Letiště román - Airport novel
![]() | tento článek případně obsahuje původní výzkum.Listopad 2009) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Července 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Román (y) letiště představují a literární žánr to není tolik definováno jeho spiknutí nebo obsazení základní znaky stejně jako sociální funkce, které slouží. Letištní román je obvykle poměrně dlouhá, ale rychlá varná deska žánr-fiction román běžně se vyskytující v ceně za čtení nabízené letiště novinové stánky, "číst pro tempo a zápletku, ne elegance frázování".[1]
Když vezmeme v úvahu marketing beletrie jako obchodu, letištní romány zaujímají podobnou mezeru jako ta, kterou kdysi okupovaly buničinové časopisy a další materiály ke čtení obvykle prodávané v novinových stáncích a kiosky cestujícím. v francouzština, takové romány se nazývají Romans de Gare, "vlakové nádraží romány ",[2] což naznačuje, že vydavatelé ve Francii věděli o tomto potenciálním trhu velmi brzy.[3] Poněkud zastaralý nizozemský výraz „stationroman“ je a calque z francouzštiny.
Letištní romány, které jsou navrženy tak, aby splňovaly požadavky velmi specifického trhu, jsou povrchně poutavé a nemusí být nutně hluboké, protože jsou obvykle psány tak, aby byly zábavnější než filozoficky náročné.
Formát
![]() | tento článek případně obsahuje původní výzkum.Květen 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Květen 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Letištní romány jsou obvykle brožovaný výtisk na masovém trhu knihy.[Citace je zapotřebí ] Jejich tituly jsou často vytištěny ve zlaceném, stříbřitém nebo živě šarlatovém provedení, které se často velmi rychle začíná rozpouštět a držet se čtenářových prstů.[Citace je zapotřebí ] To není problém pro jejich zamýšlený účel; jsou vyrobeny tak, aby se kupovaly na popud, a jejich čtenáři je často po dokončení zlikvidují.
Letištní romány jsou obvykle poměrně dlouhé knihy; kniha, kterou mohl čtenář dokončit před cestou, by byla podobně neuspokojivá. Kvůli této délce žánr přitahuje plodné autory, kteří používají svůj výstup jakousi formou branding; každý autor je identifikován s určitým druhem příběhu a vytváří mnoho variací stejné věci. Známá jména autorů jsou obvykle typově větší než název na obálkách letištních románů, často v reliéfní písmena.[4]
Motivy
Letištní romány obvykle spadají do řady dalších fiktivní žánry, počítaje v to:
Ať už je žánr jakýkoli, knihy musí být rychlé a snadno čitelné. Popis „letištní román“ je mírný pejorativní; znamená to, že kniha má malou trvalou hodnotu a je užitečná hlavně jako nenákladná forma zábavy během cestování. Letištní romány jsou někdy v kontrastu s literární fikce; aby román s literárními aspiracemi byl etiketou pohrdán.[5]
Spisovatelé letištních románů
Mezi autory, jejichž knihy byly označeny jako letištní romány, patří:
- Jeffrey Archer[6]
- David Baldacci
- Peter Benchley[7]
- Dan Brown[8]
- Lee Child
- Suzanne Collins
- Michael Crichton
- Tom Clancy[9]
- Clive Cussler[10]
- Robert P. Davis
- Ian Fleming
- Vince Flynn
- Frederick Forsyth
- John Grisham[11]
- Arthur Hailey[12]
- Thomas Harris
- E.L. James
- Stephen king
- Stieg Larsson
- Robert Ludlum[13]
- Andy McNab
- Stephenie Meyer
- James Patterson
- Jodi Picoult[14]
- Matthew Reilly
- Chris Ryan
- Nicholas Sparks
- Danielle Steel[3]
- Gérard de Villiers[15]
V populární kultuře
Na toto téma animovaný televizní seriál Simpsonovi zahrnoval vtip do epizody "Radost ze sekty „(airdate 8. února 1998), ve kterém je knihkupectví na letišti pojmenováno„ JEN CRICHTON A KRÁL ". Hans Moleman ptá se: „Máte něco Robert Ludlum ? “a úředník mu okamžitě řekne, aby vystoupil.[16]
Viz také
Reference
- ^ https://www.theguardian.com/books/2007/jul/28/featuresreviews.guardianreview14
- ^ „Romans de gare“. Harper-Collins francouzsko-anglický slovník. Harper-Collins. 2007. ISBN 978-0-00-728044-5.
- ^ A b Sweeney, Seamus. „Nový žánr: Kniha rekordů“. Oddělení sociálních věcí.
- ^ Michael Cathcart, Letištní umění: co to je?. Australian Broadcasting Corporation, byline July 17, 2000, accessed 25. března 2008.
- ^ Bridget Kulakauskas, Žánr: Letiště román na illiterarty.com, bez data; přístup 26. března 2008.
- ^ „Těžké váhy spojují thrillery a ságy v letištní hale“. Nezávislý. 3. srpna 1997. Citováno 17. února 2016.
- ^ „Peter Benchley Obituary“. Časy. Londýn. 14. února 2006. Archivováno z původního dne 1. června 2010. Citováno 23. dubna 2010.
- ^ „Příručka phoba Da Vinciho“. BBC News Magazine. 16. 05. 2006. Citováno 2010-01-01.
- ^ „Nejprodávanější špionážní autor Tom Clancy zemřel“. Atlantický drát. Citováno 2013-10-03.
- ^ „Valhalla Rising Review“. Zábava týdně. Citováno 2013-10-03.
- ^ "Žánr: Letištní román". Illiterarty.com. Citováno 2011-12-05.
- ^ Sarah Vowell, Strach z létání at salon.com, byline 24. srpna 1998, accessed 26. března 2008.
- ^ John Williams, Robert Ludlum: Plodný spisovatel thrilleru, jehož konspirační zápletky nepředstavitelného zla definovaly letištní román, v Opatrovník, 14. března 2001 (online verze přístupná 25. března 2008)
- ^ "Recenze knihy: Perfect Match od Jodi Picoult". Illiterarty.com. Citováno 2011-12-05.
- ^ Schofield, Hugh. Vypadněte z Afghánistánu: francouzský špionážní spisovatel ve Francii. The Sunday Times (Srí Lanka), 7. října 2007.
- ^ „Radost ze sekty“. Simpsonovi. 8. února 1998. Archivovány od originál dne 07.11.2001. Citováno 2013-07-02.
externí odkazy
- Cathcart, Michael (19. července 2000). „Letištní umění: co to je?“. Umění dnes s Michaelem Cathcartem. Radio National.
- Rozak, Mike. „Junk Food Entertainment“. mxac.com.au. Archivovány od originál dne 06.12.2004. Mike Rozak uvažuje o rozdílu mezi letištními a klasickými romány.