Agapi Einai Esi (píseň) - Agapi Einai Esi (song)
„Agapi Einai Esi“ | ||||
---|---|---|---|---|
Singl podle Anna Vissi | ||||
z alba Agapi Einai Esi | ||||
Uvolněno | 9. října 2010 | |||
Nahráno | 2010 | |||
Žánr | Pop rock, taneční pop | |||
Délka | 4:11 | |||
Označení | Sony Music Entertainment Řecko | |||
Skladatel (y) | Nikos Karvelas | |||
Výrobce | Nikos Karvelas, Alex Papaconstantinou, Ali Payami | |||
Anna Vissi chronologie jednotlivců | ||||
|
"Agapi Einai Esi" (řecký: Αγάπη Είναι Εσύ; Angličtina: Láska jsi ty) je píseň vydaná řeckou zpěvačkou Anna Vissi. Píseň slouží jako první singl od ní album stejného jména a byla vydána rozhlasovým stanicím dne 9. října 2010. Rovněž byla uvedena na propagačním singlu CD stejného jména vydáno jako montážní kryt s novinami RealNews 24. října 2010. Toto vydání je poprvé za poslední čtyři roky, co Vissi spolupracuje s bývalým manželem Nikos Karvelas.
Pozadí
Poprvé bylo oznámeno v září 2010, že Anna Vissi spolupracovala s předchozí dlouholetou spolupracovnicí a bývalým manželem Nikos Karvelas na písních pro její připravované album.[1] Píseň označuje první spolupráci Vissi s Karvelasem po čtyřech letech.[2] Mluvení pro časopis Život a styl, Vissi uvedla, že měla touhu ještě jednou s Karvelasem spolupracovat, zatímco on to cítil stejně.[3] Dále uvedla, že cítila, že jsou pro sebe umělecky stvořeni.[3]
Uvolnění a propagace
„Agapi Einai Esi“, byl vydán 9. října 2010 prostřednictvím webových stránek novin Real News a postupně pro všechny rozhlasové stanice.[2] Dne 24. října 2010 byl vydán propagační singl CD jako montážní kryt s Skutečné zprávy obsahující skladbu a další dvě nové písně.[4] Píseň byla také později vydána jako digitální stahování dne 29. října 2010.[5]
Recepce
Po vydání získala titulní skladba „Agapi Einai Esi“ smíšenou kritiku. Nejnepříznivější zpětná vazba se týkala jejího lyrického obsahu a metafory používané k popisu lásky, zatímco nejvěrnější fanoušci Vissi zůstali zklamaní a očekávali, že z dlouho očekávané spolupráce Vissi a Karvelas vychází něco lepšího.[6][7] V rozhlasovém rozhovoru s Skutečné FM, Vissi reagovala na kritiku a uvedla, že se do písně zamilovala při prvním poslechu a že představuje způsob, jakým by o lásce mluvila.[6] Dále uvedla, že to, co kdy Karvelas píše, nikdy neprojde bez povšimnutí.[6] Lakis Lazopoulos také dělal legraci z textů během své velmi populární týdenní satiry Zprávy Al Tsantiri v říjnu 2010.[8]
Hudební video
Teaser pro hudební video režírovaný Christine Crokos byl vydán 6. prosince 2010.[9] Hudební video bylo vydáno 14. prosince 2010 a je do značné míry založeno na počítačem generované snímky. Plná verze videa zahrnuje předehru trvající jednu minutu a čtyřicet sekund, což je celkem téměř šest minut.
Živá vystoupení
První živé vystoupení písně bylo provedeno na premiéře Vissi's Face2Face koncertní série 15. října v Athénská aréna.[10] Zpívalo se to během jejího sólového setlistu, který otevřel noc.[10]
Historie vydání
Kraj | datum | Označení | Formát |
---|---|---|---|
Řecko[2] | 9. října 2010 | Sony Music Entertainment Řecko | Rádio single |
Rakousko[11] | 29. října 2010 | Digitální stahování | |
Belgie[12] | |||
Finsko[13] | |||
Francie[14] | |||
Německo[15] | |||
Řecko[5] | |||
Itálie[16] | |||
Holandsko[17] | |||
Španělsko[18] | |||
Spojené království[19] |
Reference
- ^ Zaměstnanci (11. září 2010). Βίσση Καρβέλας συνεργάζονται ξανά (v řečtině). MAD TV. Archivováno z původního dne 14. září 2010. Citováno 24. říjen 2010.
- ^ A b C Zaměstnanci (9. října 2010). „LISTEN: Άννα Βίσση - Αγάπη είναι, εσύ“ (v řečtině). MAD TV. Citováno 24. říjen 2010.
- ^ A b Zaměstnanci (9. října 2010). Άννα Βίσση: «Τελικά είχα μεγάλη ανάγκη τον Καρβέλα» (v řečtině). thebest.gr. Archivováno z původního dne 10. října 2010. Citováno 24. říjen 2010.
- ^ Zaměstnanci (24. října 2010). Νέα τραγούδια από την Άννα Βίσση (v řečtině). MAD TV. Citováno 24. říjen 2010.
- ^ A b Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ A b C Zaměstnanci (22. října 2010). Η Άννα Βίσση μιλά για το "Αγάπη είναι, εσύ" (v řečtině). MAD TV. Citováno 7. prosince 2010.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Zaměstnanci (8. října 2010). „LISTEN: Άννα Βίσση - Αγάπη είναι, εσύ“ (v řečtině). MAD TV. Citováno 7. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (22. října 2010). „Ηίσση για Λαζόπουλο και ... κομμένα νύχια!“ Ηίσση για Λαζόπουλο και ... κομμένα νύχια! (v řečtině). Nooz.gr. Archivovány od originál 21. července 2011. Citováno 7. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (7. prosince 2010). „Έρχεται το νέο videoklip της Άννας Βίσση“ (v řečtině). MAD TV. Citováno 7. prosince 2010.
- ^ A b Zaměstnanci (16. října 2010). Η μεγάλη πρεμιέρα της Άννας Βίσση και του Σάκη Ρουβά (v řečtině). MAD TV. Archivovány od originál 8. října 2012. Citováno 7. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.
- ^ Zaměstnanci (9. října 2010). „Agapi Ine Esi - svobodná“. iTunes. Apple Inc. Citováno 17. prosince 2010.