Adam Lizakowski - Adam Lizakowski

Adam Lizakowski narozen 24. prosince 1956 v Dzierżoniów ) - polský básník, překladatel a fotograf. Jeho práce byla publikována ve více než stovce literárních časopisů v Polsku a Spojených státech.[1]
Životopis
Narozen v Dzierżoniów. Žil v Pieszyce. Když byl mimo Polsko Stanné právo bylo oznámeno v prosinci 1981. Přijato azyl v Rakousku v březnu 1982, poté se rozhodl emigrovat do USA v červnu téhož roku. Žil v San Francisku v letech 1982 až 1991, odkud se přestěhoval do Chicaga. Lizakowski založil skupinu Unpaid Rent, skupinu polských básníků mimo domov v roce Logan Square. [2]
Lizakowski přeložil řadu děl Američtí básníci jako Walt Whitman, William C. Williams, Allen Ginsberg, Langston Hughes, Carl Sandburg a Bob Dylan. Také přeložil díla Laozi stejně jako Rumi z angličtiny. Studoval kreativní psaní na Columbia College v Chicagu kde získal titul bakaláře umění a Northwestern University kde přijal své Pány. Mezi jeho instruktory byli známí američtí básníci jako Tony Trigilio, David Trinidad, Ed Roberson a Reginald Gibbons.
Literární práce
Poezie
- Kanibalismus poezie (1984)
- Anteroon Poetry (1986)
- Wiersze Amerykańskie (1990)
- Złodzieje Czereśni wydanie amerykańskie. Wyd. Vydávání Artex. Stevens Point (1990)
- Współczesny Prymitywizm WYd. Niezapłacony nájemné. Chicago (1992)
- Nie Zapłacony Czynsz (1996)
- Na kalifornijskim brzegu (1996)
- Chicago Miasto Nadziei (1998)
- Złodzieje Czereśni, wydanie polskie (2000)
- Legenda o Poszukiwaniu Ojczyzny (2001)
- Chicago City of Hope v poezii a fotografii (2005)
- Dzieci Gór Sowich (2007)
- Chicago miasto wiary. Město víry. Wydawnictwo Książkowe IBIS. Wydanie dwujęzyczne. Warszawa (2008)
- Pieszyckie Łąki (2010)
- 156 Listów poetyckich z Chicago do Pieszyc Wyd. Urząd Miasta Pieszyce (2012)
- Bogaty Strumień - Dzierżoniów. Wyd. Urząd Miasta Dzierżoniów (2012)
- Wiersze spod Krzywej Wieży. Wyd. Urząd Miasta Ząbkowice Śląskie (2014)
- Bielawa. Randka Trzech Sylab ". Wyd. Seria Sudecka proza i poezja. Bielawa (2014)
- 40 Listów Poetyckich z Chicago do Pieszyc; wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie (2014)
- Dziennik pieszycki. Wyd. Seria Sudecka proza i poezja. Bielawa (2016)
- Jak zdobyto Dziki Zachód. Wiersze i poematy. Wyd.Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu. (2017)
Próza
- „Kuzyn Józef albo emigracja loteryjna po roce 1989 do Ameryki, czyli wyprawa po złote runo. Wyd“. Adam Marszałek. Toruň (2003)
- Zapiski znad Zatoki San Francisco ". Wyd. Otwarty Rozdział. Rzeszów. (2004)
Publikace
- Zapiski Znad Zatoki San Francisco w odcinkach w tygodniku „Gwiazda Polarna" - w latach 1995/1996 - wydawanym w Stevens Point w stanie Wisconsin. Redaktor naczelny Jacek Hilger.
- Zapiski Znad Zatoki San Francisco. Stowarzyszenie Literacko-Artystyczne FRAZA. Seria Biblioteka Fraza. Otwarty Rozdział. Řešov 2004.
- Zapiski Znad Zatoki San Francisco w odcinkach w tygodniku „Reklama“ - w latach 2007/2008 - wydawanym w Chicago. Redaktor naczelny Wojciech Laskowski.
- Zapiski Znad Zatoki San Francisco w odcinkach w miesięczniku „Życie Kolorado" (od roku 2011) wydawanym w Denver w stanie Kolorado. Wydawca i redaktor Katarzyna Hypsher.
- Słownik Idiomów Amerykańskich, Wydawnictwo Grupa Poetycka Niezapłacony Rent. Chicago, 1996.
- Kuzyn Józef albo emigracja loteryjna po roce 1989 do Ameryki, czyli wyprawa po złote runo. Wydawnictwo Adam Marszałek. Toruň, 2003.
- Dziennik pieszycki. Seria Sudecka; poezja i proza tom XVII. Wydawnictwo: Miejska Biblioteka Publiczna w Bielawie. Bielawa, 2016.
Literární ceny
- Cena Golden Poetry Award - Sacramento (1987)
- Cena Golden Poetry Award - Sacramento (1990)
- Międzynarodowy Konkurs Poetycki im. Marka Hłaski w Wiedniu (1990)
- Międzynarodowy Konkurs „Zachodnie losy Polaków” im. gen. Stanisława Maczka na pamiętnik emigranta z lat 1939–1989, pierwsza nagroda za „Zapiski znad Zatoki San Francisco” (1996)
- Nagroda Fundacji Władysława i Nelli Turzańskich z Kanady, przyznana za szczególne osiągnięcia w dziedzinie kultury polskiej. Adam Lizakowski otrzymał nagrodę za „całokształt twórczości poetyckiej, ze szczególnym uwzględnieniem tomów„ Złodzieje czereśni. Wiersze i poematy ”oraz„ Legenda o poszukiwaniu ojczyzny ”, charakteryzujących się„ niezwykłą precyzją słowa i stanowiących oryginalną, inspirującą artystycznie formę ekspresji dla wyrażenia pełnej skali doświadcze
- „Laur UNESCO“. Nagrodę wręczono 10 kwietnia 2008 r. podczas inauguracji VIII Światowego Dnia Poezji, który organizowany jest pod patronatem Polskiego Komitetu ds. UNESCO i Ministra Kultury w Warszawie (2008)
- Pierwsze miejsce w konkursie pt. „Soutěž Frabjous and Curious Poetry Contest starého otce Williama“, organizátor przez Caffeine Theater v Chicagu (2010)
- Pierwsze miejsce w konkursie organizowanym przez Columbia College Chicago, Department of English, School of Liberal Arts and Sciences Poetry Award (formerly the Elma Stuckey Poetry Award) ([2010)]
- Příjemce stipendia Davida R. Rubina. Chicago, 28. března 2011.
- Nagroda im. Klemensa Janickiego. Bydgoszcz 2013 - w uznaniu zasług dla literatury polskiej. Jak zaznaczyła Kapituła w liście do poety: „Podkreślamy literackie i humanistyczne treści Pana twórczości i jesteśmy dumni, že znajdzie się Pan w gronie naszych laureatów”.
- Pierwsze miejsce w międzynarodowym konkursie dla Polaków pn. „Jeden Dzień. Polska, jaką pamiętam “. Austrálie, 2014 r.
- Nagroda Redakcji pisma Polonii w Austrii „Jupiter“, organu Klubu Inteligencji Polskiej w Austrii i Federacji Kongres Polonii w Austrii ( „Redakcja pisma polonijnego„Jupiter“zorganizowała po raz dziesiąty Złote Sowy Polonii dla osób wyróżniających się nie tylko talentem i dokonaniami, aktywnością, Kultura osobistą, postawą moralną, ale i społeczną - życzliwością i umiejętnością współpracy z polonijnymi środowiskami. Działających ponad podziałami i broniących dobrego imienia Polski i Polaków na emigracji. „Takie polonij“. . Wiedeń, 21. marca 2015 r. “).
Poznámky pod čarou
- ^ "Životopis Adama Lizakowského". PoemHunter.com. Citováno 13. června 2020.
- ^ Bauer, Mark (15. května 2003). „Magnetický pól“. Chicago Reader. Citováno 12. července 2020.