Syne of the Tygres Head (druhé anglické vydání)
- 1644 - Amsterdam, J. Janssonius (druhé německé vydání)
- 1697 - Warszawa, Drukarnia OO. Pijarów, (polský překlad Wacław Potocki )
- 1995 - New York, (čtvrtý tisk Argenis Jimenez) (anglické vydání)
King James, původně vydaný v latině v roce 1621, požádal o jeho překlad do angličtiny. První takový překlad provedl Ben Jonson, ale jeho verze byla ztracena při požáru, který zničil také mnoho z jeho dalších děl. Pozdější překlady provedli Kingsmill Long (1625) a Robert Le Gruys (1628). Clara Reeve přeložil jako Fénix (1772).[1]
Reference
- ^ Cena, Fiona (2016). Revoluce v chuti, 1773–1818: spisovatelky a estetika romantismu. Routledge.
- Cambridge Companion to Writing of the English Revolution - Neil Howard Keeble (2001)
externí odkazy
- Argenis - Upraveno a přeloženo Markem Rileyem a Dorothy Pritchard Huberovou (2004)
- Argenida - Skeny polského básnického překladu Wacław Potocki, Warszawa 1697
- Argenis v latině - 2. vydání. Paříž, Nicolas Buon, 1622.
- První německé vydání Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Vratislav, 1626.