Alain Bosquet - Alain Bosquet
Francouzská literatura |
---|
podle kategorie |
Francouzská literární historie |
Francouzští spisovatelé |
|
Portály |
|
Alain Bosquet, narozený Anatolij Bisk (ruština: Анато́лий Биск) (28. března 1919 - 17. března 1998), byl a francouzština básník.
Život
V roce 1925 se jeho rodina přestěhovala do Brusel a studoval na Université Libre de Bruxelles, pak na Sorbonna.
Mobilizován v roce 1940 bojoval v Belgická armáda, pak v Francouzská armáda. V roce 1942 uprchl s rodinou do Manhattan, kde pomáhal s úpravou časopisu Free French Voix de France. Narukoval americká armáda v době druhá světová válka a přijal Americké občanství. Ve městě se setkal se svou ženou Normou Caplanovou Berlín. Byl zvláštním poradcem mise jménem Rada spojenecké kontroly Quadripartite Council of Berlin from 1945 to 1951.[1]
V roce 1947 spolu s Alexandrem Kovalem a Edouardem Roditi založili německou literární revue, Das Lot („The Sounding Line“), šest čísel od října 1947 do června, 1952, s nakladatelem Karlem Heinzem Hensselem v Berlíně.
1957 Galerie Parnass (Wuppertal ) zveřejnil Umělecká kniha Micro Makro s básněmi Alaina Bosqueta a litografie od Heinze Trökese v 50 výtiscích.
V roce 1958 učil Francouzská literatura na Brandeis University, pak Americká literatura na University of Lyon od roku 1959 do roku 1960.[2] Pracoval jako nezávislý kritik pro Boj, Le Monde, a Le Figaro.[3]
Stal se Francouzský občan v roce 1980.
Stál v čele poroty Ceny Maxe Jacoba, The Académie Mallarmé a byl členem Královská akademie v Belgii.[4]
Ocenění
- 1968 Prix de poésie le Metais-Larivière ( Académie française )
- 1986 Prix Chateaubriand
- 1989 Prix Goncourt de la poésie[5]
- 1991 Grand prix de la poésie de la ville de Paris
- 1992 Prix de la langue de France
- Důstojník Čestná legie
- Medaile bronzové hvězdy
Funguje
Překlady do angličtiny
- Graham Dunstan Martin, vyd. (1971). Antologie současné francouzské poezie. University of Texas Press.
- Vybrané básně. Přeložil Samuel Beckett; Lawrence Durrell; Fowlie Wallace. Ohio University Press. 1972. ISBN 978-0-8214-0111-8.
- Řeč je pluralita. Přeložil Melvin B. Yoken; Juliet G. Lapointe. University Press of America. 1978. ISBN 978-0-8191-0626-1.
- Místo hudby: básně. Přeložil William Frawley. Louisiana State University Press. 1980. ISBN 978-0-8071-0584-9.
- To je jedno: básně. Přeložil Samuel Beckett. Publikování nových směrů. 1988. ISBN 978-0-8112-1040-9.
Alain Bosquet.
- Boží utrpení. Přeložil Edouard Roditi. Ohio University Press. 1994. ISBN 978-0-8214-1091-2.
- Roger Little, vyd. (1999). Postoje perdu. Přeložil Roger Little. Dedalus. ISBN 978-1-901233-41-4.
Poezie
- Les mois de l'année
- La vie est clandestine 1945
- A la mémoire de ma planète 1948
- Langue morte 1951
- Quel royaume oublié 1955
- přeji hezký den a zapomenu na tebe
- Deuxième testament 1959, Prix Max Jacob
- Maître objet 1962
- Quatre testaments et autres poèmes 1967
- 100 not nalije osamělost 1969
- Poznámky nalijte milost 1972
- Penser contre soi 1973
- Poznámky pour un pluriel 1974
- Livre du doute et de la grâce 1977
- Vingt et une nature morte ou mourantes 1978
- Poème un 1979
- Les enfants 1980
- Raconte-moi le passé ... 1980
- Sonety se nalévají na fin de siècle 1981
- Poème deux 1981
- Un jour après la vie 1984
- Původ L'autre 1984
- Le turnaj de Dieu 1987, Prix Chateaubriand
- Bourreaux et acrobates, poèmes sans chauffeur 1990
- Le gardien des rosées 1991
- Effacez moi ce vizáž 1991
- Capitaine de l'absurde 1991
- Demain sans moi 1994
- La fable et le fouet 1995
- Mer
- Les mots sont des êtres
- La trompe de l'éléphant
- Un enfant m'a dit ...
- Arbre
Eseje
- Saint-John Perse
- Pierre Emmanuel
- Walt Whitman
- Emily Dickinson
- Robert Sabatier
- Lawrence Durrell
- Conrad Aiken
- Carl Sandburg
- Anthologie de la poésie américaine 1956
- 35 jeunes poètes américains 1961
- Verbe et vertige 1962
- Les 20 Meilleurs Nouvelles Françaises (1964) Ed. Gérard et C °, Sb. „Bibliothèque Marabout Géant“ č. 192.
- Les 20 Meilleurs Nouvelles Russes (1964) Ed. Gérard et C °, Sb. „Bibliothèque Marabout Géant“ č. 202.
- Střední západ 1967
- Un atlas des plavby 1967
- Bezpráví 1969
- Les Poèmes de l'année, Alain Bosquet, Pierre Seghers, eds, Seghers., 1968
- Roger Caillois 1971
- En compagnie de Marcel Arland 1973
- Pas d'accord Soljénitsyne 1974
- La poésie française depuis 1950, une anthologie 1979
- La poésie francophone de Belgique 1987
- La mémoire ou l'oubli 1990
- Marlène Dietrich, můj milý telefon 1992
- La Russie en lambeaux 1991
- Van Vogh 1980
Romány
- La Grande Éclipse 1952
- Ni singe ni Dieu 1953
- Le mécréant 1960
- Un besoin de malheur 1963
- La Confession mexicaine 1965
- Les tigres de papier 1968
- L'amour à deux têtes 1970
- Chicago, Oignon Sauvage 1971
- Monsieur Vaudeville 1973
- L'amour buržoazní 1974
- Les bonnes záměry 1975
- Une mère russe 1978
- Jean-louis Trabart, médecin 1980
- L'enfant que tu étais 1982
- Ni guerre, ni paix 1983
- Les Petites éternités 1984 → 1964[6]
- Les fêtes cruelles 1984
- Lettre à mon père qui aurait eu 100 ans 1987
- Claudette se tout le monde 1991
- Samoty samoty 1992
Příběhy
- Georges et Arnold, Arnold et Georges 1995
- Marlène Dietrich, Un amour par téléphone, Paris, La Différence, 1992, rééd. kol. "Minos", 2002.
Literatura faktu
- Un homme pour un autre 1985
- Le métier d'otage 1989
- Comme un refus de la planète 1989
Divadlo
- Un détenu à Auschwitz 1991
- Kafka-Osvětim 1993
Reference
- ^ http://www.fibitz.com/bosquet/
- ^ James Kirkup (11. dubna 1998). „Nekrolog: Alain Bosquet“. Nezávislý.
- ^ Saxon, Wolfgang (8. dubna 1998). „Alain Bosquet, francouzský spisovatel a kritik, 78 let“. The New York Times.
- ^ http://www.arllfb.be/composition/membres/bosquet.html
- ^ http://www.fibitz.com/bosquet/
- ^ [z kopie, kterou držím v ruce, ukazující značku autorských práv následovanou „Bernardem Grassetem 1964.“ na zadní straně titulní stránky a datum akvizice v roce 1965 mou veřejnou knihovnou.]