Amaryllis noc a den - Amaryllis Night and Day
![]() | |
Autor | Russell Hoban |
---|---|
Cover umělec | Will Webb / Jeff Cottenden |
Země | Velká Británie |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Romantický román, spekulativní beletrie |
Vydavatel | Bloomsbury |
Datum publikace | 2001 |
Stránky | 176 |
ISBN | 0-7475-5285-1 |
OCLC | 45306473 |
Amaryllis noc a den je román z roku 2001 od Russell Hoban, zahrnující prvky magický realismus a romantika.
Úvod do spiknutí
Peter Diggs má živý sen, ve kterém potká ženu jménem Amaryllis. Když se později setká se stejnou ženou ve skutečném životě, zjistí, že oni dva mají schopnost vstoupit do snů toho druhého. Je zahájen opatrný vztah, napůl ve skutečném světě a napůl ve snech, ve kterém se obě strany snaží překonat emocionální účinky předchozích neúspěšných románků.
Postavy
- Peter Diggs vypravěč románu, umělce kolem třicítky
- Amaryllis, která má sílu ‚naladit se 'na sny lidí
- Lenore, Petrova bývalá přítelkyně, umělec s emocionálními problémy
- Ron Hastings, Peterův student, který se objevuje v jeho snech a který také může znát Amaryllis
Hlavní témata
Román je zase romantický, filozofický, zábavný, sexy a děsivý, protože postavy zkoumají různé možnosti, které nabízí jejich jedinečný talent. Peter i Amaryllis byli dříve zapojeni do neúspěšných vztahů - přesně kolik a jak katastrofálně to zjistíme až postupně - a pronásleduje je nebezpečí opakování jejich minulých chyb.
Hobanovo psaní vytváří v celé knize řadu metafor, takže mnoho věcí, jako ve snu, nabývá neobvyklého významu nebo se zdá, že představují něco jiného. Myšlenka sen sama o sobě se zdá, že funguje pro Hobana jako symbol způsobu, jakým se prvky z minulosti vracejí, aby ovlivnily současnost, a ve snech postav se různí významní lidé a předměty ze skutečného života objevují v přehnaných formách, z nichž ne všechny jsou plně vysvětleno. Jména také mají plný význam: Amaryllis je spojen s botanický rod Amaryllis, související se smrtícím nočním košem, a Lenore je výslovně spojena se svým jmenovcem v Edgar Allan Poe báseň "Havran."
Hypotetický objekt známý jako a Kleinova láhev hraje důležitou roli v knize poté, co Peter navštíví London Science Museum. Kleinovy láhve jsou čtyřrozměrná jednostranná těla, která mohou existovat pouze v trojrozměrném prostoru protínáním se se sebou. Tento koncept je v knize vybudován jako metafora způsobu, jakým lidé překračují a překračují důležité fyzické a emoční body ve svém životě.
Peter je malíř a Amaryllis hudebník a v knize je spousta reflexí o schopnosti umění reflektovat a obohatit emocionální život člověka. Během knihy je odkazováno na mnoho dalších umělců (viz níže). Na začátku románu Peter zmiňuje recenzi svých obrazů, která komentuje „zvláštní prázdná místa“ v jeho díle. Peter uvažuje:
Ale to je život, že? A ti z nás, kteří přemýšlejí o prázdných prostorech, mají tendenci malovat obrázky, psát knihy nebo komponovat hudbu. Existuje mnoho talentovaných lidí, kteří se nikdy nestanou malíři, spisovateli nebo skladateli; talent je v nich, ale ne prázdná místa, kde se děje umění.
Narážky / odkazy na další díla
V románu je zmíněno nebo citováno mnoho dalších spisovatelů a hudebníků, včetně:
- Nelson Algren je Procházka na divoké straně
- The Tom Waits píseň Chůze španělsky
- Edward Hopper malba Plyn (které postavy zadávají během snu)
- The Spící kráska pohádka
- Brer Rabbit
- The Černoch duchovní V Gileadu je balzám
- Milton je Lycidas (který zahrnuje řádek „sportovat s Amaryllis ve stínu“)
- Film „Dreamscape "
- Leptání věznic Piranesi
- Thornton Wilder je Most San Luis Rey
- Georg Christoph Lichtenberg
- Svépomocný „trenér života“ Anthony Robbins
- Barbara Strozzi
- Píseň 30. letŽivot je jen mísa třešní "
- Oliver cibule příběh "The Beckoning Fair One"
- Walter de la Mare báseň „Fare Well“
- Melville je Moby-Dick
Adaptace
Podle fanouškovské stránky, kniha byla vybrána společností Doppelganger Films.
Podrobnosti o vydání
- 2001, Velká Británie, Bloomsbury ISBN 0-7475-5285-1, obchodní brožovaný výtisk